El pretérito imperfecto de indicativo es un tiempo verbal que expresa acciones pasados cuyo principio y fin no se concretan. También sirve para describir la continuidad de una acción en pasado.
(Pretérito imperfecto de indicativo to czas, który opisuje przeszłe czynności, których początku i końca nie określamy dokładnie. Używamy go też do mówienia o trwaniu czynności w przeszłości.)
- Dla czasowników zakończonych na "-ar" dodajemy końcówki "-aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban".
- Dla czasowników zakończonych na "-er/-ir" dodajemy końcówki "-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían".
| Verbo ayudar | Verbo atender |
|---|---|
| Yo ayudaba (Ja pomagałem / pomagałam) | Yo atendía (Ja obsługiwałem / obsługiwałam, zajmowałem się / zajmowałam się) |
| Tú ayudabas (Ty pomagałeś / pomagałaś) | Tú atendías (Ty obsługiwałeś / obsługiwałaś, zajmowałeś się / zajmowałaś się) |
| Él / Ella ayudaba (On / Ona pomagał / pomagała) | Él / Ella atendía (On / Ona obsługiwał / obsługiwała, zajmował się / zajmowała się) |
| Nosotros / Nosotras ayudábamos (My pomagaliśmy / pomagałyśmy) | Nosotros / Nosotras atendíamos (My obsługiwaliśmy / obsługiwałyśmy, zajmowaliśmy się / zajmowałyśmy) |
| Vosotros / Vosotras ayudabais (Wy pomagaliście / pomagałyście) | Vosotros / Vosotras atendíais (Wy obsługiwaliście / obsługiwałyście, zajmowaliście się / zajmowałyście się) |
| Ellos / Ellas ayudaban (Oni / One pomagali / pomagały) | Ellos / Ellas atendían (Oni / One obsługiwali / obsługiwały, zajmowali się / zajmowały się) |
Wyjątki!
- Pierwsza i trzecia osoba liczby pojedynczej mają taką samą formę.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Cuando trabajaba en la Cruz Roja, yo siempre ______ a los voluntarios nuevos en la sala de urgencias.
Kiedy pracowałam w Czerwonym Krzyżu, zawsze ______ nowym wolontariuszom na izbie przyjęć.)2. Antes, vosotros ______ muchas llamadas del teléfono de emergencia desde esta oficina.
Kiedyś wy ______ wiele telefonów z numeru alarmowego z tego biura.)3. En mi antiguo trabajo, nosotros ______ en accidentes de tráfico y también ______ pequeños incendios con los bomberos.
W mojej poprzedniej pracy my ______ przy wypadkach drogowych i także ______ małe pożary razem ze strażą pożarną.)4. Cuando era residente en el hospital, yo ______ a muchos pacientes que tenían emergencias leves en la sala de urgencias.
Kiedy byłem rezydentem w szpitalu, ja ______ wielu pacjentów, którzy mieli lekkie urazy na izbie przyjęć.)Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz prawidłowe zdanie używające czasu przeszłego niedokonanego (pretérito imperfecto) czasowników regularnych lub nieregularnych, zwracając uwagę na końcówki i formy nieregularne, w kontekście służb ratunkowych.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania w czasie przeszłym niedokonanym trybu oznajmującego (czynność zwyczajowa lub opis w przeszłości).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAntes ayudaba a mis vecinos con la compra todos los días.(Antes ayudaba a mis vecinos con la compra todos los días.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAntes atendíamos a muchos clientes en la tienda.(Antes atendíamos a muchos clientes en la tienda.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAntes mi compañera ayudaba al jefe con los informes.(Antes mi compañera ayudaba al jefe con los informes.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAntes atendía el teléfono solo por la mañana.(Antes atendía el teléfono solo por la mañana.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach policzcie i porównajcie, jak radzono sobie z nagłymi wypadkami wcześniej.
- ¿Cómo era la sala de urgencias cuando eras joven? ¿Qué pasaba allí? (Jak wyglądała izba przyjęć, gdy byłeś młody? Co się tam działo?)
- ¿Quién te ayudaba normalmente en una emergencia? ¿Cómo te atendía? Describe acciones continuas en pasado. (Kto zwykle ci pomagał w nagłym wypadku? Jak cię opatrywał? Opisz ciągłe działania w czasie przeszłym.)
- las urgencias estaban lejos (izby przyjęć były daleko)
- llamábamos al teléfono de emergencia (dzwoniliśmy na numer alarmowy)
- la ambulancia y la paramédica ayudaban (karetka i ratowniczka medyczna pomagały)
- yo ayudaba / tú ayudabas / él ayudaba (yo ayudaba / tú ayudabas / él ayudaba)
- nosotros atendíamos / ellos atendían (nosotros atendíamos / ellos atendían)
- llamábamos / llamabais al teléfono de emergencia (llamábamos / llamabais al teléfono de emergencia)