Krankenpflege 13 - Medikamenteneinnahme
Krankenpflege 13 - Medikamenteneinnahme

Krankenpflege 13 - Medikamenteneinnahme - Übungen

Uso dei farmaci


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

la posologia: Come e quanto assumere un farmaco, secondo la prescrizione o il foglio illustrativo. (la posologia: Come e quanto assumere un farmaco, secondo la prescrizione o il foglio illustrativo.)
il principio attivo: La sostanza nel farmaco che produce l'effetto terapeutico. (il principio attivo: La sostanza nel farmaco che produce l'effetto terapeutico.)
l'effetto collaterale: Un disturbo che può apparire mentre si prende il farmaco. (l'effetto collaterale: Un disturbo che può apparire mentre si prende il farmaco.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Email dell'ambulatorio: aggiornamento sulla terapia

Fülle die Lücken aus: controindicazioni, a digiuno, Non superi la dose, generico, effetti collaterali, foglio illustrativo, assumere, reazione allergica, sospenda, smaltite

(E-Mail der Ambulanz: Update zur Therapie)

Gentile signor Rossi,

a seguito della visita di ieri confermiamo la nuova terapia per la pressione arteriosa. Deve il farmaco “Pressorin”: una compressa al mattino, , con un bicchiere d’acqua. di tre compresse al giorno e non la terapia senza consultare prima il medico di base.

La confezione contiene un con tutte le informazioni su posologia, ed più comuni, come mal di testa lieve o nausea. Se nota una possibile interrompa subito il farmaco e si rechi al pronto soccorso. Conservi le compresse in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta, e non le utilizzi dopo la data di scadenza. Le medicine non utilizzate devono essere correttamente riportandole in farmacia.
Sehr geehrter Herr Rossi,

im Anschluss an den gestrigen Termin bestätigen wir die neue Therapie für den Blutdruck. Sie müssen das Generikum „Pressorin“ einnehmen: eine Tablette morgens, nüchtern, mit einem Glas Wasser. Überschreiten Sie nicht die Dosis von drei Tabletten pro Tag und setzen Sie die Therapie nicht ab, ohne zuvor Ihren Hausarzt zu konsultieren.

Die Packung enthält einen Beipackzettel mit allen Informationen zu Dosierung, Gegenanzeigen und den häufigsten Nebenwirkungen, wie leichte Kopfschmerzen oder Übelkeit. Wenn Sie eine mögliche allergische Reaktion bemerken (zum Beispiel Atembeschwerden oder Schwellungen im Gesicht), setzen Sie das Medikament sofort ab und begeben Sie sich in die Notaufnahme. Bewahren Sie die Tabletten an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von direktem Licht, und verwenden Sie sie nicht nach dem Verfallsdatum. Nicht verwendete Medikamente müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, indem Sie sie in die Apotheke zurückbringen.

  1. Per quali ragioni la lettera modifica la terapia del signor Rossi e quali sono le indicazioni principali su quando e come prendere il farmaco?

    (Aus welchen Gründen ändert der Brief die Therapie von Herrn Rossi, und was sind die wichtigsten Anweisungen dazu, wann und wie das Medikament einzunehmen ist?)

  2. Cosa deve osservare il paziente durante la terapia e quale comportamento è consigliato per le medicine scadute o non utilizzate?

    (Was soll der Patient während der Therapie beachten, und welches Verhalten wird für abgelaufene oder nicht verwendete Medikamente empfohlen?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Da quando ho iniziato l'antibiotico prescritto dal medico mi sono organizzata. Nel foglio illustrativo ho controllato la posologia: devo assumere una compressa per via orale ogni otto ore, sempre a stomaco pieno, e non superare la dose. Oggi però ho notato un leggero effetto collaterale, un po' di nausea, quindi osservo i sintomi e, se peggiorano, chiamo il medico. Sulla confezione c'è la scadenza a fine mese. Quando finisco, smaltisco correttamente le confezioni in farmacia. Non lo prendo insieme a un antinfiammatorio perché potrebbe interagire con altri farmaci.
(Seit ich mit dem vom Arzt verschriebenen Antibiotikum begonnen habe, habe ich mich organisiert. In der Packungsbeilage habe ich die Dosierung überprüft: Ich muss alle acht Stunden eine Tablette oral einnehmen, immer mit vollem Magen, und die Dosis nicht überschreiten. Heute habe ich jedoch eine leichte Nebenwirkung bemerkt, ein wenig Übelkeit, daher beobachte ich die Symptome und, wenn sie schlimmer werden, rufe ich den Arzt an. Auf der Packung steht das Verfallsdatum am Ende des Monats. Wenn ich fertig bin, entsorge ich die Packungen korrekt in der Apotheke. Ich nehme es nicht zusammen mit einem Entzündungshemmer, weil es mit anderen Medikamenten interagieren könnte.)
Wahr Falsch

(Sie muss das Antibiotikum dreimal am Tag und nach dem Essen einnehmen.)

(Da ihr übel war, hat sie bereits beschlossen, die Therapie ohne Rücksprache mit dem Arzt abzubrechen.)

