A1.3: Skąd jesteś?

Woher kommst du?

Poznaj pytania i odpowiedzi dotyczące pochodzenia, ucząc się podstawowych czasowników "kommen" (pochodzić, przychodzić) i "leben" (żyć) oraz rzeczowników jak "die Stadt" (miasto) i nazwy krajów, np. "Deutschland" (Niemcy). Dowiesz się, jak mówić o swoim kraju, mieście i narodowości po niemiecku.

Słownictwo (17)

 Spanien: Hiszpania (Niemiecki)

Spanien

Pokaż

Hiszpania Pokaż

 Frankreich: Francja (Niemiecki)

Frankreich

Pokaż

Francja Pokaż

 Italien: Włochy (Niemiecki)

Italien

Pokaż

Włochy Pokaż

 England: Anglia (Niemiecki)

England

Pokaż

Anglia Pokaż

 Die Niederlande: Holandia (Niemiecki)

Die Niederlande

Pokaż

Holandia Pokaż

 Finnland: Finlandia (Niemiecki)

Finnland

Pokaż

Finlandia Pokaż

 Mexiko: Meksyk (Niemiecki)

Mexiko

Pokaż

Meksyk Pokaż

 Die Türkei: Turcja (Niemiecki)

Die Türkei

Pokaż

Turcja Pokaż

 Ich komme aus...: Pochodzę z... (Niemiecki)

Ich komme aus...

Pokaż

Pochodzę z... Pokaż

 Woher?: Skąd? (Niemiecki)

Woher?

Pokaż

Skąd? Pokaż

 Kommen (przyjść) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Kommen

Pokaż

Przyjść Pokaż

 Leben (żyć) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Leben

Pokaż

Żyć Pokaż

 Dänemark: Dania (Niemiecki)

Dänemark

Pokaż

Dania Pokaż

 Schweiz: Szwajcaria (Niemiecki)

Schweiz

Pokaż

Szwajcaria Pokaż

 Die Stadt: miasto (Niemiecki)

Die Stadt

Pokaż

Miasto Pokaż

 Das Land: kraj (Niemiecki)

Das Land

Pokaż

Kraj Pokaż

 Ich lebe in...: Mieszkam w... (Niemiecki)

Ich lebe in...

Pokaż

Mieszkam w... Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przestaw zdania

Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.

Pokaż odpowiedzi
1.
kommst | du? | Woher
Woher kommst du?
(Skąd pochodzisz?)
2.
aus | Deutschland. | komme | Ich
Ich komme aus Deutschland.
(Pochodzę z Niemiec.)
3.
aus der | aus Österreich? | Schweiz oder | Kommst du
Kommst du aus der Schweiz oder aus Österreich?
(Czy pochodzisz ze Szwajcarii czy z Austrii?)
4.
Stadt. | einer | Ich | in | lebe | großen
Ich lebe in einer großen Stadt.
(Mieszkam w dużym mieście.)
5.
aus Spanien | Italien? | Bist du | oder aus
Bist du aus Spanien oder aus Italien?
(Czy jesteś z Hiszpanii czy z Włoch?)
6.
du? | sprichst | Sprache | Welche
Welche Sprache sprichst du?
(Jakim językiem mówisz?)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia

Ich komme aus Deutschland. (Pochodzę z Niemiec.)
Die Stadt ist schön. (Miasto jest piękne.)
Kommst du aus einem anderen Land? (Czy pochodzisz z innego kraju?)
Ich lebe in der Schweiz. (Mieszkam w Szwajcarii.)

Ćwiczenie 3: Grupuj słowa

Instrukcja: Sklasyfikuj następujące słowa w dwie sensowne kategorie, które pasują do tematów pochodzenie i kraje.

Städte

Länder

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Spanien


Hiszpania

2

Mexiko


Meksyk

3

Ich komme aus...


Pochodzę z...

