1. Wortschatz (26)

El paramédico Anzeigen

Der Sanitäter Anzeigen

El médico de guardia Anzeigen

Der diensthabende Arzt Anzeigen

El historial médico Anzeigen

Die Krankengeschichte Anzeigen

La inyección Anzeigen

Die Spritze Anzeigen

La intoxicación Anzeigen

Die Vergiftung Anzeigen

La quemadura Anzeigen

Die Verbrennung Anzeigen

El corte Anzeigen

Der Schnitt Anzeigen

La herida Anzeigen

Die Wunde Anzeigen

La reacción alérgica Anzeigen

Die allergische Reaktion Anzeigen

Ir de urgencias Anzeigen

In die Notaufnahme gehen Anzeigen

Estar en urgencias Anzeigen

In der Notaufnahme sein Anzeigen

Ponerse enfermo Anzeigen

Krank werden Anzeigen

Estar resfriado Anzeigen

Erkältet sein Anzeigen

Tener buena salud Anzeigen

Bei guter Gesundheit sein Anzeigen

Tener diarrea Anzeigen

Durchfall haben Anzeigen

Cuidar a un enfermo Anzeigen

Einen Kranken pflegen Anzeigen

Hacer un régimen Anzeigen

Eine Diät machen Anzeigen

Adelgazar Anzeigen

Abnehmen Anzeigen

Engordar Anzeigen

Zunehmen Anzeigen

Darse un golpe Anzeigen

Sich stoßen Anzeigen

Quemarse un dedo Anzeigen

Sich einen Finger verbrennen Anzeigen

Cortarse Anzeigen

Sich schneiden Anzeigen

Hacerse una herida Anzeigen

Sich eine Wunde zufügen Anzeigen

Romperse una pierna Anzeigen

Sich ein Bein brechen Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Email: Sie erhalten eine E-Mail vom ärztlichen Bereitschaftsdienst Ihrer Krankenversicherung nach einem Besuch in der Notaufnahme; Sie müssen antworten, um besser zu erklären, wie es Ihnen geht, und einige Fragen zu stellen.


Asunto: Consulta después de su visita a urgencias

Estimado/a señor/a García:

Soy el médico de guardia que la atendió ayer por la noche. En el informe veo que tuvo un fuerte dolor de estómago y un episodio de diarrea. También recibió una pequeña inyección para el dolor.

Necesito saber cómo se encuentra hoy: ¿tiene todavía dolor?, ¿fiebre?, ¿ha vuelto la diarrea? Si nota una reacción alérgica (por ejemplo, dificultad para respirar, hinchazón de labios o manos), tiene que ir de urgencias otra vez inmediatamente.

Por favor, respóndame a este correo antes de las 18:00.

Un saludo cordial,
Dr. Luis Fernández
Médico de urgencias, Seguro SaludPlus


Betreff: Rückfrage zu Ihrem Besuch in der Notaufnahme

Sehr geehrte/r Frau García,

Ich bin der diensthabende Arzt, der Sie gestern Abend behandelt hat. Aus dem Bericht geht hervor, dass Sie starke Bauchschmerzen und eine Episode von Durchfall hatten. Außerdem haben Sie eine kleine Injektion gegen die Schmerzen erhalten.

Ich muss wissen, wie es Ihnen heute geht: Haben Sie noch Schmerzen? Fieber? Ist der Durchfall zurückgekehrt? Wenn Sie eine allergische Reaktion bemerken (zum Beispiel Atembeschwerden oder Schwellungen an Lippen oder Händen), müssen Sie sofort wieder in die Notaufnahme gehen.

Bitte antworten Sie auf diese E-Mail bis 18:00 Uhr.

Mit freundlichen Grüßen,
Dr. Luis Fernández
Notfallarzt, Krankenversicherung SaludPlus


Verstehe den Text:

  1. ¿Qué información necesita el médico sobre el estado de la persona hoy? Explica con tus palabras.

    (Welche Informationen benötigt der Arzt über den Zustand der Person heute? Erkläre mit deinen eigenen Worten.)

  2. ¿En qué casos el doctor dice que la persona debe volver a ir de urgencias inmediatamente?

    (In welchen Fällen sagt der Arzt, dass die Person sofort wieder in die Notaufnahme gehen muss?)

Nützliche Redewendungen:

  1. Le escribo para informarle de que hoy me encuentro…

    (Ich schreibe Ihnen, um Ihnen mitzuteilen, dass es mir heute... geht.)

  2. Todavía tengo / Ya no tengo…

    (Ich habe noch immer / Ich habe nicht mehr...)

  3. Quisiera preguntarle si es normal que…

    (Ich würde gern fragen, ob es normal ist, dass...)

Estimado Dr. Fernández:

Muchas gracias por su correo y por la atención de ayer.

Hoy me encuentro un poco mejor. Ya no tengo fiebre, pero todavía tengo algo de dolor de estómago, sobre todo después de comer. La diarrea ha disminuido, pero he ido al baño dos veces esta mañana.

No he notado ninguna reacción alérgica: respiro bien y no tengo hinchazón en los labios ni en las manos. Solo me siento cansado y con poco apetito.

Quisiera preguntarle si es normal seguir con dolor hoy y cuánto tiempo debería seguir con el régimen ligero que me recomendó. ¿Debo pedir cita con mi médico de cabecera o solo volver a urgencias si empeoro?

Muchas gracias de nuevo por su ayuda.

Un saludo cordial,

María García

Sehr geehrter Herr Dr. Fernández:

Vielen Dank für Ihre E-Mail und für die Behandlung gestern.

Heute geht es mir etwas besser. Ich habe kein Fieber mehr, aber ich habe noch etwas Bauchschmerzen, besonders nach dem Essen. Der Durchfall hat nachgelassen, aber ich war heute Morgen zweimal auf der Toilette.

Ich habe keine allergische Reaktion bemerkt: Ich atme normal und habe keine Schwellungen an Lippen oder Händen. Ich fühle mich lediglich müde und habe wenig Appetit.

Ich würde gern fragen, ob es normal ist, heute noch Schmerzen zu haben und wie lange ich die von Ihnen empfohlene leichte Kost einhalten sollte. Soll ich einen Termin bei meinem Hausarzt vereinbaren oder nur wieder in die Notaufnahme gehen, wenn sich mein Zustand verschlechtert?

Nochmals vielen Dank für Ihre Hilfe.

Mit freundlichen Grüßen,

María García

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Schreibübung

Anleitung: Schreibe einen kurzen Text (6 bis 8 Zeilen) über einen Besuch in der Notaufnahme, den du selbst hattest oder den ein Freund haben könnte. Erkläre, warum er dort war, welche Kontrollen durchgeführt wurden und wie die Situation endete.

Nützliche Ausdrücke:

Fui a urgencias porque… / Primero me pidieron… / El médico decidió… / Al final me dieron…