A2.29 - Chez l'agent immobilier
Beim Immobilienmakler
2. Grammaire
A2.29.1 Grammaire
Phrase conditionnelle de type 1
Verbe clé
Haben (avoir)
Verbe clé
Werden (devenir)
3. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Online-Anzeige einer Immobilienagentur
Mots à utiliser: einziehen, Makler, Immobilienagentur, mieten, Mietvertrag, möbliert, Stadtviertel, Anzeige, Besichtigung
(Annonce en ligne d'une agence immobilière)
Die „Wohnraum Nord“ bietet eine helle 3-Zimmer-Wohnung im Eimsbüttel an. Die Wohnung liegt im dritten Stock, ist 75 Quadratmeter groß und teilweise . In der steht: Neues Bad, Balkon nach Süden und eine moderne Küche. Haustiere sind nicht erlaubt.
Die Kaltmiete kostet 1.050 Euro im Monat, dazu kommen Nebenkosten. Interessenten sollen eine E-Mail schreiben und kurz erklären, wer sie sind und warum sie die Wohnung möchten. Dann macht der einen Termin zur . Wenn alles gut ist, unterschreiben Mieter und Vermieter den , und der neue Mieter kann zum nächsten Monat .L'agence immobilière « Wohnraum Nord » propose un appartement lumineux de 3 pièces dans le quartier d'Eimsbüttel. L'appartement se situe au troisième étage, fait 75 mètres carrés et est partiellement meublé. Dans l'annonce : salle de bains neuve, balcon exposé au sud et cuisine moderne. Les animaux ne sont pas autorisés.
Le loyer hors charges est de 1 050 euros par mois, des charges s'ajoutent. Les personnes intéressées doivent écrire un e‑mail et expliquer brièvement qui elles sont et pourquoi elles souhaitent louer l'appartement. Ensuite, le/la agent(e) fixe un rendez‑vous pour la visite. Si tout se passe bien, locataire et propriétaire signent le contrat de location, et le nouveau locataire peut emménager le mois suivant.
-
Wie ist die Wohnung in der Anzeige beschrieben? Nennen Sie mindestens zwei Eigenschaften.
(Comment l'appartement est‑il décrit dans l'annonce ? Nommez au moins deux caractéristiques.)
-
Was müssen Interessenten tun, wenn sie die Wohnung besichtigen möchten?
(Que doivent faire les personnes intéressées si elles veulent visiter l'appartement ?)
-
Unter welcher Bedingung unterschreiben Mieter und Vermieter den Mietvertrag?
(À quelle condition locataire et propriétaire signent‑ils le contrat de location ?)
-
Wie wäre Ihre ideale Wohnung? Beschreiben Sie kurz Lage, Größe und Ausstattung.
(Comment serait votre appartement idéal ? Décrivez brièvement l'emplacement, la surface et les équipements.)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Wenn die Wohnung möbliert ___, ___ ich sie sofort nehmen.
(Si l'appartement était ___, ___ je le prendrais tout de suite.)2. Wenn der Makler mehr Zeit ___, ___ er uns heute noch die Wohnung zeigen.
(Si l'agent immobilier avait ___, ___ il nous montrerait l'appartement encore aujourd'hui.)3. Wenn wir ein größeres Budget ___, ___ wir ein Haus im Stadtzentrum kaufen.
(Si nous avions un budget ___, ___ nous achèterions une maison en centre-ville.)4. Wenn die Bank flexibel ___, ___ wir den Hypothekenvertrag heute unterschreiben.
(Si la banque ___, ___ nous signerions le contrat hypothécaire aujourd'hui.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Telefonat mit der Immobilienagentur
Kunde: Montrer Guten Tag, ich rufe wegen Ihrer Anzeige für die Zweizimmerwohnung in Berlin-Prenzlauer Berg an.
(Bonjour, j'appelle au sujet de votre annonce pour l'appartement de deux pièces à Berlin‑Prenzlauer Berg.)
Mitarbeiterin der Immobilienagentur: Montrer Guten Tag, ja, die Wohnung ist noch frei, sie ist möbliert und liegt in einem ruhigen Stadtviertel.