4

England


Anglia

5

Dänemark


Dania

Übung 5: Ćwiczenie z konwersacji

Anleitung:

  1. Opisz narodowość każdej osoby. (Opisz narodowość każdej osoby.)
  2. Powiedz, gdzie oni teraz mieszkają. (Powiedz, gdzie obecnie mieszkają.)
  3. Powiedz, gdzie mieszkasz. (Powiedz, gdzie mieszkasz.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Eero ist aus Frankreich.

Eero jest z Francji.

Ola kommt aus Polen und sie lebt in London.

Ola pochodzi z Polski i mieszka w Londynie.

Maria ist Spanierin.

Maria jest Hiszpanką.

Jan kommt aus den Niederlanden.

Jan pochodzi z Holandii.

Woher kommst du?

Skąd jesteś?

Wo wohnst du?

Gdzie mieszkasz?

...

Ćwiczenie 6: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Woher ___ du?

(Skąd ___ ty?)

2. Ich ___ aus Spanien.

(Ja ___ z Hiszpanii.)

3. Wo ___ du in Deutschland?

(Gdzie ___ ty w Niemczech?)

4. Ich ___ in Berlin.

(Ja ___ w Berlinie.)

Ćwiczenie 8: Skąd pochodzisz?

Instrukcja:

Ich (Kommen - Präsens) aus Italien und (Leben - Präsens) jetzt in Berlin. Meine Freundin (Kommen - Präsens) aus Spanien, aber sie (Leben - Präsens) ebenfalls in Deutschland. Wir treffen oft Freunde, die (Kommen - Präsens) aus verschiedenen Ländern. Mein Kollege von der Arbeit (Kommen - Präsens) aus den Niederlanden und er (Leben - Präsens) in Hamburg.


Ja pochodzę z Włoch i mieszkam teraz w Berlinie. Moja przyjaciółka pochodzi z Hiszpanii, ale ona również mieszka w Niemczech. Często spotykamy przyjaciół, którzy pochodzą z różnych krajów. Mój kolega z pracy pochodzi z Holandii i mieszka w Hamburgu.

Tabele czasowników

Kommen - Kommen

Präsens

  • ich komme
  • du kommst
  • er/sie/es kommt
  • wir kommen
  • ihr kommt
  • sie/Sie kommen

Leben - Leben

Präsens

  • ich lebe
  • du lebst
  • er/sie/es lebt
  • wir leben
  • ihr lebt
  • sie/Sie leben

Ćwiczenie 9: Bestimmte und unbestimmte Artikel - Nominativ

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Określone i nieokreślone rodzajniki - mianownik

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Der, Die, ein, Ein, Eine, Das

1. Unbestimmt:
... Stadt in Deutschland ist Freiburg.
(Miasto w Niemczech to Freiburg.)
2. Bestimmt :
... Schweiz ist in Europa.
(Szwajcaria jest w Europie.)
3. Bestimmt :
... Name kommt aus Mexiko.
(Nazwa pochodzi z Meksyku.)
4. Unbestimmt :
... Hauptstadt liegt in der Türkei.
(Stolica znajduje się w Turcji.)
5. Bestimmt :
... Land heißt Spanien.
(Kraj nazywa się Hiszpania.)
6. Bestimmt :
... Antwort ist Frankreich.
(Odpowiedź to Francja.)
7. Unbestimmt :
... Bewohner kommt aus Dänemark.
(Mieszkaniec pochodzi z Danii.)
8. Unbestimmt :
Spanien ist ... Land in Europa.
(Hiszpania jest krajem w Europie.)

Ćwiczenie 10: Nomen und ihre Pluralformen

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Rzeczowniki i ich formy liczby mnogiej

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Frauen, Antworten, Länder, Fragen, Städte

1. Die Stadt (mit Umlaut):
Die ....
(Miasta)
2. Die Frage:
Die ....
(Pytania)
3. Die Antwort:
Die ....
(Odpowiedzi)
4. Die Frau:
Die ....
(Kobiety)
5. Das Land (mit Umlaut) :
Die ....
(Kraje)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A1.3.1 Grammatik

Bestimmte und unbestimmte Artikel - Nominativ

Określone i nieokreślone rodzajniki - mianownik


A1.3.2 Grammatik

Was sind die vier Fälle? Warum brauchen wir sie?

