Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Vademecum per assistenza domiciliare: familiari e volontari
Fülle die Lücken aus: privacy dei dati, scheda di valutazione, mobilità, procedura di emergenza, caregiver, delega, somministrano farmaci, diario di cura
(Vademecum für häusliche Pflege: Angehörige und Freiwillige)
Nel servizio di assistenza domiciliare del Distretto, il paziente può essere seguito da familiari e volontari. Il principale, spesso il coniuge o un parente stretto, aiuta con la e verifica lo stato di salute. I volontari offrono compagnia e supporto emotivo, ma non senza una e istruzioni scritte.
Per ogni visita va compilato il e aggiornata la . Prima di condividere informazioni sensibili serve il consenso informato e va rispettata la . Se cambiano i sintomi o c’è una caduta, si segnala subito il problema e si segue la prevista dal piano di cura.Im häuslichen Pflegedienst des Bezirks kann der Patient von Angehörigen und Freiwilligen betreut werden. Die Hauptpflegeperson, oft der Ehepartner oder ein naher Verwandter, hilft bei der Mobilität und überprüft den Gesundheitszustand. Freiwillige leisten Gesellschaft und emotionale Unterstützung, verabreichen jedoch ohne Delegation und schriftliche Anweisungen keine Medikamente.
Für jeden Besuch ist das Pflegetagebuch auszufüllen und der Bewertungsbogen zu aktualisieren. Bevor sensible Informationen weitergegeben werden, ist eine informierte Einwilligung erforderlich und der Datenschutz muss eingehalten werden. Wenn sich die Symptome ändern oder es zu einem Sturz kommt, wird das Problem sofort gemeldet und das im Pflegeplan vorgesehene Notfallverfahren befolgt.
-
Quali compiti svolgono caregiver e volontari e quali regole devono rispettare riguardo ai farmaci e alla gestione dei dati personali?
(Welche Aufgaben übernehmen Pflegepersonen und Freiwillige und welche Regeln müssen sie in Bezug auf Medikamente und den Umgang mit personenbezogenen Daten beachten?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die sprechende Person hat den Ehepartner tagsüber in der Rolle als pflegende Person ersetzt.) |
||
|
(Der Freiwillige erhielt Hinweise dazu, welche Informationen er nicht in das Tagebuch schreiben soll, um die Privatsphäre zu respektieren.) |
||
|
(Die sprechende Person hat beschlossen, keine professionelle Hilfe zu suchen und das Problem nicht zu melden.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Quando arrivi a casa, ___ il diario di cura e registri le attività della giornata.
(Wenn du zu Hause ankommst, ___ du das Pflegetagebuch aus und dokumentierst die Aktivitäten des Tages.)2. Se il volontario nota un peggioramento, ___ subito il problema al coordinatore dei turni.
(Wenn der Freiwillige eine Verschlechterung bemerkt, ___ er das Problem sofort dem Schichtkoordinator.)3. Ieri ___ i parametri e abbiamo aggiornato la scheda di valutazione.
(Gestern ___ wir die Parameter erfasst und den Bewertungsbogen aktualisiert.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Di solito, in questi casi si può dire... / Secondo il piano di cura, è importante... / Se noto qualcosa di insolito, lo segnalo e poi...
-
In che modo la tua famiglia allargata o i parenti stretti possono aiutare una persona anziana a casa senza sostituire i professionisti?
Auf welche Weise können deine erweiterte Familie oder enge Verwandte einer älteren Person zu Hause helfen, ohne die Fachkräfte zu ersetzen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se un volontario nota un problema durante l'assistenza domiciliare, cosa dovrebbe fare e quali informazioni è importante registrare nel diario di cura?
Wenn ein Freiwilliger während der häuslichen Betreuung ein Problem bemerkt, was sollte er tun und welche Informationen sind im Pflegetagebuch wichtig festzuhalten?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Ciao! Sono Chiara, la cugina di Marco. Ti scrivo per la nonna: da lunedì partiamo con un po' di assistenza domiciliare insieme alla badante e a un volontario della parrocchia.
Mi serve capire se anche tu puoi dare una mano: per esempio passare 2 volte a settimana, controllare come sta e registrare le attività in un piccolo diario di cura (pressione, zucchero, farmaci presi).
Hai disponibilità? E va bene se condivido il tuo numero con la badante? Preferisco rispettare la privacy dei dati.
Hallo! Ich bin Chiara, Marcos Cousine. Ich schreibe dir wegen Oma: Ab Montag starten wir mit etwas häuslicher Betreuung zusammen mit der Pflegerin und einem Freiwilligen aus der Pfarrei.
Ich muss verstehen, ob du auch helfen kannst: zum Beispiel 2-mal pro Woche vorbeikommen, nachsehen, wie es ihr geht, und die Aktivitäten dokumentieren in einem kleinen Pflege-Tagebuch (Blutdruck, Zucker, eingenommene Medikamente).
Hast du Zeit? Und ist es okay, wenn ich deine Nummer mit der Pflegerin teile? Ich möchte lieber den Datenschutz respektieren.
Nützliche Redewendungen:
-
Posso aiutare il... e il..., ma vorrei sapere se...
(Ich kann am... und am... helfen, aber ich würde gern wissen, ob...)
-
Per la privacy va bene condividere il mio numero solo con...
(Aus Datenschutzgründen ist es in Ordnung, meine Nummer nur mit... zu teilen.)
-
Ti segnalo che potrebbe esserci un problema con...
(Ich weise dich darauf hin, dass es ein Problem geben könnte mit...)
Per la privacy dei dati, va bene che condividi il mio numero solo con la badante e con te. Prima di iniziare, mi puoi dire dove tenete il diario di cura e qual è la procedura di emergenza in caso di caduta o malore?
Ti segnalo anche un possibile problema: venerdì prossimo potrei arrivare più tardi per lavoro. Va bene lo stesso o preferisci che avvisi la badante direttamente?
Hallo Chiara, danke für die Nachricht. Ja, ich kann helfen: Ich kann dienstags und freitags nach 18 Uhr vorbeikommen, um nachzusehen, wie es Oma geht, und das Pflege-Tagebuch zu aktualisieren (Blutdruck und eingenommene Medikamente). Ich kann den Blutzucker nicht messen, aber ich kann es lernen, wenn mir die Pflegerin zeigt, wie es geht.
Aus Datenschutzgründen ist es in Ordnung, dass du meine Nummer nur mit der Pflegerin und mit dir teilst. Bevor wir anfangen, kannst du mir sagen, wo ihr das Pflege-Tagebuch aufbewahrt und wie das Notfallverfahren im Fall eines Sturzes oder Unwohlseins ist?
Ich weise dich auch auf ein mögliches Problem hin: Nächsten Freitag könnte ich wegen der Arbeit später kommen. Ist das trotzdem okay oder möchtest du, dass ich die Pflegerin direkt informiere?