En esta lección de nivel A2 aprenderás a manejar situaciones cotidianas en un hotel en neerlandés. Desde el registro en recepción, solicitud de servicios adicionales hasta reportar problemas durante tu estancia. Practica con diálogos reales y ejercicios de conjugación que te ayudarán a usar correctamente los objetos indirectos y verbos importantes como 'kiezen' y 'melden'. Mejora tu fluidez y confianza en contextos hoteleros con vocabulario útil y diferencias gramaticales clave entre español y neerlandés.
Vocabulario (13) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
Melden
Informar
2
Uitchecken
Hacer el check-out
3
Zicht op zee
Vista al mar
4
De sleutel
La llave
5
De receptie
La recepción
Oefening 2: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Interpretar un diálogo entre el personal del hotel y el huésped durante el registro de entrada. (Empleado del hotel: Buenas tardes, bienvenido al Hotel Sol. ¿Cómo puedo ayudarle hoy? Huésped: Buenas tardes, tengo una reserva a nombre de Carlos García. Empleado del hotel: Muy bien, un momento por favor mientras localizo su reserva... Aquí está. ¿Sería posible ver una identificación, por favor? Huésped: Claro, aquí tiene mi pasaporte. Empleado del hotel: Perfecto, gracias. Su habitación está lista. Está en el piso quinto, habitación 502. Aquí tiene la llave. ¿Necesita ayuda con su equipaje? Huésped: No, gracias. Puedo llevarlo yo mismo. Empleado del hotel: Muy bien. El desayuno se sirve entre las 7 y las 10 de la mañana en el restaurante del hotel, que se encuentra en la planta baja. Si necesita más información, no dude en preguntarnos. Huésped: Muchas gracias por su ayuda. Empleado del hotel: A usted, que disfrute de su estancia.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Ik heb een reservering gemaakt bij booking.com. Hice una reserva con booking.com. |
Wat is uw reserveringsnummer? ¿Cuál es su número de reserva? |
Het ontbijt begint om 7 uur en eindigt om 10 uur. El desayuno empieza a las 7 y termina a las 10. |
Uw kamernummer is 215, op de tweede verdieping. Su número de habitación es el 215, en la segunda planta. |
De eetkamer is naast de lift op de eerste verdieping. El comedor está al lado del ascensor en la primera planta. |
Zou ik een extra handdoek kunnen krijgen? ¿Podría tener una toalla extra? |
... |
Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. De receptiemedewerker _____ de beste kamer voor de gast.
(El recepcionista _____ la mejor habitación para el huésped.)2. Ik _____ het lawaai meteen bij de receptie.
(Yo _____ el ruido inmediatamente en la recepción.)3. Wilt u _____ helpen met uitchecken, alstublieft?
(¿Quiere _____ ayudar con la salida, por favor?)4. De gast laat de sleutel _____ de receptie achter.
(El huésped deja la llave _____ la recepción.)Ejercicio 5: Una estancia en el hotel
Instrucción:
Tablas de verbos
Kiezen - Elegir
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik kies
- jij kiest
- hij/zij kiest
- wij kiezen
- jullie kiezen
- zij kiezen
Melden - Informar
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik meld
- jij meldt
- hij/zij meldt
- wij melden
- jullie melden
- zij melden
Ejercicio 6: Het meewerkend voorwerp
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: El objeto indirecto
Mostrar traducción Mostrar respuestasde gast, de receptie, mijn moeder, ons, de baliemedewerker
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Kiezen elegir Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) kies | yo elijo |
(jij) kiest/kies | tú eliges/elige |
(hij/zij/het) kiest | él/ella/ello elige |
(wij) kiezen | nosotros elegimos |
(jullie) kiezen | vosotros elegís |
(zij) kiezen | ellos eligen |
Melden informar Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) meld | yo informo |
(jij) meldt/meld | tú informas |
(hij/zij/het) meldt | él/ella informa |
(wij) melden | nosotros informamos |
(jullie) melden | vosotros informáis |
(zij) melden | ellos/ellas informan |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar holandés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta a uno de nuestros profesores hoy mismo.
Aprende a comunicarte en un hotel en neerlandés
Esta lección está diseñada para el nivel A2 y te introduce en situaciones comunes en un hotel, ayudándote a manejar conversaciones útiles y prácticas. Aprenderás a registrarte en la recepción, solicitar servicios adicionales y expresar problemas durante tu estancia.
Contenido principal
- Diálogos prácticos: Conversaciones para reservar habitación, pedir la llave, preguntar sobre el desayuno o el wifi.
- Solicitar servicios extra: Ejemplos para pedir toallas adicionales, late check-out o servicio de despertador.
- Reportar problemas: Cómo comunicar fallos en la habitación, como calefacción o ruido molesto, y pedir soluciones.
Gramática y vocabulario destacados
La lección enfatiza el uso correcto del meewerkend voorwerp (objeto indirecto) y la conjugación de verbos en tiempo presente, con ejemplos como kiezen (elegir) y melden (notificar). Verás ejercicios con huecos para practicar la conjugación y la estructura adecuada de las frases.
Aspectos culturales y lingüísticos
La interacción en hoteles neerlandeses suele ser muy cortés y directa. Expresiones como Goedemiddag (buenas tardes) y Dank u wel (muchas gracias) son comunes y recomendables para una buena experiencia.
Diferencias entre español y neerlandés
El neerlandés emplea el meewerkend voorwerp, que en español sería el objeto indirecto, pero su posición en la frase puede cambiar. Por ejemplo, "De gast laat de sleutel aan de receptie achter" se traduce literalmente como "El huésped deja la llave en la recepción", pero la colocación y los artículos pueden variar. Palabras útiles: receptie (recepción), kamer (habitación), ontbijt (desayuno), handdoek (toalla), wachtwoord (contraseña).
Además, a diferencia del español, los verbos neerlandeses varían mucho según la persona y conjugación, por eso esta lección incluye tablas para entender estas diferencias y practicar la correcta formación verbal.