(Bonjour, oui, l'appartement est encore disponible, il est meublé et situé dans un quartier calme.)
Kunde: Montrer Das klingt gut, kann ich einen Termin zur Besichtigung für nächsten Dienstagabend machen?
(Ça a l'air bien. Puis‑je prendre rendez‑vous pour une visite mardi soir prochain ?)
Mitarbeiterin der Immobilienagentur: Montrer Ja, das geht, ich trage Sie um 18 Uhr ein und der Makler Herr König trifft Sie direkt vor dem Haus.
(Oui, c'est possible. Je vous note pour 18 heures et l'agent, M. König, vous attendra directement devant l'immeuble.)
Questions ouvertes:
1. Wie suchen Sie normalerweise eine Wohnung, online oder anders? Warum?
Comment cherchez‑vous normalement un appartement, en ligne ou autrement ? Pourquoi ?
2. Welche Fragen stellen Sie bei einem ersten Telefonat mit einem Makler?
Quelles questions posez‑vous lors d'un premier appel avec un agent immobilier ?
Besichtigung und Entscheidung zur Wohnung
Interessentin: Montrer Die Wohnung gefällt mir, das Stadtviertel ist ruhig und ich fühle mich hier fast wie in der Heimat.
(L'appartement me plaît, le quartier est calme et je m'y sens presque comme chez moi.)
Makler: Montrer Freut mich, die Besitzer wollen ab 1. Mai vermieten, Sie könnten also schon nächsten Monat einziehen.
(Ça me fait plaisir. Les propriétaires veulent louer à partir du 1er mai ; vous pourriez donc emménager dès le mois prochain.)
Interessentin: Montrer Ich muss nur kurz mit meinem Mann sprechen, dann können wir den Mietvertrag unterschreiben.
(Je dois juste en parler rapidement avec mon mari, puis nous pourrons signer le contrat de location.)
Makler: Montrer Kein Problem, ich schicke Ihnen den Vertrag heute per E‑Mail, und bei Fragen zur Renovierung rufen Sie mich einfach an.
(Pas de problème, je vous envoie le contrat aujourd'hui par e‑mail, et pour toute question sur les travaux de rénovation, appelez‑moi simplement.)
Questions ouvertes:
1. Welche Informationen sind für Sie bei einer Besichtigung wichtig?
Quelles informations sont importantes pour vous lors d'une visite ?
2. Worauf achten Sie bei der Lage von einer Wohnung, also dem Stadtviertel oder außerhalb?
À quoi faites‑vous attention concernant l'emplacement d'un appartement, par exemple le quartier ou la périphérie ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du rufst bei einer Immobilienagentur an. Du hast eine Anzeige für eine Wohnung gesehen und möchtest einen Termin zur Besichtigung machen. Bitte sag, warum du die Wohnung interessant findest und frag nach einem Termin. (Verwende: die Anzeige, die Besichtigung, einen Termin machen)
(Vous appelez une agence immobilière. Vous avez vu une annonce pour un appartement et voulez prendre rendez‑vous pour une visite. Dites pourquoi l’appartement vous intéresse et demandez un rendez‑vous. (Utilisez : l'annonce, la visite, prendre rendez‑vous))Ich möchte gern
(Je voudrais ...)Exemple:
Ich möchte gern eine Besichtigung für die Wohnung aus der Anzeige machen. Haben Sie nächste Woche einen Termin für mich?
(Je voudrais prendre rendez‑vous pour visiter l’appartement de l’annonce. Avez‑vous un créneau la semaine prochaine ?)2. Du sprichst mit einem Makler im Büro. Du erklärst, was für ein Stadtviertel du suchst und ob die Wohnung eher im Zentrum oder außerhalb sein soll. (Verwende: das Stadtviertel, außerhalb, ruhig)
(Vous parlez avec un agent au bureau. Expliquez quel quartier vous recherchez et si l’appartement doit plutôt être au centre ou en périphérie. (Utilisez : le quartier, en dehors, calme))Für mich ist
(Pour moi, ...)Exemple:
Für mich ist das Stadtviertel sehr wichtig. Ich möchte gern in einem ruhigen Stadtviertel wohnen, lieber etwas außerhalb, aber mit guter U-Bahn.
