B1.2: Pisanie e-maili i listów

E-mails en brieven schrijven

Ucz się pisać e-maile i listy po niderlandzku, poznając zwroty takie jak "Geachte" (Szanowny/a), "Met vriendelijke groet" (Z poważaniem) oraz słownictwo dotyczące formalnej i nieformalnej korespondencji.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Wkrótce dostępne...

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Pisanie e-maili i listów po niderlandzku - przewodnik dla poziomu B1

W tej lekcji poznasz praktyczne umiejętności potrzebne do tworzenia e-maili i listów w języku niderlandzkim. Skupimy się na strukturze wiadomości, odpowiednich zwrotach oraz typowym słownictwie, które ułatwi ci komunikację w sytuacjach prywatnych i zawodowych.

Podstawowa struktura wiadomości

Każdy e-mail lub list zaczyna się od zwrotu powitalnego, na przykład:

  • Beste – Drogi/Droga (używane w formalnych i mniej formalnych wiadomościach)
  • Geachte – Szanowny/Szanowna (bardziej formalny zwrot, np. w listach oficjalnych)

Na końcu wiadomości stosuje się formuły grzecznościowe takie jak:

  • Met vriendelijke groet, – Z poważaniem,
  • Hartelijke groeten, – Serdeczne pozdrowienia,

Przydatne zwroty i wyrażenia

Podczas pisania ważne jest używanie wyrażeń, które pomagają w klarownym przekazaniu informacji, na przykład:

  • Ik schrijf u omdat... – Piszę do Pana/Pani, ponieważ...
  • In verband met... – W związku z...
  • Ik hoop op een spoedig antwoord. – Mam nadzieję na szybką odpowiedź.

Różnice między językiem polskim a niderlandzkim w korespondencji

W przeciwieństwie do języka polskiego, w niderlandzkich e-mailach i listach często bardziej wyraźnie rozróżnia się styl formalny od nieformalnego poprzez dobór zwrotów grzecznościowych oraz użycie imion lub tytułów. Na przykład, w języku niderlandzkim Geachte mevrouw odpowiada polskiemu „Szanowna Pani”, podczas gdy Beste Jan jest przyjaznym, mniej formalnym powitaniem. Ponadto, niderlandzki zazwyczaj wymaga krótszych zdań i bardziej bezpośredniego stylu niż polski.

Praktyczne słownictwo

  • de aanhef – nagłówek, zwrot powitalny
  • de afsluiting – zakończenie, formuła pożegnalna
  • het onderwerp – temat wiadomości
  • de bijlage – załącznik
  • ik stuur u... – przesyłam Panu/Pani...

Dzięki tej lekcji lepiej zrozumiesz, jak poprawnie i naturalnie formułować swoje wiadomości po niderlandzku na poziomie B1.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