B1.2: Rédiger des e-mails et des lettres

E-mails en brieven schrijven

Découvrez comment rédiger des e-mails et lettres en néerlandais avec des expressions clés comme « Geachte » (Cher), « Met vriendelijke groet » (Cordialement) et des formules de politesse pour un style professionnel et naturel.

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Bientôt disponible...

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le néerlandais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Écrire des e-mails et des lettres en néerlandais – Niveau B1

Cette leçon est conçue pour vous aider à maîtriser les fondamentaux de la rédaction d'e-mails et de lettres en néerlandais, adaptés au niveau intermédiaire (B1). Vous y apprendrez à structurer vos messages, à utiliser un ton approprié selon le contexte, et à employer des expressions clés pour communiquer clairement et poliment.

Structure et contenu des messages

En néerlandais, comme en français, il est important de commencer par une formule d'appel adaptée, de développer votre message de manière claire et organisée, puis de terminer avec une formule de politesse convenable.

  • Formules d'appel courantes : "Beste" (Cher/Chère), "Geachte" (formel)
  • Formules de politesse de clôture : "Met vriendelijke groet" (Cordialement), "Hoogachtend" (Très respectueusement, formel)

Expressions et vocabulaire utiles

Voici quelques expressions fréquemment utilisées pour la rédaction professionnelle et personnelle :

  • Inleiding van de e-mail/brief : "Ik schrijf u om..." (Je vous écris pour...)
  • Redenen aangeven : "Ik wil u informeren dat..." (Je voudrais vous informer que...)
  • Verzoek doen : "Kunt u mij alstublieft..." (Pourriez-vous s'il vous plaît...)
  • Afsluiten : "Bij voorbaat dank" (Merci d'avance)

Différences importantes entre le néerlandais et le français

En néerlandais, la structure des phrases dans un e-mail est souvent plus directe qu'en français, surtout dans un contexte professionnel. De plus, les formules de politesse néerlandaises sont généralement plus courtes et moins formelles que les équivalents français. Par exemple, "Met vriendelijke groet" est une formule très courante, équivalente à "Cordialement", alors que le français utilise parfois des formules plus élaborées selon le degré de formalité.

Quelques mots et phrases à comparer :

  • Beste : utilisé pour "Cher" ou "Chère" dans un contexte personnel, tandis que "Geachte" est employé pour une correspondance formelle.
  • Ik zou graag... (J'aimerais...) est souvent utilisé pour formuler des demandes polies, un peu comme "Je voudrais..." en français.
  • Alvast bedankt (Merci d'avance) est une expression souvent utilisée pour anticiper un remerciement dans les requêtes.

Ce que vous allez apprendre avec cette leçon

Vous développerez votre capacité à :

  • Écrire des introductions claires et adaptées en néerlandais.
  • Utiliser des phrases et expressions pour présenter des informations, faire des demandes ou expliquer des situations.
  • Terminer vos messages avec des formules de politesse appropriées au contexte.
  • Comprendre les différences de ton et de style entre le français et le néerlandais dans la correspondance écrite.

Cette base vous permettra d'améliorer considérablement vos échanges écrits en néerlandais, qu'ils soient personnels ou professionnels.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