Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Avviso del centro di riabilitazione: controllo e piano di recupero
Wypełnij luki: intorpidimento, ausili, trasferimenti, infermiere, valutazione, piano, sintomi
(Ogłoszenie ośrodka rehabilitacji: kontrola i plan powrotu do sprawności)
Centro di riabilitazione - Avviso per pazienti e familiari
Dopo un ictus o un infortunio è importante riconoscere i : , perdita di equilibrio o difficoltà a muovere un braccio. Se i sintomi cambiano, avvisate subito l’ o il medico.
Alla visita di controllo il fisioterapista fa una funzionale e aggiorna il di recupero. Per i dal letto alla sedia usate gli e chiedete aiuto per riposizionare la persona in sicurezza.Ośrodek rehabilitacji – Ogłoszenie dla pacjentów i rodzin
Po udarze lub urazie ważne jest rozpoznanie objawów: drętwienia, utraty równowagi lub trudności w poruszaniu ręką. Jeśli objawy się zmieniają, natychmiast powiadomcie pielęgniarza lub lekarza.
Podczas wizyty kontrolnej fizjoterapeuta przeprowadza ocenę funkcjonalną i aktualizuje plan rehabilitacji. Do transferów z łóżka na krzesło używajcie pomocy (balkonik, kula lub wózek inwalidzki) i poproście o pomoc, aby bezpiecznie ułożyć osobę na nowo.
-
Quali segnali devono farvi avvisare subito l’infermiere o il medico e cosa succede durante la visita di controllo?
(Jakie sygnały powinny skłonić was do natychmiastowego powiadomienia pielęgniarza lub lekarza i co dzieje się podczas wizyty kontrolnej?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Dzisiejsza ocena służy do zmodyfikowania programu rehabilitacji mamy.) |
||
|
(Fizjoterapeuta proponuje wykonywać fizjoterapię codziennie.) |
||
|
(Kolejna wizyta kontrolna jest zaplanowana za około piętnaście dni.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Dopo la valutazione funzionale, il fisioterapista ___ un piano di recupero per migliorare la mobilità.
(Po ocenie funkcjonalnej fizjoterapeuta ___ plan rehabilitacji, aby poprawić mobilność.)2. Oggi il paziente ___ il deambulatore e cammina per dieci minuti senza dolore.
(Dziś pacjent ___ chodzika i chodzi przez dziesięć minut bez bólu.)3. Ieri, durante la visita di controllo, il medico ___ intorpidimento al braccio sinistro.
(Wczoraj, podczas wizyty kontrolnej, lekarz ___ drętwienie w lewym ramieniu.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)
Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Di solito il paziente presenta… e io segnalo… / Per la mobilità usiamo… perché… / L'obiettivo del recupero è…
-
Dopo un ictus, quali sintomi osservi più spesso nel paziente e cosa fai per informare il medico o il team sanitario?
Po udarze, jakie objawy obserwujesz najczęściej u pacjenta i co robisz, aby poinformować lekarza lub zespół medyczny?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Descrivi brevemente un piano di recupero: quali esercizi di fisioterapia o attività per la mobilità fai ogni giorno e quali ausili utilizzi per gli spostamenti?
Krótko opisz plan rehabilitacji: jakie ćwiczenia fizjoterapeutyczne lub aktywności wspierające mobilność wykonujesz codziennie i jakich pomocy używasz do przemieszczania się?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Oggetto: Visita di controllo e fisioterapia - conferma orario
Gentile Sig./Sig.ra Rossi,
Sono Sara Bianchi, segreteria del Centro Fisio Salus. Dopo la dimissione, il fisioterapista Le ha fissato una visita di controllo per martedì alle 16:30 per la valutazione funzionale e per definire il piano di recupero.Può confermare? Se ha nuovi sintomi (per esempio intorpidimento o perdita di equilibrio) ci scriva. Se usa un ausilio (stampella, deambulatore o sedia a rotelle), lo porti con sé.
Cordiali saluti,
Sara Bianchi
Temat: Wizyta kontrolna i fizjoterapia – potwierdzenie godziny
Szanowny Panie / Szanowna Pani Rossi,
Nazywam się Sara Bianchi, sekretariat Centrum Fisio Salus. Po wypisie fizjoterapeuta wyznaczył Panu/Pani wizytę kontrolną na wtorek na godzinę 16:30 w celu oceny funkcjonalnej oraz ustalenia planu rehabilitacji.Czy może Pan/Pani potwierdzić? Jeśli ma Pan/Pani nowe objawy (na przykład drętwienie lub utratę równowagi), prosimy do nas napisać. Jeśli korzysta Pan/Pani z pomocy (kuli, chodzika lub wózka inwalidzkiego), prosimy zabrać ją ze sobą.
Z poważaniem,
Sara Bianchi
Przydatne zwroty:
-
Confermo l'appuntamento per martedì alle…
(Potwierdzam wizytę na wtorek o…)
-
Negli ultimi giorni ho sentito…
(W ostatnich dniach odczuwałem/am…)
-
Uso una stampella e posso portarla con me.
(Używam kuli i mogę zabrać ją ze sobą. )
grazie per il messaggio. Confermo la visita di controllo di martedì alle 16:30. Negli ultimi giorni ho notato un leggero intorpidimento alla mano sinistra e qualche perdita di equilibrio quando mi alzo.
Uso una stampella per camminare e la porterò con me. Posso arrivare 10 minuti prima se necessario.
Cordiali saluti,
Marco Rossi
Dzień dobry Pani Bianchi,
dziękuję za wiadomość. Potwierdzam wizytę kontrolną we wtorek o 16:30. W ostatnich dniach zauważyłem lekki drętwienie lewej dłoni oraz sporadyczną utratę równowagi, gdy wstaję.
Używam kuli do chodzenia i zabiorę ją ze sobą. Mogę przyjść 10 minut wcześniej, jeśli to konieczne.
Z poważaniem,
Marco Rossi