A2.29 - Bij de makelaar
Beim Immobilienmakler
2. Grammatica
A2.29.1 Grammatica
Voorwaardelijke bijzin type 1
Belangrijk werkwoord
Haben (hebben)
Belangrijk werkwoord
Werden (worden)
3. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Online-Anzeige einer Immobilienagentur
Woorden om te gebruiken: Immobilienagentur, Stadtviertel, einziehen, Makler, mieten, Besichtigung, Mietvertrag, Anzeige, möbliert
(Online-advertentie van een makelaar)
Die „Wohnraum Nord“ bietet eine helle 3-Zimmer-Wohnung im Eimsbüttel an. Die Wohnung liegt im dritten Stock, ist 75 Quadratmeter groß und teilweise . In der steht: Neues Bad, Balkon nach Süden und eine moderne Küche. Haustiere sind nicht erlaubt.
Die Kaltmiete kostet 1.050 Euro im Monat, dazu kommen Nebenkosten. Interessenten sollen eine E-Mail schreiben und kurz erklären, wer sie sind und warum sie die Wohnung möchten. Dann macht der einen Termin zur . Wenn alles gut ist, unterschreiben Mieter und Vermieter den , und der neue Mieter kann zum nächsten Monat .Het makelaarskantoor „Wohnraum Nord” biedt een lichte 3-kamerwoning aan in de wijk Eimsbüttel. De woning bevindt zich op de derde verdieping, is 75 vierkante meter groot en deels gemeubileerd. In de advertentie staat: nieuwe badkamer, balkon op het zuiden en een moderne keuken. Huisdieren zijn niet toegestaan.
De kale huur bedraagt €1.050 per maand; daar komen nog servicekosten bij. Geïnteresseerden moeten een e-mail sturen en kort uitleggen wie ze zijn en waarom ze de woning willen huren. Daarna maakt de makelaar een afspraak voor de bezichtiging. Als alles goed is, ondertekenen huurder en verhuurder het huurcontract en kan de nieuwe huurder vanaf de volgende maand intrekken.
-
Wie ist die Wohnung in der Anzeige beschrieben? Nennen Sie mindestens zwei Eigenschaften.
(Hoe wordt de woning in de advertentie beschreven? Noem minstens twee kenmerken.)
-
Was müssen Interessenten tun, wenn sie die Wohnung besichtigen möchten?
(Wat moeten geïnteresseerden doen als ze de woning willen bezichtigen?)
-
Unter welcher Bedingung unterschreiben Mieter und Vermieter den Mietvertrag?
(Onder welke voorwaarde ondertekenen huurder en verhuurder het huurcontract?)
-
Wie wäre Ihre ideale Wohnung? Beschreiben Sie kurz Lage, Größe und Ausstattung.
(Hoe zou uw ideale woning eruitzien? Beschrijf kort ligging, grootte en inrichting.)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Wenn die Wohnung möbliert ___, ___ ich sie sofort nehmen.
(Als het appartement gemeubileerd ___, ___ ik het meteen nemen.)2. Wenn der Makler mehr Zeit ___, ___ er uns heute noch die Wohnung zeigen.
(Als de makelaar meer tijd ___, ___ hij ons het appartement vandaag nog laten zien.)3. Wenn wir ein größeres Budget ___, ___ wir ein Haus im Stadtzentrum kaufen.
(Als we een groter budget ___, ___ we een huis in het stadscentrum kopen.)4. Wenn die Bank flexibel ___, ___ wir den Hypothekenvertrag heute unterschreiben.
(Als de bank flexibel ___, ___ we het hypotheekcontract vandaag ondertekenen.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Telefonat mit der Immobilienagentur
Kunde: Show Guten Tag, ich rufe wegen Ihrer Anzeige für die Zweizimmerwohnung in Berlin-Prenzlauer Berg an.
(Goedendag, ik bel in verband met uw advertentie voor het tweekamerappartement in Berlin‑Prenzlauer Berg.)
Mitarbeiterin der Immobilienagentur: Show Guten Tag, ja, die Wohnung ist noch frei, sie ist möbliert und liegt in einem ruhigen Stadtviertel.
