Medicina dentária 6 - Odontopediatria
Medicina dentária 6 - Odontopediatria

Medicina dentária 6 - Odontopediatria - Exercícios

Kinderzahnheilkunde


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Einen Termin vereinbaren — einen Termin ausmachen (Marcar uma consulta — agendar uma consulta)
Die Untersuchung — die Untersuchung beim Zahnarzt (O exame — o exame no dentista)
Die Kinderzahnarztpraxis — die Zahnarztpraxis für Kinder (A clínica odontológica pediátrica — a clínica odontológica para crianças)
Die Karies — ein Loch im Zahn (A cárie — um buraco no dente)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Erster Besuch beim Kinderzahnarzt – Infos für Eltern

Preencha as lacunas: Untersuchung, Röntgenbild, Kinderzahnarztpraxis, Karies, Anamnese, Füllung, Termin, Behandlungsstuhl, Versiegelung

(Primeira visita ao dentista infantil – informações para os pais)

Willkommen in unserer . Für den ersten planen Sie bitte etwa 30 Minuten ein. Bringen Sie das gelbe Untersuchungsheft und die Versichertenkarte mit. Am Anfang führen wir eine kurze durch: Wir fragen nach Allergien, früheren Behandlungen und ob Ihr Kind Schmerzen hat. Ihr Kind kann den zuerst anschauen und kurz "Probe sitzen". Das beruhigt viele Kinder.

Danach folgt die . Wir schauen auf Zähne und Zahnfleisch und erklären alles in einfachen Worten. Wenn nötig, machen wir ein . Häufig entdecken wir frühe ; dann besprechen wir eine . Bei Milchzähnen empfehlen wir oft auch eine als Schutz. Für Kinder gibt es außerdem Prophylaxe und Tipps zum Zähneputzen. Bei einer Behandlung können wir eine Betäubung anwenden – das ist normalerweise schmerzfrei.
Bem-vindo(a) à nossa clínica de odontopediatria. Para a primeira consulta, por favor, reserve cerca de 30 minutos. Traga a caderneta de saúde infantil amarela e o cartão do seguro. No início, fazemos uma breve anamnese: perguntamos sobre alergias, tratamentos anteriores e se o seu filho(a) sente dor. Seu filho(a) pode primeiro olhar a cadeira odontológica e sentar nela um pouco “para experimentar”. Isso tranquiliza muitas crianças.

Em seguida, vem o exame. Observamos os dentes e a gengiva e explicamos tudo com palavras simples. Se necessário, fazemos uma radiografia. Muitas vezes descobrimos cárie inicial; então conversamos sobre uma restauração. Para dentes de leite, frequentemente recomendamos também um selamento como proteção. Para crianças, há ainda profilaxia e dicas de escovação. Durante um tratamento, podemos aplicar anestesia – isso normalmente não causa dor.

  1. Welche Unterlagen sollen Eltern zum ersten Termin mitbringen und warum sind sie wichtig?

    (Quais documentos os pais devem levar à primeira consulta e por que eles são importantes?)

  2. Welche Behandlungen oder Maßnahmen erwähnt der Text und wann werden sie empfohlen?

    (Quais tratamentos ou medidas o texto menciona e quando eles são recomendados?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Morgen kommt Frau Kaya mit ihrem Sohn zur Kinderzahnarztpraxis. Es ist sein erster Termin und er hat etwas Angst. Ich erkläre kurz die Anamnese und die Untersuchung und zeige ihm den Behandlungsstuhl. Wir machen eine Vorsorgeuntersuchung und, falls nötig, ein kleines Röntgenbild. Wenn wir Karies finden, erkläre ich die Möglichkeit einer Füllung. Ansonsten machen wir Prophylaxe oder eine Versiegelung. Ich sage ihm: Wir arbeiten schmerzfrei. Eine Betäubung gibt es nur, wenn es wirklich nötig ist.
(Amanhã, a Sra. Kaya vem com o seu filho à clínica odontopediátrica. É a primeira consulta dele e ele está um pouco com medo. Eu explico rapidamente a anamnese e o exame e mostro a ele a cadeira de atendimento. Fazemos um exame preventivo e, se necessário, uma pequena radiografia. Se encontrarmos cárie, explico a possibilidade de uma restauração. Caso contrário, fazemos profilaxia ou um selamento. Eu digo a ele: Trabalhamos sem dor. Uma anestesia só é aplicada se for realmente necessário.)
Verdadeiro Falso

(O menino está na clínica pela primeira vez e por isso está um pouco assustado.)

(Está certo que a criança fará uma radiografia amanhã.)

(Uma anestesia só é usada se for realmente necessária.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ich ___ heute einen Termin in der Kinderzahnarztpraxis.

(Hoje ___ uma consulta no consultório odontológico pediátrico.)

2. Vor der Untersuchung ___ sich das Kind auf den Behandlungsstuhl vor.

(Antes do exame, a criança ___ para a cadeira de atendimento.)

3. Während der Anamnese ___ die Zahnärztin das Kind und erklärt alles langsam.

(Durante a anamnese, a dentista ___ a criança e explica tudo devagar.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ich möchte gern einen Termin vereinbaren, möglichst am … / Mein Kind hat Schmerzen / mein Kind klagt über Schmerzen an … / Können Sie bitte langsam erklären, was Sie jetzt machen?

  1. Sie rufen in einer Kinderzahnarztpraxis an, um einen Termin für Ihr Kind zu vereinbaren: Was sagen Sie kurz am Telefon und welche Informationen geben Sie?
    Você liga para um consultório de odontopediatria para marcar uma consulta para seu filho: o que você diz rapidamente ao telefone e quais informações você fornece?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ihr Kind hat Angst vor der Untersuchung auf dem Behandlungsstuhl: Was sagen Sie, um es zu beruhigen, und was tun Sie, damit es besser kooperiert?
    Seu filho tem medo do exame na cadeira de atendimento: o que você diz para acalmá-lo e o que você faz para que ele coopere melhor?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.