Poznaj słownictwo i zwroty związane z sytuacjami awaryjnymi, takimi jak accidente, ambulancia czy incendio, oraz naucz się stosować pretérito imperfecto czasowników regularnych i nieregularnych, np. llamaba, llegaba, era.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (14) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
El botiquín de emergencia
Apteczka pierwszej pomocy
2
Las urgencias
Pogotowie
3
Tener una emergencia
Mieć nagły wypadek
4
Tener miedo
Bać się
5
Llamar a la policia
Zadzwonić na policję
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Cuando ______ a la policía, explicaba la situación con calma.
(Kiedy ______ na policję, tłumaczyłem sytuację ze spokojem.)2. La ambulancia ______ rápido porque conocía bien la ciudad.
(Karetka ______ szybko, ponieważ dobrze znała miasto.)3. ______ al centro de salud cada vez que teníamos una emergencia.
(______ do przychodni za każdym razem, gdy mieliśmy nagły wypadek.)4. Ella ______ paramédica y ayudaba a las personas con cuidado.
(Ona ______ ratowniczką i pomagała ludziom z troską.)Ćwiczenie 4: Telefon alarmowy
Instrukcja:
Tabele czasowników
Ir - Iść
Pretérito imperfecto
- Yo iba
- Tú ibas
- Él/Ella iba
- Nosotros íbamos
- Vosotros ibais
- Ellos iban
Llamar - Dzwonić
Pretérito imperfecto
- Yo llamaba
- Tú llamabas
- Él/Ella llamaba
- Nosotros llamábamos
- Vosotros llamabais
- Ellos llamaban
Ayudar - Pomagać
Pretérito imperfecto
- Yo ayudaba
- Tú ayudabas
- Él/Ella ayudaba
- Nosotros ayudábamos
- Vosotros ayudabais
- Ellos ayudaban
Ser - Być
Pretérito imperfecto
- Yo era
- Tú eras
- Él/Ella era
- Nosotros éramos
- Vosotros erais
- Ellos eran
Ćwiczenie 5: El pretérito imperfecto de verbos regulares
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Czas przeszły niedokonany czasowników regularnych
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziatendían, ayudaban, visitaban, miraba, llamaba, escuchabais, usabas, trabajábamos
Ćwiczenie 6: El pretérito imperfecto de verbos irregulares
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Czas przeszły niedokonany czasowników nieregularnych
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziveías, veíamos, iban, íbamos, eran, era
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A2.11.2 Gramática
El pretérito imperfecto de verbos regulares
Czas przeszły niedokonany czasowników regularnych
A2.11.3 Gramática
El pretérito imperfecto de verbos irregulares
Czas przeszły niedokonany czasowników nieregularnych
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Ir iść Dzielić się Skopiowano!
Pretérito imperfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) iba | ja szedłem |
(tú) ibas | ty szedłeś |
(él/ella) iba | on/ona szedł |
(nosotros/nosotras) íbamos | my szliśmy |
(vosotros/vosotras) ibais | wy szliście |
(ellos/ellas) iban | oni/one szli |
Ayudar pomagać Dzielić się Skopiowano!
Pretérito imperfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) ayudaba | ja pomagałem |
(tú) ayudabas | ty pomagałeś |
(él/ella) ayudaba | on/ona pomagał |
(nosotros/nosotras) ayudábamos | my pomagaliśmy |
(vosotros/vosotras) ayudabais | wy pomagaliście |
(ellos/ellas) ayudaban | oni/one pomagali |
Llamar dzwonić Dzielić się Skopiowano!
Pretérito imperfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) llamaba | ja dzwoniłem |
(tú) llamabas | ty dzwoniłeś |
(él/ella) llamaba | on/ona dzwonił |
(nosotros/nosotras) llamábamos | my dzwoniliśmy/dzwoniłyśmy |
(vosotros/vosotras) llamabais | wy dzwoniliście |
(ellos/ellas) llamaban | oni/one dzwonili |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Usługi ratunkowe – przewodnik po lekcji
Ta lekcja na poziomie A2 koncentruje się na podstawowym słownictwie i zwrotach używanych podczas sytuacji awaryjnych, zwłaszcza na plaży, w domu czy na ulicy. Głównym tematem jest forma pretérito imperfecto czasowników regularnych i nieregularnych w języku hiszpańskim, stosowana do opisywania przeszłych, trwających lub powtarzających się zdarzeń w opowieściach lub w raportowaniu sytuacji.
Główne tematy lekcji
- Sytuacje awaryjne na plaży i w mieście – nauka, jak opowiadać o wypadkach, pożarach i chorobach oraz jak efektywnie kontaktować się z służbami ratunkowymi.
- Przydatne dialogi telefoniczne – przykłady rozmów z operatorem służb ratunkowych, dotyczące wypadków drogowych, pożarów i nagłych zachorowań.
- Forma pretérito imperfecto – szczegółowe omówienie tej formy czasownikowej przez tablice odmiany i praktyczne ćwiczenia kontekstowe.
Przykładowe słówka i zwroty
- llamar a emergencias – dzwonić po pomoc
- un accidente – wypadek
- está consciente – jest przytomny
- ambulancia – karetka
- incendio – pożar
- persona atrapada – osoba uwięziona
- reacción alérgica – reakcja alergiczna
Forma pretérito imperfecto – klucz do opisu sytuacji
Pretérito imperfecto używa się do opisywania czynności trwających w przeszłości lub powtarzających się zdarzeń. Przykłady użycia z lekcji to:
- Cuando llamaba a la policía, explicaba la situación con calma.
- La ambulancia llegaba rápido porque conocía bien la ciudad.
Tablice odmiany czasowników takich jak ir (iba), llamar (llamaba), ayudar (ayudaba), ser (era) ułatwiają naukę i utrwalanie tej formy.
Różnice między językiem polskim a hiszpańskim
W języku polskim opisując przeszłość, szczególnie czynności ciągłe lub powtarzające się, używamy czasu niedokonanego (np. "dzwoniłem", "przychodziłem"), co odpowiada hiszpańskiemu pretérito imperfecto. Warto zauważyć, że hiszpańskie pretérito imperfecto ma ściślejsze zastosowanie w opisie tła czy stanu rzeczy w przeszłości, podczas gdy w języku polskim granica między aspektami czasowników jest bardziej złożona.
Przydatne zwroty do praktyki:
- ¿Qué pasó exactamente? – Co się dokładnie stało?
- ¿Está consciente y respirando? – Czy jest przytomny i oddycha?
- Mantenga la calma – Zachowaj spokój
- Espere a los bomberos fuera – Czekaj na strażaków na zewnątrz
Ta lekcja pozwala nie tylko na poznanie słownictwa związanego z sytuacjami awaryjnymi, ale także umożliwia praktyczne ćwiczenia dialogów oraz gruntowne zrozumienie i wykorzystanie czasu pretérito imperfecto w codziennych opisach wydarzeń z przeszłości.