A2.29 - All'agenzia immobiliare
Beim Immobilienmakler
2. Grammatica
A2.29.1 Grammatica
Frasi condizionali di tipo 1
verbo chiave
Haben (avere)
verbo chiave
Werden (diventare)
3. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Online-Anzeige einer Immobilienagentur
Parole da usare: einziehen, Makler, Stadtviertel, Besichtigung, Anzeige, mieten, möbliert, Immobilienagentur, Mietvertrag
(Annuncio online di un'agenzia immobiliare)
Die „Wohnraum Nord“ bietet eine helle 3-Zimmer-Wohnung im Eimsbüttel an. Die Wohnung liegt im dritten Stock, ist 75 Quadratmeter groß und teilweise . In der steht: Neues Bad, Balkon nach Süden und eine moderne Küche. Haustiere sind nicht erlaubt.
Die Kaltmiete kostet 1.050 Euro im Monat, dazu kommen Nebenkosten. Interessenten sollen eine E-Mail schreiben und kurz erklären, wer sie sind und warum sie die Wohnung möchten. Dann macht der einen Termin zur . Wenn alles gut ist, unterschreiben Mieter und Vermieter den , und der neue Mieter kann zum nächsten Monat .L'agenzia immobiliare "Wohnraum Nord" offre un luminoso appartamento con 3 locali nel quartiere di Eimsbüttel. L'appartamento si trova al terzo piano, è di 75 metri quadrati ed è parzialmente arredato. Nell'annuncio è scritto: bagno nuovo, balcone esposto a sud e cucina moderna. Gli animali non sono ammessi.
L'affitto base è di 1.050 euro al mese, a cui si aggiungono le spese condominiali. Gli interessati devono inviare una e-mail e spiegare brevemente chi sono e perché vorrebbero affittare l'appartamento. Poi il mediatore fissa un appuntamento per la visita. Se tutto va bene, inquilino e proprietario firmano il contratto di locazione e il nuovo inquilino può trasferirsi a partire dal mese successivo.
-
Wie ist die Wohnung in der Anzeige beschrieben? Nennen Sie mindestens zwei Eigenschaften.
(In che modo viene descritto l'appartamento nell'annuncio? Indichi almeno due caratteristiche.)
-
Was müssen Interessenten tun, wenn sie die Wohnung besichtigen möchten?
(Cosa devono fare gli interessati se vogliono visitare l'appartamento?)
-
Unter welcher Bedingung unterschreiben Mieter und Vermieter den Mietvertrag?
(A quale condizione inquilino e proprietario firmano il contratto di locazione?)
-
Wie wäre Ihre ideale Wohnung? Beschreiben Sie kurz Lage, Größe und Ausstattung.
(Com'è la sua casa ideale? Descriva brevemente posizione, dimensioni e dotazioni.)
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Wenn die Wohnung möbliert ___, ___ ich sie sofort nehmen.
(Se l'appartamento fosse ___, ___ lo prenderei subito.)2. Wenn der Makler mehr Zeit ___, ___ er uns heute noch die Wohnung zeigen.
(Se l'agente immobiliare avesse più tempo ___, ___ ci mostrerebbe l'appartamento già oggi.)3. Wenn wir ein größeres Budget ___, ___ wir ein Haus im Stadtzentrum kaufen.
(Se avessimo un budget più ampio ___, ___ compreremmo una casa in centro.)4. Wenn die Bank flexibel ___, ___ wir den Hypothekenvertrag heute unterschreiben.
(Se la banca fosse flessibile ___, ___ firmeremmo oggi il contratto di mutuo.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Telefonat mit der Immobilienagentur
Kunde: Mostra Guten Tag, ich rufe wegen Ihrer Anzeige für die Zweizimmerwohnung in Berlin-Prenzlauer Berg an.
(Buongiorno, chiamo per il vostro annuncio relativo a un bilocale a Berlino-Prenzlauer Berg.)
Mitarbeiterin der Immobilienagentur: Mostra Guten Tag, ja, die Wohnung ist noch frei, sie ist möbliert und liegt in einem ruhigen Stadtviertel.
