Poznaj określone i nieokreślone rodzajniki w mianowniku: der, die, das oraz ein, eine, i naucz się ich użycia z rzeczownikami rodzaju męskiego, żeńskiego, nijakiego i w liczbie mnogiej.
  1. Określone rodzajniki „der, die, das” są używane, gdy mówimy o czymś konkretnym lub znanym.
  2. Nieokreślonych rodzajników „ein, eine” używa się, gdy mówi się o czymś ogólnym lub nieznanym.
  3. Rodzajniki zawsze piszemy małą literą, chyba że stoją na początku zdania.
 Bestimmter Artikel (określony rodzajnik)Unbestimmter Artikel (Nieokreślony rodzajnik)
Maskulin (Rodzaj męski)der (Rodzaj męski der ein Rodzaj żeński die eine Rodzaj nijaki das ein Liczba mnoga die - (brak rodzajnika))ein (Określony rodzajnik)
Feminin (Femininum)die (Rodzajnik określony)eine (Określony rodzajnik)
Neutrum (Rodzaj nijaki)das (Rodzajnik określony Rodzajnik nieokreślony Męski der ein Żeński die eine nijaki das ein liczba mnoga die - (brak rodzajnika))ein (Określony rodzajnik)
Plural (Mnoga)die (Rodzajnik określony)- (kein Artikel) (- (brak rodzajnika))

Wyjątki!

  1. W liczbie mnogiej nie ma w języku niemieckim rodzajnika nieokreślonego. Przykład: „Ich habe Bücher.”
  2. Przed nazwami miast i większością nazw krajów nie używa się rodzajnika. Przykład: „Ich wohne in Deutschland. Ich wohne in Hamburg.”

Ćwiczenie 1: Rodzajniki określone i nieokreślone - mianownik

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Die, Der, ein, Das, Eine, Ein

1. Unbestimmt:
... Stadt in Deutschland ist Freiburg.
(Eine Stadt in Deutschland ist Freiburg.)
2. Unbestimmt:
... Frau fragt woher du kommst.
(Eine Frau fragt woher du kommst.)
3. Bestimmt :
... Name kommt aus Mexiko.
(Der Name kommt aus Mexiko.)
4. Bestimmt :
... Schweiz ist in Europa.
(Die Schweiz ist in Europa.)
5. Unbestimmt :
... Bewohner kommt aus Dänemark.
(Ein Bewohner kommt aus Dänemark.)
6. Bestimmt :
... Antwort ist Frankreich.
(Die Antwort ist Frankreich.)
7. Bestimmt:
... Land ist groß.
(Das Land ist groß.)
8. Unbestimmt :
Spanien ist ... Land in Europa.
(Spanien ist ein Land in Europa.)

Ćwiczenie 2: Ukończenie dialogu

Instrukcja: Uzupełnij dialog poprawnym rozwiązaniem

1. Ich komme aus ___ kleinen Stadt in Bayern.

( Pochodzę z ___ małego miasta w Bawarii.)

2. Das ist ___ Mann, der in Berlin wohnt.

( To jest ___ mężczyzna, który mieszka w Berlinie.)

3. Ich habe ___ neues Auto gekauft.

( Kupiłem ___ nowe auto.)

4. Sie sind ___ Studenten an der Universität.

( Oni są ___ studentami na uniwersytecie.)

5. Wir wohnen in ___ schönen Stadt München.

( Mieszkamy w ___ pięknym mieście Monachium.)

6. Hat er ___ Schwester oder ___ Bruder?

( Czy on ma ___ siostrę czy ___ brata?)

Określone i nieokreślone rodzajniki w mianowniku w języku niemieckim

W tej lekcji poznasz podstawy użycia rodzajników określonych (Bestimmte Artikel) oraz nieokreślonych (Unbestimmte Artikel) w mianowniku w języku niemieckim. Jest to poziom A1, dlatego materiały są przeznaczone dla osób rozpoczynających naukę języka niemieckiego.

Co to są rodzajniki i jak ich używać?

Rodzajniki wskazują rodzaj (rodzaj męski, żeński, nijaki) oraz liczbę (pojedyncza lub mnoga) rzeczownika.

  • Rodzajniki określone: der (męski), die (żeński), das (nijaki), die (mnoga) używamy, gdy mówimy o czymś konkretnym lub znanym.
  • Rodzajniki nieokreślone: ein (męski i nijaki), eine (żeński) stosujemy, gdy mówimy o czymś ogólnym lub nieznanym.
  • W liczbie mnogiej nie ma rodzajnika nieokreślonego w języku niemieckim.

Przykłady rodzajników:

 Rodzajnik określonyRodzajnik nieokreślony
Rodzaj męskiderein
Rodzaj żeńskidieeine
Rodzaj nijakidasein
Liczba mnogadie- (brak rodzajnika)

Ważne zasady gramatyczne

  • Rodzajniki piszemy zawsze małą literą, chyba że stoją na początku zdania.
  • Przed nazwami miast i większości krajów nie używamy rodzajnika. Na przykład: „Ich wohne in Deutschland. Ich wohne in Hamburg.”

Przykładowe zdania

  • Ich komme aus einer kleinen Stadt in Bayern.
  • Das ist der Mann, der in Berlin wohnt.
  • Ich habe ein neues Auto gekauft.
  • Sie sind die Studenten an der Universität.
  • Wir wohnen in der schönen Stadt München.
  • Hat er eine Schwester oder einen Bruder?

Różnice między językiem polskim a niemieckim

W języku polskim nie używamy rodzajników, co jest dużą różnicą wobec niemieckiego, gdzie rodzajniki są niezbędne dla poprawnej gramatyki i znaczenia zdania. W niemieckim rodzajnik wskazuje również rodzaj gramatyczny rzeczownika, podczas gdy w polskim rodzaj jest widoczny w końcówkach i odmianie.

Przykładowe wyrażenia:

  • der Mann – mężczyzna (w polskim brak rodzajnika)
  • die Frau – kobieta
  • das Auto – samochód

Zwróć uwagę, że w niemieckim rodzajniki pomagają określić znaczenie zdania i poprawnie łączyć wyrazy w zdaniu.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 11:23