Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Arbeiten im Krankenhaus: Dienstplan und Schichten
Preencha as lacunas: Spätschicht, Schichtleitung, Übergabe, Dienstbeginn, Dienstplan, verschieben, Dienstschluss, übernehme, Nachtschicht, Frühschicht, vertreten
(Trabalho no hospital: escala e turnos)
Ich bin Sara und ich arbeite als Krankenschwester in einem großen Krankenhaus in München. Ich habe , und manchmal . Mein ist bei der Frühschicht um sechs Uhr. Der ist um vierzehn Uhr.
Morgens lese ich zuerst den . Dort sehe ich, auf welcher Station ich arbeite und wer heute ist. Dann mache ich die mit dem Team von der Nachtschicht. Wir sprechen über die Patienten: Wer hat Schmerzen, wer braucht heute eine Operation, wer hat Fieber.
Ich arbeite selten allein. Im Team sind Pflegekräfte, Ärzte und Physiotherapeuten. Wir planen zusammen die Arbeit. Manchmal muss ich eine Kollegin , weil sie krank ist. Dann ich ihre Patienten. Wenn ich Termine muss, spreche ich zuerst mit der Schichtleitung.
Am Abend mache ich wieder eine Übergabe an die Kollegen aus der Spätschicht oder Nachtschicht. Eine gute Organisation ist sehr wichtig, damit die Patienten immer gute Pflege bekommen.Eu sou Sara e trabalho como enfermeira em um grande hospital em Munique. Eu faço turno da manhã, turno da tarde e, às vezes, turno da noite. O meu início de serviço no turno da manhã é às seis horas. O fim do serviço é às quatorze horas.
De manhã, primeiro eu leio a escala. Ali eu vejo em qual ala eu trabalho e quem é hoje o responsável pelo turno. Depois eu faço a passagem de plantão com a equipe do turno da noite. Nós falamos sobre os pacientes: quem está com dores, quem precisa hoje de uma operação, quem está com febre.
Eu raramente trabalho sozinha. Na equipe há profissionais de enfermagem, médicos e fisioterapeutas. Nós planejamos o trabalho juntos. Às vezes eu preciso substituir uma colega, porque ela está doente. Então eu assumo os pacientes dela. Se eu preciso reagendar compromissos, primeiro eu falo com o responsável pelo turno.
À noite eu faço novamente uma passagem de plantão para os colegas do turno da tarde ou do turno da noite. Uma boa organização é muito importante para que os pacientes sempre recebam bons cuidados.
-
Warum liest Sara morgens zuerst den Dienstplan?
(Por que Sara lê a escala primeiro de manhã?)
-
Mit wem macht Sara morgens die Übergabe und worüber sprechen sie?
(Com quem Sara faz a passagem de plantão de manhã e sobre o que eles conversam?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(Ela trabalha hoje de manhã e começa muito cedo.) |
||
|
(Na mudança de turno, ela assume o turno da noite.) |
||
|
(Por causa da colega doente, ela trabalha mais tempo do que o planeado.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Ich ___ heute den Dienstplan und teile die Pflegekräfte für Frühschicht und Spätschicht ein.
(Hoje eu ___ a escala de serviço e distribuo os profissionais de enfermagem para o turno da manhã e o turno da tarde.)2. Morgen ___ meine Kollegin die Einsätze auf der Station und spricht die Schichtwechsel mit dem Team ab.
(Amanhã a minha colega ___ as tarefas na enfermaria e combina as trocas de turno com a equipe.)3. Am Wochenende ___ ich einen Kollegen, weil er Nachtschicht hat und mehr Zeit für die Schichtübergabe braucht.
(No fim de semana ___ eu um colega, porque ele está no turno da noite e precisa de mais tempo para a passagem de turno.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Ich habe heute Frühschicht/Spätschicht/Nachtschicht und meine Aufgaben sind … / Im Dienstplan steht, dass ich heute Dienst habe oder frei bin. / Bei der Übergabe sage ich kurz, welche Patienten wichtig sind und welche Aufgaben bleiben …
-
Wie sieht Ihr typischer Arbeitstag im Krankenhaus aus? Nennen Sie zwei oder drei wichtige Aufgaben.