(Goedendag, ja, het appartement is nog beschikbaar. Het is gemeubileerd en ligt in een rustige buurt.)
Kunde: Show Das klingt gut, kann ich einen Termin zur Besichtigung für nächsten Dienstagabend machen?
(Dat klinkt goed. Kan ik een afspraak voor de bezichtiging inplannen voor volgende dinsdagavond?)
Mitarbeiterin der Immobilienagentur: Show Ja, das geht, ich trage Sie um 18 Uhr ein und der Makler Herr König trifft Sie direkt vor dem Haus.
(Ja, dat kan. Ik noteer u voor 18.00 uur en makelaar de heer König ontmoet u direct voor het gebouw.)
Open vragen:
1. Wie suchen Sie normalerweise eine Wohnung, online oder anders? Warum?
Hoe zoekt u normaal gesproken een woning: online of op een andere manier? Waarom?
2. Welche Fragen stellen Sie bei einem ersten Telefonat mit einem Makler?
Welke vragen stelt u tijdens een eerste telefoongesprek met een makelaar?
Besichtigung und Entscheidung zur Wohnung
Interessentin: Show Die Wohnung gefällt mir, das Stadtviertel ist ruhig und ich fühle mich hier fast wie in der Heimat.
(Het appartement bevalt me; de wijk is rustig en ik voel me hier bijna alsof ik thuis ben.)
Makler: Show Freut mich, die Besitzer wollen ab 1. Mai vermieten, Sie könnten also schon nächsten Monat einziehen.
(Fijn om te horen. De eigenaren willen vanaf 1 mei verhuren, u zou dus al volgende maand kunnen intrekken.)
Interessentin: Show Ich muss nur kurz mit meinem Mann sprechen, dann können wir den Mietvertrag unterschreiben.
(Ik moet even kort met mijn man overleggen; dan kunnen we het huurcontract ondertekenen.)
Makler: Show Kein Problem, ich schicke Ihnen den Vertrag heute per E‑Mail, und bei Fragen zur Renovierung rufen Sie mich einfach an.
(Geen probleem. Ik stuur u het contract vandaag per e‑mail en bij vragen over de renovatie belt u me gewoon.)
Open vragen:
1. Welche Informationen sind für Sie bei einer Besichtigung wichtig?
Welke informatie is voor u belangrijk tijdens een bezichtiging?
2. Worauf achten Sie bei der Lage von einer Wohnung, also dem Stadtviertel oder außerhalb?
Waar let u op bij de ligging van een appartement: de wijk of juist buiten het centrum?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Du rufst bei einer Immobilienagentur an. Du hast eine Anzeige für eine Wohnung gesehen und möchtest einen Termin zur Besichtigung machen. Bitte sag, warum du die Wohnung interessant findest und frag nach einem Termin. (Verwende: die Anzeige, die Besichtigung, einen Termin machen)
(Je belt naar een makelaarskantoor. Je hebt een advertentie voor een woning gezien en wilt een afspraak maken voor een bezichtiging. Zeg waarom je de woning interessant vindt en vraag naar een datum en tijd voor de bezichtiging. (Gebruik: de advertentie, de bezichtiging, een afspraak maken))Ich möchte gern
(Ik wil graag ...)Voorbeeld:
Ich möchte gern eine Besichtigung für die Wohnung aus der Anzeige machen. Haben Sie nächste Woche einen Termin für mich?
(Ik wil graag een bezichtiging van de woning uit de advertentie aanvragen. Heeft u volgende week een beschikbare afspraak?)2. Du sprichst mit einem Makler im Büro. Du erklärst, was für ein Stadtviertel du suchst und ob die Wohnung eher im Zentrum oder außerhalb sein soll. (Verwende: das Stadtviertel, außerhalb, ruhig)
(Je spreekt met een makelaar op kantoor. Leg uit wat voor soort wijk je zoekt en of de woning liever in het centrum of erbuiten moet liggen. (Gebruik: de wijk, erbuiten, rustig))Für mich ist
(Voor mij is ...)Voorbeeld:
Für mich ist das Stadtviertel sehr wichtig. Ich möchte gern in einem ruhigen Stadtviertel wohnen, lieber etwas außerhalb, aber mit guter U-Bahn.
