Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Einen Termin vereinbaren — einen Termin ausmachen (Prendre rendez-vous — prendre un rendez-vous)
Die Untersuchung — die Untersuchung beim Zahnarzt (L'examen — l'examen chez le dentiste)
Die Kinderzahnarztpraxis — die Zahnarztpraxis für Kinder (Le cabinet de pédodontie — le cabinet dentaire pour enfants)
Die Karies — ein Loch im Zahn (La carie — un trou dans la dent)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Erster Besuch beim Kinderzahnarzt – Infos für Eltern

Remplissez les lacunes: Untersuchung, Füllung, Behandlungsstuhl, Versiegelung, Termin, Röntgenbild, Anamnese, Karies, Kinderzahnarztpraxis

(Première visite chez le dentiste pour enfants – Informations pour les parents)

Willkommen in unserer . Für den ersten planen Sie bitte etwa 30 Minuten ein. Bringen Sie das gelbe Untersuchungsheft und die Versichertenkarte mit. Am Anfang führen wir eine kurze durch: Wir fragen nach Allergien, früheren Behandlungen und ob Ihr Kind Schmerzen hat. Ihr Kind kann den zuerst anschauen und kurz "Probe sitzen". Das beruhigt viele Kinder.

Danach folgt die . Wir schauen auf Zähne und Zahnfleisch und erklären alles in einfachen Worten. Wenn nötig, machen wir ein . Häufig entdecken wir frühe ; dann besprechen wir eine . Bei Milchzähnen empfehlen wir oft auch eine als Schutz. Für Kinder gibt es außerdem Prophylaxe und Tipps zum Zähneputzen. Bei einer Behandlung können wir eine Betäubung anwenden – das ist normalerweise schmerzfrei.
Bienvenue dans notre cabinet de dentisterie pédiatrique. Pour le premier rendez‑vous, prévoyez environ 30 minutes. Apportez le carnet de santé jaune et la carte d’assurance. Au début, nous réalisons une brève anamnèse : nous posons des questions sur les allergies, les traitements antérieurs et si votre enfant ressent des douleurs. Votre enfant peut d’abord regarder le fauteuil de soins et s’asseoir brièvement pour « essayer ». Cela rassure beaucoup d’enfants.

Ensuite a lieu l’examen. Nous regardons les dents et les gencives et expliquons tout avec des mots simples. Si nécessaire, nous réalisons une radiographie. Nous détectons souvent des caries précoces ; dans ce cas, nous discutons d’une obturation. Pour les dents de lait, nous recommandons souvent un scellement protecteur. Pour les enfants, nous proposons également de la prophylaxie et des conseils pour le brossage des dents. Lors d’un soin, nous pouvons utiliser une anesthésie — cela est normalement indolore.

  1. Welche Unterlagen sollen Eltern zum ersten Termin mitbringen und warum sind sie wichtig?

    (Quels documents les parents doivent‑ils apporter au premier rendez‑vous et pourquoi sont‑ils importants ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Morgen kommt Frau Kaya mit ihrem Sohn zur Kinderzahnarztpraxis. Es ist sein erster Termin und er hat etwas Angst. Ich erkläre kurz die Anamnese und die Untersuchung und zeige ihm den Behandlungsstuhl. Wir machen eine Vorsorgeuntersuchung und, falls nötig, ein kleines Röntgenbild. Wenn wir Karies finden, erkläre ich die Möglichkeit einer Füllung. Ansonsten machen wir Prophylaxe oder eine Versiegelung. Ich sage ihm: Wir arbeiten schmerzfrei. Eine Betäubung gibt es nur, wenn es wirklich nötig ist.
(Demain, Mme Kaya vient avec son fils au cabinet dentaire pour enfants. C'est son tout premier rendez‑vous et il a un peu peur. J'explique brièvement l'anamnèse et l'examen et je lui montre le fauteuil de soins. Nous réalisons un examen de prévention et, si nécessaire, une petite radiographie. Si nous trouvons une carie, j'explique la possibilité d'une obturation. Sinon, nous faisons une prophylaxie ou un scellement. Je lui dis : « Nous travaillons sans douleur. » Une anesthésie n'est utilisée que si elle est vraiment nécessaire.)
Vrai Faux

(Le garçon vient pour la première fois au cabinet et est donc un peu anxieux.)

(Il est certain que l'enfant aura une radiographie demain.)

(Une anesthésie n'est utilisée que si elle est vraiment nécessaire.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich ___ heute einen Termin in der Kinderzahnarztpraxis.

(Ich ___ heute einen Termin in der Kinderzahnarztpraxis.)

2. Vor der Untersuchung ___ sich das Kind auf den Behandlungsstuhl vor.

(Vor der Untersuchung ___ sich das Kind auf den Behandlungsstuhl vor.)

3. Während der Anamnese ___ die Zahnärztin das Kind und erklärt alles langsam.

(Während der Anamnese ___ die Zahnärztin das Kind und erklärt alles langsam.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Ich möchte gern einen Termin vereinbaren, möglichst am … / Mein Kind hat Schmerzen / mein Kind klagt über Schmerzen an … / Können Sie bitte langsam erklären, was Sie jetzt machen?

  1. Sie rufen in einer Kinderzahnarztpraxis an, um einen Termin für Ihr Kind zu vereinbaren: Was sagen Sie kurz am Telefon und welche Informationen geben Sie?
    Vous appelez un cabinet de dentiste pour enfants pour prendre un rendez‑vous pour votre enfant : que dites‑vous brièvement au téléphone et quelles informations fournissez‑vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ihr Kind hat Angst vor der Untersuchung auf dem Behandlungsstuhl: Was sagen Sie, um es zu beruhigen, und was tun Sie, damit es besser kooperiert?
    Votre enfant a peur de l'examen sur le fauteuil : que dites‑vous pour le rassurer et que faites‑vous pour qu'il coopère mieux ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation