Découvrez le vocabulaire essentiel de l'anatomie en espagnol avec des termes comme 'corazón' (cœur) et 'pulmones' (poumons), et apprenez les bases de la RCP ainsi que le célèbre tableau « La Venus del Espejo » de Velázquez.
Matériels d'écoute et de lecture
Pratiquez le vocabulaire en contexte avec des matériaux authentiques.
Vocabulaire (11) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Bientôt disponible...
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.
Anatomie : Vocabulaire et Concepts Essentiels en Espagnol
Dans cette leçon, vous découvrirez le vocabulaire fondamental lié à l'anatomie et à la santé en espagnol. Le contenu est adapté à un niveau B1, ce qui signifie que vous avez déjà une base en espagnol et que vous souhaitez approfondir votre compréhension de termes médicaux et corporels courants.
Présentation du sujet
La page inclut une introduction à la Réanimation Cardio-Pulmonaire (RCP) qui est un sujet pratique essentiel. Apprendre ces termes vous permettra non seulement d'enrichir votre vocabulaire, mais aussi de mieux comprendre des situations d'urgence en espagnol.
Vocabulaire clé
- El corazón : le cœur
- Los pulmones : les poumons
- La respiración : la respiration
- La reanimación cardiopulmonar (RCP) : la réanimation cardio-pulmonaire
- El pecho : la poitrine
- Las manos : les mains
Exemple culturel
La leçon fait également référence à "La Venus del Espejo" de Velázquez, une œuvre artistique qui peut servir de contexte culturel pour enrichir la compréhension du langage et des expressions liées au corps humain.
Points grammaticaux et différences entre le français et l'espagnol
En espagnol, les noms ont un genre plus marqué qu'en français, ce qui peut influencer l'utilisation des adjectifs. Par exemple, el corazón est masculin, donc on dira el corazón grande (le grand cœur), tandis qu'en français, « cœur » est masculin également (le cœur). Cependant, certains termes anatomiques ont des genres différents, comme la mano (la main) qui est féminin en espagnol, alors qu’en français « main » est également féminin.
Quelques phrases utiles :
- ¿Dónde te duele? – Où as-tu mal ?
- Necesito hacer la RCP. – Je dois faire la RCP.
- Presiona el pecho con las manos. – Appuie la poitrine avec les mains.