(Buongiorno, sì, l'appartamento è ancora disponibile, è arredato e si trova in un quartiere tranquillo.)
Kunde: Mostra Das klingt gut, kann ich einen Termin zur Besichtigung für nächsten Dienstagabend machen?
(Mi sembra bene: posso fissare un appuntamento per la visita martedì prossimo di sera?)
Mitarbeiterin der Immobilienagentur: Mostra Ja, das geht, ich trage Sie um 18 Uhr ein und der Makler Herr König trifft Sie direkt vor dem Haus.
(Sì, va bene. La segno per le 18:00 e l'agente, il signor König, la aspetterà direttamente davanti all'edificio.)
Domande aperte:
1. Wie suchen Sie normalerweise eine Wohnung, online oder anders? Warum?
Come cerchi di solito un appartamento: online o in altro modo? Perché?
2. Welche Fragen stellen Sie bei einem ersten Telefonat mit einem Makler?
Quali domande fai durante una prima telefonata con un agente immobiliare?
Besichtigung und Entscheidung zur Wohnung
Interessentin: Mostra Die Wohnung gefällt mir, das Stadtviertel ist ruhig und ich fühle mich hier fast wie in der Heimat.
(L'appartamento mi piace, il quartiere è tranquillo e qui mi sento quasi come a casa.)
Makler: Mostra Freut mich, die Besitzer wollen ab 1. Mai vermieten, Sie könnten also schon nächsten Monat einziehen.
(Mi fa piacere. I proprietari vogliono affittarlo dal 1° maggio, quindi potreste entrare già il mese prossimo.)
Interessentin: Mostra Ich muss nur kurz mit meinem Mann sprechen, dann können wir den Mietvertrag unterschreiben.
(Devo solo parlare brevemente con mio marito, poi possiamo firmare il contratto di locazione.)
Makler: Mostra Kein Problem, ich schicke Ihnen den Vertrag heute per E‑Mail, und bei Fragen zur Renovierung rufen Sie mich einfach an.
(Nessun problema: le invio il contratto oggi via e-mail e, per domande sulla ristrutturazione, mi chiami pure.)
Domande aperte:
1. Welche Informationen sind für Sie bei einer Besichtigung wichtig?
Quali informazioni sono importanti per te durante una visita?
2. Worauf achten Sie bei der Lage von einer Wohnung, also dem Stadtviertel oder außerhalb?
A cosa fai attenzione per la posizione di un appartamento: il quartiere o la periferia?
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Du rufst bei einer Immobilienagentur an. Du hast eine Anzeige für eine Wohnung gesehen und möchtest einen Termin zur Besichtigung machen. Bitte sag, warum du die Wohnung interessant findest und frag nach einem Termin. (Verwende: die Anzeige, die Besichtigung, einen Termin machen)
(Chiami un'agenzia immobiliare. Hai visto un annuncio per un appartamento e vuoi fissare un appuntamento per la visita. Spiega perché trovi interessante l'appartamento e chiedi un appuntamento. (Usa: l'annuncio, la visita, fissare un appuntamento))Ich möchte gern
(Vorrei ...)Esempio:
Ich möchte gern eine Besichtigung für die Wohnung aus der Anzeige machen. Haben Sie nächste Woche einen Termin für mich?
(Vorrei fissare una visita per l'appartamento dell'annuncio. Avete un appuntamento disponibile per la prossima settimana?)2. Du sprichst mit einem Makler im Büro. Du erklärst, was für ein Stadtviertel du suchst und ob die Wohnung eher im Zentrum oder außerhalb sein soll. (Verwende: das Stadtviertel, außerhalb, ruhig)
(Parli con un agente in ufficio. Spiega che tipo di quartiere cerchi e se preferisci l'appartamento in centro o fuori. (Usa: il quartiere, fuori, tranquillo))Für mich ist
(Per me è ...)Esempio:
Für mich ist das Stadtviertel sehr wichtig. Ich möchte gern in einem ruhigen Stadtviertel wohnen, lieber etwas außerhalb, aber mit guter U-Bahn.
