1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (13)

Las urgencias

Las urgencias Pokaż

Oddział ratunkowy Pokaż

La sala de urgencias

La sala de urgencias Pokaż

Izba przyjęć/obserwacji (oddział ratunkowy) Pokaż

La ambulancia

La ambulancia Pokaż

Karetka pogotowia Pokaż

La paramédica

La paramédica Pokaż

Pielęgniarka ratunkowa / ratownik medyczny (kobieta) Pokaż

La Cruz Roja

La Cruz Roja Pokaż

Czerwony Krzyż Pokaż

El botiquín de emergencia

El botiquín de emergencia Pokaż

Apteczka pierwszej pomocy Pokaż

El teléfono de emergencia

El teléfono de emergencia Pokaż

Numer alarmowy Pokaż

Llamar a la policia

Llamar a la policia Pokaż

Dzwonić na policję Pokaż

Llamar los bomberos

Llamar los bomberos Pokaż

Wezwać straż pożarną Pokaż

Tener una emergencia

Tener una emergencia Pokaż

Mieć sytuację awaryjną / nagły wypadek Pokaż

El socorro

El socorro Pokaż

Pomoc (ratunkowa) Pokaż

La protección

La protección Pokaż

Ochrona Pokaż

La Seguridad Social

La Seguridad Social Pokaż

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Służba zdrowia) Pokaż

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Cartel informativo del 112 en la oficina

Słowa do użycia: de, botiquín, ambulancia, teléfono, emergencia, bomberos, emergencia

(Plakat informacyjny o numerze alarmowym 112 w biurze)

En el tablón de anuncios de la oficina hay un cartel sobre el 112. Explica que debes llamar solo cuando hay un accidente grave, fuego o problema médico importante. El cartel dice que es gratis y funciona las 24 horas. También recuerda que no debes colgar mientras el operador hace preguntas.

En el cartel aparecen los iconos de la policía, los y la . Debajo, hay consejos: primero, decir la dirección exacta; segundo, explicar qué pasa; tercero, indicar si hay personas heridas. Al final, el cartel recomienda tener un pequeño en la oficina y en casa para una pequeña, por ejemplo, un corte o un dolor de cabeza.
Na tablicy ogłoszeń w biurze jest plakat o telefonie alarmowym 112. Wyjaśnia, że należy dzwonić tylko wtedy, gdy nastąpi poważny wypadek, pożar lub poważny problem medyczny. Plakat informuje, że połączenie jest bezpłatne i działa całą dobę. Przypomina też, że nie należy odkładać słuchawki, dopóki operator nie zada wszystkich pytań.

Na plakacie widoczne są ikony policji, straży pożarnej i karetki . Poniżej znajdują się wskazówki: po pierwsze — podać dokładny adres; po drugie — wyjaśnić, co się dzieje; po trzecie — powiedzieć, czy są osoby ranne. Na końcu plakat zaleca posiadanie małej apteczki w biurze i w domu na drobne nagłe sytuacje, na przykład skaleczenie lub ból głowy.

  1. ¿En qué situaciones recomienda el cartel llamar al 112?

    (W jakich sytuacjach plakat zaleca dzwonić pod numer 112?)

  2. ¿Qué información tienes que dar primero cuando llamas al 112, según el cartel?

    (Jaką informację musisz podać najpierw, gdy dzwonisz pod numer 112, według plakatu?)

  3. ¿Qué servicios de emergencia aparecen en los iconos del cartel?

    (Jakie służby ratunkowe pojawiają się na ikonach plakatu?)

  4. En tu país o ciudad, ¿dónde tienes información sobre números de emergencia: en casa, en el trabajo o en el móvil?

    (W twoim kraju lub mieście gdzie masz informacje o numerach alarmowych: w domu, w pracy czy w telefonie komórkowym?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Cuando vivía en Madrid, siempre ___ al mismo hospital cuando tenía una emergencia.

(Kiedy mieszkałem w Madrycie, zawsze ___ do tego samego szpitala, gdy miałem nagły wypadek.)

2. En mi antiguo trabajo, yo ___ a llamar a la ambulancia cuando un compañero se sentía mal.

(W mojej poprzedniej pracy ___ pomagałem dzwonić po pogotowie, gdy kolega źle się czuł.)

3. Antes, los vecinos ___ directamente a la sala de urgencias aunque no era una situación muy grave.

(Kiedyś sąsiedzi ___ bezpośrednio na izbę przyjęć, chociaż nie była to bardzo poważna sytuacja.)

4. Cuando yo era voluntario en la Cruz Roja, siempre ___ a las personas a explicar su problema por teléfono de emergencia.

(Kiedy byłem wolontariuszem w Czerwonym Krzyżu, zawsze ___ ludziom wyjaśnić swój problem przez numer alarmowy.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Vas por la calle en Madrid y una persona se cae y no se mueve. Tienes que llamar al teléfono de emergencia y explicas la situación. Di qué pasa y pide ayuda. (Usa: el teléfono de emergencia, la ambulancia, por favor)

(Idziesz ulicą w Madrycie i ktoś upada i się nie rusza. Musisz zadzwonić na numer alarmowy i wyjaśnić sytuację. Powiedz, co się dzieje i poproś o pomoc. (Użyj: el teléfono de emergencia, la ambulancia, por favor))

Llamo al teléfono de emergencia y  

(Dzwonię na numer alarmowy i ...)