Jakie są cztery przypadki? Dlaczego ich potrzebujemy?


A1.3.3 Grammatik

Nomen und ihre Pluralformen

Rzeczowniki i ich formy liczby mnogiej


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Kommen przyjść

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) komme ja przychodzę
(du) kommst ty przychodzisz
(er/sie/es) kommt on/ona/ono przychodzi
(wir) kommen my przychodzimy
(ihr) kommt wy idziecie
(sie) kommen oni przychodzą

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Leben żyć

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) lebe ja żyję
(du) lebst ty żyjesz
(er/sie/es) lebt on/ona/ono żyje
(wir) leben my żyjemy
(ihr) lebt wy żyjecie
(sie) leben oni żyją

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Gdzie pochodzisz? Wprowadzenie do lekcji

W tej lekcji nauczysz się podstawowych zasad związanych z użyciem określonych i nieokreślonych rodzajników w mianowniku w języku niemieckim. Poznasz także cztery przypadki gramatyczne w języku niemieckim i dowiesz się, dlaczego są one ważne w budowaniu poprawnych zdań. Dodatkowo, omówimy formy liczby mnogiej rzeczowników, co jest kluczowe dla skutecznej komunikacji o pochodzeniu i miejscach zamieszkania.

Artykuły określone i nieokreślone - mianownik

W języku niemieckim rodzajniki określone (der, die, das) oraz nieokreślone (ein, eine) pełnią ważną funkcję w określaniu rodzaju i liczby rzeczowników. Przykłady takie jak die Stadt (miasto) czy ein Land (kraj) pomogą Ci zrozumieć, jak je stosować w zdaniach o pochodzeniu i lokalizacji.

Cztery przypadki w języku niemieckim

Niemiecki używa czterech przypadków: mianownika (Nominativ), dopełniacza (Genitiv), celownika (Dativ) i biernika (Akkusativ). W tej lekcji skupimy się na mianowniku, który jest podstawowym przypadkiem podmiotu w zdaniu. Przykładowe zdanie: Ich komme aus Deutschland. (Pochodzę z Niemiec.)

Rzeczowniki i ich formy liczby mnogiej

Dowiesz się, jak tworzyć liczbę mnogą rzeczowników oraz poznasz najczęstsze wzorce, co umożliwi Ci poprawne mówienie o grupach ludzi lub miejscach, np. die Städte (miasta) czy die Länder (kraje).

Praktyczne słownictwo i przykłady

  • Zdania pytające i odpowiedzi o pochodzenie: Woher kommst du? (Skąd pochodzisz?), Ich komme aus Spanien. (Pochodzę z Hiszpanii.)
  • Określanie miejsc zamieszkania: Ich lebe in der Schweiz. (Mieszkam w Szwajcarii.)
  • Wyrażanie narodowości: Ich bin Deutscher. (Jestem Niemcem.)

Różnice między językiem polskim a niemieckim

Warto zwrócić uwagę, że język niemiecki posiada cztery przypadki gramatyczne, podczas gdy polski ma ich siedem. Mianownik w niemieckim często odpowiada mianownikowi i wołaczowi w polskim. Ponadto, niemieckie rodzajniki określone i nieokreślone występują przy rzeczownikach, co jest unikalne w porównaniu z polskim, gdzie rodzaj rzeczownika jest zdeterminowany przez końcówkę i kontekst.

Przydatne wyrażenia na początek rozmowy o pochodzeniu:
Woher kommst du? – Skąd pochodzisz?
Ich komme aus ... – Pochodzę z ...
Ich bin ... – Jestem (np. Niemcem, Polakiem)

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