Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

En caso de emergencia sigue estas recomendaciones a la hora de llamar al 112.
W przypadku nagłego wypadku postępuj zgodnie z tymi zaleceniami podczas dzwonienia pod numer 112.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
La llamada Połączenie
El ciento doce Sto dwanaście
Los servicios de emergencia Służby ratunkowe
El operador Operator
Los servicios de urgencias Pogotowie ratunkowe
En unos segundos atendemos tu llamada; por favor, no cuelgues. (W ciągu kilku sekund odbierzemy Twoje połączenie; prosimy, nie odkładaj słuchawki.)
Es importante que primero nos digas dónde estás, por seguridad. (Ważne, żebyś najpierw powiedział, gdzie się znajdujesz, ze względów bezpieczeństwa.)
Mientras te atendemos, avisamos a los servicios de emergencia. (Podczas rozmowy powiadamiamy służby ratunkowe.)
Sabemos que son momentos difíciles; pero sigue nuestras indicaciones. (Wiemy, że to trudne chwile; prosimy jednak, stosuj się do naszych wskazówek.)
El operador está entrenado para ayudarte en estas situaciones. (Operator jest przeszkolony, by pomagać Ci w takich sytuacjach.)
Es la primera persona que te atiende cuando llamas al ciento doce. (To pierwsza osoba, która Cię obsługuje, gdy dzwonisz pod numer sto dwanaście.)
Según el caso, podemos pasarte con un médico u otro profesional. (W zależności od sytuacji możemy przekierować Cię do lekarza lub innego specjalisty.)
Siempre es mejor que nos llames tú directamente, si es posible. (Zawsze lepiej, jeśli zadzwonisz do nas bezpośrednio, jeśli to możliwe.)
Si la situación cambia, por favor, llámanos de nuevo. (Jeśli sytuacja się zmieni, prosimy, zadzwoń ponownie.)
Tus datos son confidenciales y guardamos tu llamada durante cinco años. (Twoje dane są poufne, a zapis rozmowy przechowujemy przez pięć lat.)

1. ¿Qué debes decir primero cuando llamas al ciento doce?

(Co powinieneś powiedzieć najpierw, gdy dzwonisz pod numer sto dwanaście?)

2. ¿Qué hacen mientras el operador te atiende por teléfono?

(Co robią, gdy operator rozmawia z Tobą przez telefon?)

3. ¿Qué puede hacer el operador según el caso?

(Co operator może zrobić w zależności od sytuacji?)

4. Si la situación cambia después de la primera llamada, ¿qué debes hacer?

(Jeśli sytuacja się zmieni po pierwszym połączeniu, co powinieneś zrobić?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Emma llama al 112 por un accidente en la M-40

Emma dzwoni pod 112 z powodu wypadku na M-40
1. Operador: Emergencias Madrid 112, ¿en qué puedo ayudarle? (Emergencias Madrid 112, w czym mogę pomóc?)
2. Emma: Hola, buenas tardes. Ha habido un accidente de tráfico en la carretera. (Dzień dobry. Na drodze miał miejsce wypadek.)
3. Operador: ¿En qué carretera está? (Na jakiej drodze się to stało?)
4. Emma: En la M-40, dirección a la carretera de Extremadura. (Na M-40, w kierunku drogi do Extremadury.)
5. Operador: ¿A la altura de qué kilómetro, por favor? (Przy którym kilometrze, proszę?)
6. Emma: En el kilómetro 41, cerca de los túneles de El Pardo. (Na kilometrze 41, blisko tuneli El Pardo.)
7. Operador: De acuerdo. Dígame su número de teléfono por si se corta la llamada. (Dobrze. Proszę podać swój numer telefonu na wypadek przerwania połączenia.)
8. Emma: Sí, claro. Es 678 123 456. (Tak, oczywiście. To 678 123 456.)
9. Operador: Perfecto. ¿Hay personas heridas dentro del coche? (Dobrze. Czy są osoby ranne w samochodzie?)
10. Emma: Sí, hay dos personas atrapadas. (Tak, dwie osoby są uwięzione.)
11. Operador: Enviamos los servicios de emergencia. La ambulancia y los bomberos ya están de camino. (Wysyłamy służby ratunkowe. Karetka i straż pożarna są już w drodze.)

1. ¿A qué número llama Emma para informar del accidente?

(Pod jaki numer dzwoni Emma, aby zgłosić wypadek?)

2. ¿Qué servicios de emergencia van hacia el lugar del accidente?

(Jakie służby ratunkowe zmierzają na miejsce wypadku?)

Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie

Instrukcja: Jedziesz samochodem autostradą w Hiszpanii i widzisz wypadek drogowy z poszkodowanymi.

Zadanie: Según el sistema P.A.S. de la Cruz Roja, ¿qué dos acciones debes hacer antes de socorrer a los heridos en un accidente de tráfico?

(Zgodnie z systemem P.A.S. Czerwonego Krzyża, jakie dwie czynności należy wykonać przed udzieleniem pomocy poszkodowanym w wypadku drogowym?)

Ważne słowa: accidente de tráfico / proteger la zona / avisar al 112 / socorrer / teléfono de emergencia / heridos

URL: Cruz Roja

En España, cuando ves un accidente de tráfico, debes actuar con calma. La Cruz Roja recomienda el sistema P.A.S.: Proteger, Avisar y Socorrer.

Proteger la zona:

  • Pon las luces de emergencia del coche.
  • Estaciona en un lugar seguro, fuera de la calzada si es posible.
  • Ponte siempre el chaleco de alta visibilidad.
  • Coloca triángulos o conos para señalizar el accidente.
  • No fumes ni enciendas fuego y mantente en un lugar seguro.

Avisar al 112:

  • Llama al teléfono de emergencia 112.
  • Explica dónde estás (carretera, kilómetro, localidad).
  • Di si hay heridos, incendios o sustancias peligrosas.

Socorrer:

  • Ayuda a los heridos, pero no los muevas salvo que estén en peligro grave.
  • No quites el casco a un motorista.
  • No entres en coches en llamas ni en lugares peligrosos.

Actúa así para proteger a las personas y a ti mismo hasta que llegue la ambulancia o los servicios de emergencia.