(Pour moi, le quartier est très important. J’aimerais habiter dans un quartier calme, plutôt en périphérie, mais bien desservi par le métro.)3. Du bist in einer Wohnung zur Besichtigung. Die Wohnung ist möbliert, aber du hast schon eigene Möbel. Erkläre dem Makler, was du brauchst, und sag, ob eine möblierte Wohnung für dich gut ist oder nicht. (Verwende: möbliert, eigene Möbel, passen)
(Vous êtes dans un appartement en visite. L’appartement est meublé, mais vous avez déjà vos propres meubles. Expliquez à l’agent ce dont vous avez besoin et dites si un appartement meublé vous convient ou non. (Utilisez : meublé, propres meubles, convenir))Eine möblierte Wohnung
(Un appartement meublé ...)Exemple:
Eine möblierte Wohnung ist für mich nicht so gut, weil ich schon viele eigene Möbel habe. Ich frage mich, ob die Wohnung auch unmöbliert vermietet werden kann.
(Un appartement meublé ne me convient pas vraiment, car j’ai déjà beaucoup de meubles. Je voudrais savoir s’il est possible de louer l’appartement non meublé.)4. Du sprichst mit deiner Bankberaterin über den Kauf einer Wohnung. Erkläre kurz, warum du jetzt kaufen möchtest, und sag, ob du bereit bist, eine Hypothek zu unterschreiben. (Verwende: die Hypothek, unterschreiben, eine Wohnung kaufen)
(Vous parlez avec votre conseillère bancaire au sujet de l’achat d’un appartement. Expliquez brièvement pourquoi vous voulez acheter maintenant et dites si vous êtes prêt à signer une hypothèque. (Utilisez : l'hypothèque, signer, acheter un appartement))Für die Hypothek
(Pour l'hypothèque ...)Exemple:
Für die Hypothek brauche ich noch ein paar Informationen. Ich möchte gern eine Wohnung kaufen, aber ich unterschreibe die Hypothek erst, wenn ich alle Kosten genau kenne.
(Pour l'hypothèque, j’ai encore besoin de quelques informations. Je souhaite acheter un appartement, mais je ne signerai l’hypothèque que lorsque j’aurai toutes les informations sur les coûts.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur un appartement ou une maison que vous voudriez acheter ou louer, et expliquez pourquoi il serait bien pour vous.
Expressions utiles:
Ich suche eine Wohnung, die … / Für mich ist wichtig, dass … / Wenn die Wohnung … ist, dann … / Ich würde diese Wohnung wählen, weil …
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Erstellen Sie kurze Sätze oder Dialoge, um jede Situation zu beschreiben. (Créez des phrases courtes, ou des dialogues pour décrire chaque situation.)
- Mussten Sie Ihr Zuhause renovieren? Wie lange hat das gedauert? (Avez-vous dû rénover votre maison ? Combien de temps cela a-t-il pris ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ich miete meine Wohnung. Aber ich werde bald ein Haus kaufen. Je loue mon appartement. Mais je vais bientôt acheter une maison. |
|
Ich habe vor 2 Jahren zusammen mit meinem Partner unser Haus gekauft. J'ai acheté notre maison il y a 2 ans avec mon partenaire. |
|
Wir mussten fast das ganze Haus renovieren. Es hat uns über ein Jahr gedauert. Nous avons dû rénover presque toute la maison. Cela nous a pris plus d'un an. |
|
Meine Wohnung war frisch renoviert, als ich sie kaufte und einzog. Mon appartement avait été fraîchement rénové lorsque je l'ai acheté et m'y suis installé. |
|
Die Wohnung war vollständig möbliert, als ich eingezogen bin. L'appartement était entièrement meublé lorsque j'ai emménagé. |
|
Einige Zimmer im Haus waren möbliert, andere nicht. Certaines pièces de la maison étaient meublées, d'autres ne l'étaient pas. |
| ... |