Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Avviso interno: orientamento per nuovi operatori
Rellena los huecos: lettino, badge, scarpe antiscivolo, sala d'attesa, camice, pronto soccorso, misurare la pressione, sedia a rotelle
(Aviso interno: orientación para nuevos operadores)
Benvenuti in ospedale. All
rrivo ritirate il all'Ufficio Personale e indossate il e le . Il reparto di degenza è al primo piano, dopo il corridoio principale; la è vicino al . Per informazioni sui turni e sulla formazione rivolgetevi al coordinatore.
Nelle stanze trovate il , la e il carrello medico. Gli strumenti di base sono il termometro e l'apparecchio per . Tenete la scrivania libera e igienizzate il materiale dopo l'uso.Bienvenidos al hospital. A la llegada recojan la tarjeta de identificación en la Oficina de Personal y pónganse la bata y los zapatos antideslizantes. La unidad de hospitalización está en el primer piso, después del pasillo principal; la sala de espera está cerca de urgencias. Para información sobre los turnos y la formación diríjanse al coordinador.
En las habitaciones encontrarán la camilla, la silla de ruedas y el carro médico. Los instrumentos básicos son el termómetro y el aparato para medir la presión. Mantengan el escritorio libre y desinfecten el material después de usarlo.
-
Quali indicazioni dà l'avviso su dove andare e cosa usare durante il lavoro?
(¿Qué indicaciones da el aviso sobre adónde ir y qué usar durante el trabajo?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona trabaja en el área de hospitalización y pasa cerca de la sala de espera.) |
||
|
(Ya ha terminado la carrera y hoy es su último día de trabajo en el hospital.) |
||
|
(En su turno controla algunos valores de los pacientes y a veces ayuda con la silla de ruedas.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Nel mio reparto ___ sempre il badge e il camice prima di entrare nella sala d'attesa.
(En mi departamento siempre ___ la tarjeta identificativa y la bata antes de entrar en la sala de espera.)2. Quando arrivo al pronto soccorso, ___ la pressione ai pazienti con lo sfigmomanometro.
(Cuando llego a urgencias, ___ la presión a los pacientes con el esfigmomanómetro.)3. In degenza ___ la sedia a rotelle nel corridoio per accompagnare il paziente alla sala operatoria.
(En hospitalización ___ la silla de ruedas por el pasillo para acompañar al paciente al quirófano.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Ho una laurea/un diploma e lavoro come... / Di solito lavoro nel reparto di... e mi occupo di... / Durante il turno uso spesso il badge e il carrello medico.
-
Qual è il tuo titolo di studio e perché hai scelto di lavorare in ospedale?
¿Cuál es tu nivel de estudios y por qué elegiste trabajar en el hospital?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Descrivi brevemente il tuo reparto e cosa fai durante un turno: dove lavori e quali strumenti usi più spesso.
Describe brevemente tu unidad y qué haces durante un turno: dónde trabajas y qué instrumentos usas con más frecuencia.
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Oggetto: Domani in reparto - turno e badge
Ciao Marco,
Sono Elisa, coordinatrice del reparto Medicina. Domani mattina alle 7:00 ti aspettiamo per il primo turno. Puoi passare prima in ufficio a prendere il badge e poi venire nel corridoio vicino alla sala di attesa.Mi puoi confermare quale titolo hai (laurea o diploma)?
Se per te va bene, sabato ti chiedo di fare il turno 14:00-20:00 invece di lunedì.Grazie,
Elisa
Asunto: Mañana en el servicio - turno y credencial
Hola Marco,
Soy Elisa, coordinadora del servicio de Medicina. Mañana por la mañana a las 7:00 te esperamos para el primer turno. Puedes pasar antes por la oficina para recoger la credencial y luego venir al pasillo cerca de la sala de espera.¿Me puedes confirmar qué título tienes (grado universitario o diploma)?
Si te va bien, el sábado te pido que hagas el turno 14:00-20:00 en lugar del lunes.Gracias,
Elisa
Frases útiles:
-
Ti confermo che ho...
(Te confirmo que tengo...)
-
Per me va bene..., però...
(A mí me va bien..., pero...)
-
Puoi dirmi dove si trova...
(¿Puedes decirme dónde se encuentra...?)
ti confermo che ho il diploma. Domani arrivo alle 6:50 e passo in ufficio per prendere il badge. Poi vengo nel corridoio vicino alla sala di attesa.
Per me va bene fare il turno di sabato 14:00-20:00 invece di lunedì. Puoi dirmi dove posso prendere il camice e le scarpe antiscivolo?
Grazie e a domani,
Marco
Hola Elisa,
te confirmo que tengo el diploma. Mañana llego a las 6:50 y paso por la oficina para recoger la credencial. Luego voy al pasillo cerca de la sala de espera.
A mí me va bien hacer el turno del sábado 14:00-20:00 en lugar del lunes. ¿Puedes decirme dónde puedo recoger la bata y los zapatos antideslizantes?
Gracias y hasta mañana,
Marco