Przykład:

Llamo al teléfono de emergencia y digo que hay una persona en el suelo, que no se mueve, y que necesitamos una ambulancia, por favor.

(Dzwonię na numer alarmowy i mówię, że jest osoba na ziemi, która się nie rusza, i że potrzebujemy karetki, proszę.)

2. Estás en la oficina y un compañero tiene un dolor muy fuerte en el pecho. Llamas a Las urgencias y hablas con la persona al teléfono. Explica qué problema tiene tu compañero. (Usa: Las urgencias, mucho dolor, venir rápido)

(Jesteś w biurze i kolega ma bardzo silny ból w klatce piersiowej. Dzwonisz na Las urgencias i rozmawiasz z osobą przez telefon. Wyjaśnij, jaki problem ma twój kolega. (Użyj: Las urgencias, mucho dolor, venir rápido))

Llamo a Las urgencias y  

(Dzwonię na Las urgencias i ...)

Przykład:

Llamo a Las urgencias y explico que mi compañero tiene mucho dolor en el pecho y que, por favor, necesitan venir rápido.

(Dzwonię na Las urgencias i wyjaśniam, że mój kolega ma bardzo silny ból w klatce piersiowej i proszę, żeby przyjechali szybko.)

3. Tu pareja tiene un accidente pequeño en casa con un cuchillo y sangra mucho de la mano. No es muy grave, pero necesitas ayuda médica. Llamas a La Cruz Roja para pedir consejo. ¿Qué dices? (Usa: La Cruz Roja, cortar la mano, no sé qué hacer)

(Twoja partnerka/partner ma mały wypadek w domu z nożem i mocno krwawi z ręki. To nie jest bardzo poważne, ale potrzebna jest pomoc medyczna. Dzwonisz do La Cruz Roja, aby poprosić o poradę. Co mówisz? (Użyj: La Cruz Roja, cortar la mano, no sé qué hacer))

Llamo a La Cruz Roja y  

(Dzwonię do La Cruz Roja i ...)

Przykład:

Llamo a La Cruz Roja y explico que mi pareja se corta la mano, que hay bastante sangre y que no sé qué hacer, y pido consejo.

(Dzwonię do La Cruz Roja i wyjaśniam, że moja partnerka/partner przecięła rękę, jest dużo krwi i nie wiem, co robić, proszę o poradę.)

4. En tu empresa hay un incendio pequeño en la cocina: sale mucho humo de un microondas. No hay personas heridas, pero puede ser peligroso. Decides llamar los bomberos. ¿Qué explicas? (Usa: llamar los bomberos, mucho humo, en el trabajo)

(W twojej firmie jest mały pożar w kuchni: z mikrofalówki wydobywa się dużo dymu. Nikt nie jest ranny, ale może być niebezpiecznie. Decydujesz się zadzwonić po straż pożarną. Co wyjaśniasz? (Użyj: llamar los bomberos, mucho humo, en el trabajo))

Quiero llamar los bomberos porque  

(Chcę zadzwonić po straż pożarną, ponieważ ...)

Przykład:

Quiero llamar los bomberos porque hay mucho humo en la cocina de mi trabajo, y tengo miedo de que el fuego sea más grande.

(Chcę zadzwonić po straż pożarną, ponieważ w kuchni w pracy jest dużo dymu i boję się, że ogień może być większy.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań o tym, jak reagujesz w sytuacji awaryjnej w biurze lub w domu.

Przydatne wyrażenia:

En caso de emergencia, yo… / Normalmente llamo a… / Primero digo… y después… / En mi casa / oficina tenemos…

Ejercicio 6: Ćwiczenie z konwersacji

Instrucción:

  1. Describe lo que cada persona en la escena está haciendo. ¿Cómo está ayudando cada servicio de emergencia? (Opisz, co robi każda osoba na scenie. Jak każda służba ratunkowa pomaga?)
  2. Imagina que has presenciado una situación de emergencia. Di tres cosas que hiciste después de que ocurrió la emergencia. (Wyobraź sobie, że byłeś świadkiem sytuacji awaryjnej. Powiedz trzy rzeczy, które zrobiłeś po zaistnieniu awarii.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

He llamado a la ambulancia, están en camino.

Wezwałem karetkę, są już w drodze.

¿Sabes dónde empezó el incendio?

Czy wiesz, gdzie zaczął się pożar?

Se desplomó, así que llamé inmediatamente a la ambulancia.

On upadł, więc natychmiast zadzwoniłem po karetkę.

Vi el accidente y llamé a la policía enseguida.

Widziałem wypadek i od razu zadzwoniłem na policję.

Vi al ladrón escapar y llamé a la policía.

Widziałem, jak złodziej uciekał, i zadzwoniłem na policję.

Estaba sangrando, así que llamé a los servicios de emergencias.

On krwawił, więc zadzwoniłem po ratowników medycznych.

...