(Per me il quartiere è molto importante. Vorrei vivere in un quartiere tranquillo, preferibilmente un po' fuori ma con una buona linea della metropolitana.)3. Du bist in einer Wohnung zur Besichtigung. Die Wohnung ist möbliert, aber du hast schon eigene Möbel. Erkläre dem Makler, was du brauchst, und sag, ob eine möblierte Wohnung für dich gut ist oder nicht. (Verwende: möbliert, eigene Möbel, passen)
(Sei in un appartamento per la visita. L'appartamento è arredato, ma tu hai già i tuoi mobili. Spiega all'agente cosa ti serve e dì se un appartamento arredato per te va bene o no. (Usa: arredato, propri mobili, andare bene))Eine möblierte Wohnung
(Un appartamento arredato ...)Esempio:
Eine möblierte Wohnung ist für mich nicht so gut, weil ich schon viele eigene Möbel habe. Ich frage mich, ob die Wohnung auch unmöbliert vermietet werden kann.
(Un appartamento arredato non è molto adatto per me, perché ho già molti mobili miei. Vorrei sapere se l'appartamento può essere affittato anche non arredato.)4. Du sprichst mit deiner Bankberaterin über den Kauf einer Wohnung. Erkläre kurz, warum du jetzt kaufen möchtest, und sag, ob du bereit bist, eine Hypothek zu unterschreiben. (Verwende: die Hypothek, unterschreiben, eine Wohnung kaufen)
(Parli con la tua consulente bancaria dell'acquisto di un appartamento. Spiega brevemente perché vuoi comprare ora e dì se sei disposto a firmare un'ipoteca. (Usa: l'ipoteca, firmare, comprare un appartamento))Für die Hypothek
(Per l'ipoteca ...)Esempio:
Für die Hypothek brauche ich noch ein paar Informationen. Ich möchte gern eine Wohnung kaufen, aber ich unterschreibe die Hypothek erst, wenn ich alle Kosten genau kenne.
(Per l'ipoteca ho ancora bisogno di alcune informazioni. Vorrei comprare un appartamento, ma firmerò l'ipoteca solo quando conoscerò esattamente tutti i costi.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scriva 5 o 6 frasi su un appartamento o una casa che vorrebbe comprare o affittare e spieghi perché sarebbe adatto a lei.
Espressioni utili:
Ich suche eine Wohnung, die … / Für mich ist wichtig, dass … / Wenn die Wohnung … ist, dann … / Ich würde diese Wohnung wählen, weil …
Übung 6: Esercizio di conversazione
Anleitung:
- Erstellen Sie kurze Sätze oder Dialoge, um jede Situation zu beschreiben. (Crea frasi brevi o dialoghi per descrivere ogni situazione.)
- Mussten Sie Ihr Zuhause renovieren? Wie lange hat das gedauert? (Hai dovuto ristrutturare la tua casa? Quanto tempo ci è voluto?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Ich miete meine Wohnung. Aber ich werde bald ein Haus kaufen. Affitto il mio appartamento. Ma presto comprerò una casa. |
|
Ich habe vor 2 Jahren zusammen mit meinem Partner unser Haus gekauft. Ho comprato la nostra casa 2 anni fa insieme al mio partner. |
|
Wir mussten fast das ganze Haus renovieren. Es hat uns über ein Jahr gedauert. Abbiamo dovuto ristrutturare quasi tutta la casa. Ci è voluto più di un anno. |
|
Meine Wohnung war frisch renoviert, als ich sie kaufte und einzog. Il mio appartamento era stato appena ristrutturato quando l'ho acquistato e ci sono andato a vivere. |
|
Die Wohnung war vollständig möbliert, als ich eingezogen bin. L'appartamento era completamente arredato quando mi sono trasferito. |
|
Einige Zimmer im Haus waren möbliert, andere nicht. Alcune stanze della casa erano arredate, altre non lo erano. |
| ... |