(Sie hat das Verfallsdatum überprüft, beabsichtigt aber, die Packungen zu Hause in den Restmüll zu werfen.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Prima di iniziare la terapia, ___ sempre il foglio illustrativo e controlla la scadenza.

(Bevor du mit der Therapie beginnst, ___ immer die Packungsbeilage und überprüfe das Verfallsdatum.)

2. Il medico ti ha detto di ___ una compressa ogni 8 ore e di non superare la dose.

(Der Arzt hat dir gesagt, ___ alle 8 Stunden eine Tablette einzunehmen und die Dosis nicht zu überschreiten.)

3. Se compare una reazione allergica, ___ la terapia e contatta subito il medico.

(Wenn eine allergische Reaktion auftritt, ___ die Therapie ab und kontaktiere sofort den Arzt.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Di solito lo assumo... (a stomaco pieno / a digiuno). / È importante non superare la dose e seguire la posologia. / Se noto effetti collaterali, sospendo la terapia e chiedo consiglio al medico o al farmacista.

  1. Hai ricevuto una prescrizione dal medico: come spieghi a un familiare come prendere questo farmaco (quando, quante volte al giorno e per quanto tempo)?
    Du hast vom Arzt ein Rezept erhalten: Wie erklärst du einem Familienmitglied, wie man dieses Medikament einnimmt (wann, wie oft am Tag und wie lange)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Stai usando un farmaco da banco per il raffreddore: quali informazioni controlli nel foglio illustrativo prima di assumerlo e cosa fai se compaiono effetti collaterali?
    Du verwendest ein rezeptfreies Medikament gegen eine Erkältung: Welche Informationen überprüfst du im Beipackzettel, bevor du es einnimmst, und was machst du, wenn Nebenwirkungen auftreten?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Ciao Marco, sono Giulia.

Domani passo io da tuo papà dopo pranzo. Mi puoi confermare come deve prendere i farmaci? Ho visto in cucina una prescrizione e due scatole: una per la pressione e un antidolorifico da banco.

  • Quante compresse e a che ora? A stomaco pieno o a digiuno?
  • Ci sono controindicazioni o possibili effetti collaterali a cui devo fare attenzione?
  • Se dimentica una dose, cosa faccio? Meglio non superare la dose, giusto?

Grazie! Se vuoi mandami anche una foto del foglio illustrativo.


Hallo Marco, ich bin Giulia.

Morgen komme ich nach dem Mittagessen bei deinem Papa vorbei. Kannst du mir bestätigen, wie er die Medikamente nehmen soll? Ich habe in der Küche ein Rezept und zwei Packungen gesehen: eine für den Blutdruck und ein frei verkäufliches Schmerzmittel.

  • Wie viele Tabletten und um wie viel Uhr? Nach dem Essen oder nüchtern?
  • Gibt es Gegenanzeigen oder mögliche Nebenwirkungen, auf die ich achten muss?
  • Wenn er eine Dosis vergisst, was mache ich dann? Besser die Dosis nicht überschreiten, oder?

Danke! Wenn du willst, schick mir auch ein Foto der Packungsbeilage.


Nützliche Redewendungen:

  1. Ti confermo che deve prendere...

    (Ich bestätige dir, dass er ... nehmen muss.)

  2. Se compaiono effetti collaterali come..., interrompi e...

    (Wenn Nebenwirkungen wie ... auftreten, setze ab und ...)

  3. In caso di dose dimenticata, è meglio...

    (Im Fall einer vergessenen Dosis ist es besser ...)

Ciao Giulia, grazie mille per l'aiuto. Ti confermo che il farmaco per la pressione è una compressa al mattino, alle 8:00, da prendere preferibilmente a stomaco pieno con un bicchiere d'acqua. L'antidolorifico da banco si dà solo in caso di dolore: 1 compressa ogni 8 ore, massimo 3 compresse in 24 ore - quindi non superare la dose indicata.

Se noti nausea, vertigini, prurito o difficoltà a respirare, sospendi il farmaco e chiamami subito. Se dimentica la compressa della pressione e se ne accorge poche ore dopo, la prende appena si ricorda; se è quasi ora della dose successiva, non raddoppiare, riprendi il calendario normale. Ti mando ora la foto del foglio illustrativo.

Hallo Giulia, vielen Dank für deine Hilfe. Ich bestätige dir, dass das Blutdruckmedikament eine Tablette morgens um 8:00 Uhr ist, die am besten nach dem Essen mit einem Glas Wasser eingenommen wird. Das frei verkäufliche Schmerzmittel gibt man nur bei Schmerzen: 1 Tablette alle 8 Stunden, maximal 3 Tabletten in 24 Stunden – also die angegebene Dosis nicht überschreiten.

Wenn du Übelkeit, Schwindel, Juckreiz oder Atembeschwerden bemerkst, setze das Medikament ab und ruf mich sofort an. Wenn er die Blutdrucktablette vergisst und es ein paar Stunden später merkt, nimmt er sie, sobald er daran denkt; wenn es fast Zeit für die nächste Dosis ist, nicht verdoppeln, sondern mit dem normalen Plan weitermachen. Ich schicke dir jetzt das Foto der Packungsbeilage.