Como é o seu dia de trabalho típico no hospital? Cite duas ou três tarefas importantes.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welche Schicht finden Sie persönlich am schwierigsten – Frühschicht, Spätschicht oder Nachtschicht? Warum?
Qual turno você considera pessoalmente o mais difícil – turno da manhã, turno da tarde ou turno da noite? Por quê?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was sagen Sie bei der Übergabe am Ende Ihrer Schicht kurz zur Patientenlage oder zu wichtigen Aufgaben?
Na passagem de plantão ao final do seu turno, o que você diz brevemente sobre a situação dos pacientes ou sobre tarefas importantes?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stellen Sie sich vor, eine Kollegin ist krank. Wie würden Sie im Team die Schichten oder Aufgaben neu verteilen? Beschreiben Sie kurz.
Imagine que uma colega está doente. Como você redistribuiria os turnos ou as tarefas na equipe? Descreva brevemente.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Betreff: Spätschicht am Freitag, 15. März
Liebe Frau Novak,
am Freitag, den 15.03., sind Sie laut Dienstplan in der Spätschicht (14:00–22:00 Uhr) auf Station 3A eingeteilt.
Ihre Kollegin Frau Schneider hat mich heute angesprochen. Sie kann an diesem Tag aus privaten Gründen keine Frühschicht machen und fragt, ob Sie mit ihr die Schicht tauschen können. Sie würde dann Ihre Spätschicht übernehmen, und Sie würden die Frühschicht (6:00–14:00 Uhr) machen.
Bitte schreiben Sie mir heute bis 16:00 Uhr kurz, ob Sie den Schichttausch akzeptieren können oder ob es bei Ihnen wegen Arbeitszeit oder Pausenregelung Probleme gibt. Wenn Sie möchten, können wir den Dienst auch auf einen anderen Tag verschieben oder eine andere Vertretung suchen.
Vielen Dank für Ihre flexible und kooperative Mitarbeit.
Freundliche Grüße
Sabine Keller
Stationsleitung, Station 3A
Assunto: Turno da tarde na sexta-feira, 15 de março
Prezada Sra. Novak,
na sexta-feira, 15/03, de acordo com a escala de serviço você está designada para o turno da tarde (14:00–22:00) na Unidade 3A.
Sua colega, a Sra. Schneider, falou comigo hoje. Por motivos pessoais, ela não pode fazer o turno da manhã nesse dia e pergunta se você pode trocar o turno com ela. Ela então assumiria o seu turno da tarde, e você faria o turno da manhã (6:00–14:00).
Por favor, escreva-me hoje até as 16:00 rapidamente se você pode aceitar a troca de turno ou se, por causa de carga horária de trabalho ou regra de pausas, há problemas para você. Se desejar, podemos também adiar o serviço para outro dia ou procurar outra substituição.
Muito obrigada pela sua colaboração flexível e cooperativa.
Atenciosamente Sabine Keller Chefia da unidade, Unidade 3A
Frases úteis:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich kann …
(muito obrigada pelo seu e-mail. Eu posso …)
-
leider kann ich die Schicht nicht tauschen, weil …
(infelizmente não posso trocar o turno, porque …)
-
können wir vielleicht … ändern/verschieben?
(será que podemos talvez … alterar/adiar?)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Information zum Dienstplan.
Ich kann am Freitag, den 15.03., die Frühschicht von 6:00 bis 14:00 Uhr übernehmen. Für mich ist der Schichttausch mit Frau Schneider in Ordnung. Die Arbeitszeit und die Pausenregelung sind für mich kein Problem.
Bitte ändern Sie den Dienstplan entsprechend. Wenn noch Fragen sind, können Sie mir gern schreiben.
Freundliche Grüße
Anna Novak
Prezada Sra. Keller,
muito obrigada pelo seu e-mail e pela informação sobre a escala de serviço.
Na sexta-feira, 15/03, posso assumir o turno da manhã das 6:00 às 14:00. Para mim, a troca de turno com a Sra. Schneider está ok. A carga horária de trabalho e a regra de pausas não são um problema para mim.
Por favor, altere a escala de serviço conforme necessário. Se houver mais perguntas, pode me escrever.
Atenciosamente
Anna Novak