Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Avviso interno: igiene e sicurezza in reparto
Wypełnij luki: sospetto di infezione, lavarsi, contaminato, mascherina, infezioni, disinfettante per le mani, guanto monouso, distanziamento sociale
(Komunikat wewnętrzny: higiena i bezpieczeństwo na oddziale)
Per ridurre le , all’ingresso del reparto è obbligatorio usare il e le mani prima e dopo ogni paziente. Indossare la e il durante le procedure; cambiare i guanti se si tocca materiale .
In caso di , comunicare subito al coordinatore e seguire le linee guida: mantenere il in sala d’attesa e applicare la procedura di isolamento se necessario. I rifiuti sanitari vanno separati e i materiali contaminati devono essere smaltiti correttamente nei contenitori dedicati.Aby ograniczyć infekcje, przy wejściu na oddział obowiązkowe jest użycie środka do dezynfekcji rąk oraz umycie rąk przed każdym pacjentem i po każdym pacjencie. Podczas procedur należy nosić maseczkę i rękawiczki jednorazowe; zmienić rękawiczki, jeśli dotknie się skażonego materiału.
W przypadku podejrzenia infekcji należy natychmiast poinformować koordynatora i postępować zgodnie z wytycznymi: zachować dystans społeczny w poczekalni i w razie potrzeby zastosować procedurę izolacji. Odpady medyczne należy segregować, a skażone materiały muszą być prawidłowo utylizowane w przeznaczonych do tego pojemnikach.
-
Quali sono i passi principali da seguire quando entri in reparto e cosa fare se sospetti un'infezione?
(Jakie są główne kroki, których należy przestrzegać przy wejściu na oddział, i co zrobić, jeśli podejrzewasz infekcję?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Podczas dyżuru osoba czyści i dezynfekuje powierzchnie po każdym pacjencie.) |
||
|
(Jeśli jest podejrzenie zakażenia, osoba czeka do końca dnia, zanim o tym powie.) |
||
|
(Odpady medyczne są wyrzucane wszystkie razem, bez segregacji.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Prima di entrare in reparto, mi ___ le mani con il disinfettante.
(Przed wejściem na oddział ___ ręce środkiem dezynfekującym.)2. Ogni mattina noi ___ le superfici e poi cambiamo i guanti monouso.
(Każdego ranka ___ powierzchnie, a potem zmieniamy jednorazowe rękawiczki.)3. Se c'è un sospetto di infezione, tu ___ subito il caso al responsabile.
(Jeśli istnieje podejrzenie zakażenia, od razu ___ przypadek przełożonemu.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)
Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Di solito, prima di iniziare, mi lavo le mani e uso il disinfettante. / È importante seguire le linee guida e rispettare il protocollo. / In caso di sospetto di infezione, lo comunico subito e indosso la mascherina.
-
Nel tuo lavoro o in ambulatorio, quali regole di igiene segui ogni giorno per prevenire le infezioni? Descrivi due azioni concrete.
W swojej pracy lub w gabinecie, jakich zasad higieny przestrzegasz każdego dnia, aby zapobiegać zakażeniom? Opisz dwa konkretne działania.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se un collega o un paziente presenta un sospetto di infezione, cosa fai secondo il protocollo? A chi lo comunichi e quali misure prendi?
Jeśli kolega lub pacjent wykazuje podejrzenie zakażenia, co robisz zgodnie z protokołem? Komu to zgłaszasz i jakie środki podejmujesz?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Oggetto: Turno di domani - promemoria igiene
Ciao Marco,
domani sei al triage dalle 8:00 alle 12:00. Ti ricordo di lavare le mani spesso e di usare il disinfettante per le mani tra un paziente e l'altro. Metti la mascherina e i guanti monouso quando misuri i segni vitali e sanifica il tavolo dopo ogni persona.Se c'è un sospetto di infezione, avvisa subito me e segui la procedura di isolamento. I rifiuti (guanti, salviette) vanno nella raccolta differenziata indicata in stanza 2.
Grazie,
Laura Bianchi
Temat: Jutrzejszy dyżur – przypomnienie o higienie
Cześć Marco,
jutro jesteś na triage od 8:00 do 12:00. Przypominam, aby często myć ręce i używać środka do dezynfekcji rąk między jednym pacjentem a drugim. Załóż maseczkę i jednorazowe rękawiczki podczas mierzenia parametrów życiowych oraz zdezynfekuj stół po każdej osobie.Jeśli jest podejrzenie infekcji, natychmiast mnie powiadom i postępuj zgodnie z procedurą izolacji. Odpady (rękawiczki, chusteczki) należy wyrzucać do wskazanej segregacji odpadów w pokoju 2.
Dziękuję,
Laura Bianchi
Przydatne zwroty:
-
Confermo che domani sono in turno dalle ... alle ...
(Potwierdzam, że jutro mam dyżur od ... do ...)
-
Se ho un sospetto di infezione, vi avviso subito e ...
(Jeśli mam podejrzenie infekcji, natychmiast was powiadomię i ...)
-
Potete dirmi dove posso trovare ... / Qual è la procedura per ...?
(Czy możecie mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć ... / Jaka jest procedura dla ...?)
confermo: domani sono al triage dalle 8:00 alle 12:00.
Farò il lavaggio delle mani spesso, userò il disinfettante tra un paziente e l'altro e indosserò mascherina e guanti monouso durante la misurazione. Dopo ogni persona sanifico il tavolo.
Se ho un sospetto di infezione, la avviso subito e seguo la procedura di isolamento.
Una domanda: in stanza 2 qual è il contenitore corretto per i guanti e le salviette usate?
Grazie,
Marco
Dzień dobry, Laura,
potwierdzam: jutro jestem na triage od 8:00 do 12:00.
Będę często myć ręce, będę używać środka do dezynfekcji między jednym pacjentem a drugim i założę maseczkę oraz jednorazowe rękawiczki podczas pomiaru. Po każdej osobie zdezynfekuję stół.
Jeśli mam podejrzenie infekcji, natychmiast Panią powiadomię i będę postępować zgodnie z procedurą izolacji.
Jedno pytanie: w pokoju 2 który pojemnik jest właściwy na użyte rękawiczki i chusteczki?
Dziękuję,
Marco