Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Pielęgniarstwo 9 - Wspieranie seniorów
Pielęgniarstwo 9 - Wspieranie seniorów

Pielęgniarstwo 9 - Wspieranie seniorów - Ćwiczenia

Supportare gli anziani


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

la routine quotidiana — le attività di ogni giorno (codzienna rutyna — codzienne czynności)
fare esercizi leggeri — muoversi un po' (wykonywać lekkie ćwiczenia — trochę się poruszać)
prevenire le cadute — evitare di cadere (zapobiegać upadkom — unikać upadku)
sostenere a muoversi — aiutare a camminare (wspierać w poruszaniu się — pomagać w chodzeniu)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Promemoria per l'assistenza domiciliare: routine e prevenzione delle cadute

Wypełnij luki: dolore, cadute, esercizi, respirare, supporto, routine

(Notatka do opieki domowej: rutyna i zapobieganie upadkom)

Durante la visita a domicilio, l'operatore verifica la : sonno, pasti e igiene personale. Prima di alzarsi dal letto si consiglia di sedersi un minuto e con calma. Se c'è o capogiro, è meglio chiamare subito.

Per prevenire le : indossare scarpe chiuse, lasciare le luci accese di notte e fissare i tappeti. Ogni giorno sono utili leggeri: camminare in casa con e fare pause. Se si inizia un farmaco nuovo, segnalarlo e misurare la pressione.
Podczas wizyty domowej opiekun sprawdza rutynę: sen, posiłki i higienę osobistą. Przed wstaniem z łóżka zaleca się usiąść na minutę i spokojnie oddychać. Jeśli pojawia się ból lub zawroty głowy, lepiej od razu zadzwonić.

Aby zapobiegać upadkom: nosić zakryte buty, zostawiać światło włączone w nocy i przymocować dywany. Każdego dnia przydatne są lekkie ćwiczenia: chodzić po domu z podparciem i robić przerwy. Jeśli zaczyna się nowy lek, należy to zgłosić i mierzyć ciśnienie.

  1. Quali consigli pratici suggerisce il promemoria per la routine del mattino e per prevenire le cadute, e quali di questi consigli applichi tu o la tua famiglia?

    (Jakie praktyczne porady sugeruje ta notatka dotyczące porannej rutyny i zapobiegania upadkom oraz które z tych porad stosujesz ty lub twoja rodzina?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Oggi sono andata a casa della signora Rinaldi per l'assistenza. Mi ha detto che di notte dorme male e la mattina si alza lentamente. Prima del bagno l'ho aiutata a sedersi e poi a camminare con il supporto fino alla toilette. Abbiamo controllato la pressione sanguigna e la respirazione: erano nella norma. Ha un po' di dolore al ginocchio, quindi le ho proposto esercizi leggeri per l'equilibrio e la postura. Le ho ricordato anche di mangiare qualcosa di semplice a pranzo e di tenere libero il corridoio per prevenire le cadute.
(Dziś poszłam do domu pani Rinaldi, aby udzielić jej pomocy. Powiedziała mi, że w nocy źle śpi, a rano wstaje powoli. Przed kąpielą pomogłam jej usiąść, a potem przejść z podparciem do toalety. Sprawdziliśmy ciśnienie krwi i oddech: były w normie. Trochę boli ją kolano, więc zaproponowałam jej lekkie ćwiczenia na równowagę i postawę. Przypomniałam jej też, żeby na obiad zjadła coś prostego i żeby korytarz był wolny, aby zapobiec upadkom.)
Prawda Fałsz

(Pani Rinaldi dobrze odpoczywa w nocy, a rano wstaje bez trudności.)

(Podczas wizyty sprawdzono niektóre parametry życiowe i nie było żadnych szczególnych problemów.)

(Aby zapobiec upadkom, opiekunka poradziła zostawić korytarz wolny od przeszkód.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Ogni mattina, prima di alzarsi, la signora Rossi ___ lava e poi si veste con calma.

(Każdego ranka, zanim wstanie, pani Rossi ___ myje się, a potem spokojnie się ubiera.)

2. Dopo colazione, lei ___ il farmaco con un bicchiere d'acqua.

(Po śniadaniu ona ___ lek popijając szklanką wody.)

3. Per prevenire le cadute, noi ___ un tappetino antiscivolo vicino alla doccia.

(Aby zapobiec upadkom, my ___ antypoślizgową matę w pobliżu prysznica.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)

Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Di solito la mattina… / Le consiglio di… / Le suggerisco di… / Per sicurezza, è meglio…

  1. Un anziano che segui dorme male e mangia poco: quali domande fai sulla sua routine quotidiana e che consiglio semplice dai per migliorare il sonno e l'alimentazione?
    Osoba starsza, którą się opiekujesz, źle śpi i ma mały apetyt: jakie pytania zadasz o jej codzienną rutynę i jaką prostą radę dasz, aby poprawić sen i odżywianie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Durante una passeggiata in casa l'anziano si sente instabile e ha paura di cadere: come lo aiuti a muoversi in sicurezza e quali esercizi leggeri proponi?
    Podczas chodzenia po domu osoba starsza czuje się niestabilnie i boi się upadku: jak pomożesz jej poruszać się bezpiecznie i jakie lekkie ćwiczenia zaproponujesz?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Ciao, sono Laura (coordinatrice). Domani puoi andare tu dal sig. Rinaldi invece di Marco?

Serve aiuto nella routine del mattino: si alza con fatica e ieri ha detto che ha un po' di dolore al ginocchio. Per favore controlla anche la pressione e la respirazione. Ricordagli di camminare piano con il deambulatore e di fare due esercizi leggeri da seduto. Mi confermi l'orario? Di solito è alle 8:30.


Cześć, tu Laura (koordynatorka). Czy jutro możesz pójść do pana Rinaldiego zamiast Marco?

Potrzebna jest pomoc w porannej rutynie: wstaje z trudem i wczoraj powiedział, że trochę boli go kolano. Proszę, sprawdź też ciśnienie i oddech. Przypomnij mu, żeby chodził powoli z balkonikiem i żeby zrobił dwa lekkie ćwiczenia na siedząco. Potwierdzisz mi godzinę? Zwykle jest to 8:30.


Przydatne zwroty:

  1. Posso passare domani alle … e resto circa … minuti.

    (Mogę wpaść jutro o … i zostanę około … minut.)

  2. Controllo la pressione e la respirazione e poi lo aiuto a …

    (Sprawdzę ciśnienie i oddech, a potem pomogę mu …)

  3. Se ha dolore o si sente instabile, ti chiamo subito.

    (Jeśli będzie go bolało lub poczuje się niestabilnie, od razu do ciebie zadzwonię.)

Ciao Laura, sì, posso andare io dal sig. Rinaldi. Confermo per le 8:30 e posso restare circa 45 minuti. Controllo la pressione e la respirazione, poi lo aiuto ad alzarsi e a lavarsi. Gli ricordo di camminare piano con il deambulatore e gli faccio fare due esercizi leggeri da seduto. Se il dolore al ginocchio aumenta o se è instabile, ti chiamo subito.

Cześć Laura, tak, mogę pójść ja do pana Rinaldiego. Potwierdzam na 8:30 i mogę zostać około 45 minut. Sprawdzę ciśnienie i oddech, potem pomogę mu wstać i umyć się. Przypomnę mu, żeby chodził powoli z balkonikiem, i zrobię z nim dwa lekkie ćwiczenia na siedząco. Jeśli ból kolana się nasili albo jeśli będzie niestabilny, od razu do ciebie zadzwonię.