(Voor mij is de wijk heel belangrijk. Ik wil graag in een rustige wijk wonen, liever iets buiten het centrum, maar wel met een goede metrolijn.)3. Du bist in einer Wohnung zur Besichtigung. Die Wohnung ist möbliert, aber du hast schon eigene Möbel. Erkläre dem Makler, was du brauchst, und sag, ob eine möblierte Wohnung für dich gut ist oder nicht. (Verwende: möbliert, eigene Möbel, passen)
(Je bent bij een bezichtiging. De woning is gemeubileerd, maar je hebt al eigen meubels. Leg aan de makelaar uit wat je nodig hebt en zeg of een gemeubileerde woning voor jou geschikt is of niet. (Gebruik: gemeubileerd, eigen meubels, passen))Eine möblierte Wohnung
(Een gemeubileerde woning ...)Voorbeeld:
Eine möblierte Wohnung ist für mich nicht so gut, weil ich schon viele eigene Möbel habe. Ich frage mich, ob die Wohnung auch unmöbliert vermietet werden kann.
(Een gemeubileerde woning is voor mij niet ideaal, omdat ik al veel eigen meubels heb. Kunt u mij vertellen of de woning ook ongemeubileerd te huur is?)4. Du sprichst mit deiner Bankberaterin über den Kauf einer Wohnung. Erkläre kurz, warum du jetzt kaufen möchtest, und sag, ob du bereit bist, eine Hypothek zu unterschreiben. (Verwende: die Hypothek, unterschreiben, eine Wohnung kaufen)
(Je spreekt met je bankadviseur over de aankoop van een woning. Leg kort uit waarom je nu wilt kopen en zeg of je bereid bent een hypotheek te tekenen. (Gebruik: de hypotheek, ondertekenen, een woning kopen))Für die Hypothek
(Voor de hypotheek ...)Voorbeeld:
Für die Hypothek brauche ich noch ein paar Informationen. Ich möchte gern eine Wohnung kaufen, aber ich unterschreibe die Hypothek erst, wenn ich alle Kosten genau kenne.
(Voor de hypotheek heb ik nog wat extra informatie nodig. Ik wil graag een woning kopen, maar ik teken de hypotheek pas als ik alle kosten precies ken.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 5 of 6 zinnen over een appartement of huis dat u wilt kopen of huren en leg uit waarom het goed voor u zou zijn.
Nuttige uitdrukkingen:
Ich suche eine Wohnung, die … / Für mich ist wichtig, dass … / Wenn die Wohnung … ist, dann … / Ich würde diese Wohnung wählen, weil …
Übung 6: Gespreksoefening
Anleitung:
- Erstellen Sie kurze Sätze oder Dialoge, um jede Situation zu beschreiben. (Maak korte zinnen of dialogen om elke situatie te beschrijven.)
- Mussten Sie Ihr Zuhause renovieren? Wie lange hat das gedauert? (Moest u uw huis renoveren? Hoe lang heeft dat geduurd?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Ich miete meine Wohnung. Aber ich werde bald ein Haus kaufen. Ik huur mijn appartement. Maar ik zal binnenkort een huis kopen. |
|
Ich habe vor 2 Jahren zusammen mit meinem Partner unser Haus gekauft. Ik heb ons huis 2 jaar geleden samen met mijn partner gekocht. |
|
Wir mussten fast das ganze Haus renovieren. Es hat uns über ein Jahr gedauert. We moesten bijna het hele huis renoveren. Het kostte ons meer dan een jaar. |
|
Meine Wohnung war frisch renoviert, als ich sie kaufte und einzog. Mijn appartement was net gerenoveerd toen ik het kocht en erin trok. |
|
Die Wohnung war vollständig möbliert, als ich eingezogen bin. Het appartement was volledig gemeubileerd toen ik er introk. |
|
Einige Zimmer im Haus waren möbliert, andere nicht. Sommige kamers in het huis waren gemeubileerd, andere niet. |
| ... |