Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Nota interna: comunicazione con residenti e familiari
Rellena los huecos: pregiudizi, background culturale, memoria a breve termine, stile comunicativo, segnali visivi, comunicare lentamente, malintesi, perdita dell'udito, ripetere
(Nota interna: comunicación con residentes y familiares)
Nella nostra RSA, l'arrivo di residenti con un diverso richiede attenzione: lo può variare e possono nascere . Per ridurre i e creare fiducia, il team usa l'ascolto attivo, parla in modo chiaro e verifica sempre che le informazioni siano state comprese.
Con residenti con o con , è utile e i punti chiave. Se necessario, si può riformulare e usare . Dopo ogni incontro, annotate cosa ha funzionato e informate il caregiver.En nuestra residencia de ancianos, la llegada de residentes con un trasfondo cultural diferente requiere atención: el estilo comunicativo puede variar y pueden surgir malentendidos. Para reducir los prejuicios y crear confianza, el equipo utiliza la escucha activa, habla de forma clara y verifica siempre que la información haya sido comprendida.
Con residentes con pérdida de audición o con dificultades en la memoria a corto plazo, es útil comunicarse lentamente y repetir los puntos clave. Si es necesario, se puede reformular y utilizar señales visuales (agenda, fotos, carteles). Después de cada encuentro, anoten qué ha funcionado e informen al cuidador.
-
Quali strategie concrete useresti con un residente di cultura diversa che ha anche problemi di udito o di memoria, e come verificheresti la comprensione?
(¿Qué estrategias concretas usarías con un residente de una cultura diferente que además tiene problemas de audición o de memoria, y cómo verificarías la comprensión?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La hablante se prepara para reunirse con una clienta para organizar asistencia a un familiar con dificultades de audición y de memoria reciente.) |
||
|
(Para la comunicación intercultural, la hablante quiere hablar más rápido para que la reunión termine antes.) |
||
|
(Para reducir los malentendidos, la hablante prevé comprobar si la otra persona ha entendido, también con ayudas visuales.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Quando parlo con un cliente che ha una barriera linguistica, ___ lentamente e uso segnali visivi per evitare malintesi.
(Cuando hablo con un cliente que tiene una barrera lingüística, ___ lentamente y uso señales visuales para evitar malentendidos.)2. Se un residente ha una perdita dell'udito, ___ le informazioni con pazienza e verifico la comprensione.
(Si un residente tiene una pérdida de audición, ___ la información con paciencia y verifico la comprensión.)3. Ieri, durante il turno, ___ le istruzioni perché la signora aveva un problema di memoria a breve termine.
(Ayer, durante el turno, ___ las instrucciones porque la señora tenía un problema de memoria a corto plazo.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Secondo me, in questa situazione è importante… / Per evitare malintesi, di solito… / Se la persona non capisce, posso ripetere e riformulare lentamente.
-
Racconta una situazione in cui hai comunicato con una persona di un'altra cultura: quali difficoltà sono emerse e cosa hai fatto per evitare un malinteso?
Cuenta una situación en la que te comunicaste con una persona de otra cultura: ¿qué dificultades surgieron y qué hiciste para evitar un malentendido?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se un residente ha problemi di udito o di memoria, come cambi il tuo modo di parlare per assicurarti che abbia capito?
Si un residente tiene problemas de audición o de memoria, ¿cómo cambias tu forma de hablar para asegurarte de que haya entendido?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Oggetto: Visita di oggi alla signora Chen - indicazioni
Ciao Martina,
oggi alle 16:30 vai tu dalla signora Chen (nuova cliente). La figlia mi ha detto che la signora ha una perdita dell'udito e a volte dimentica le informazioni dopo pochi minuti. In casa parlano italiano, ma il loro background culturale è diverso e preferiscono uno stile comunicativo molto diretto.Per favore, durante la visita prova a parlare lentamente, ripetere se serve e verificare la comprensione. Puoi anche usare segnali visivi (appunti, calendario).
Mi aggiorni dopo?Grazie,
Elena (coordinatrice)
Asunto: Visita de hoy a la señora Chen - indicaciones
Hola Martina,
hoy a las 16:30 vas tú a casa de la señora Chen (nueva clienta). La hija me ha dicho que la señora tiene una pérdida de audición y a veces olvida la información después de pocos minutos. En casa hablan italiano, pero su trasfondo cultural es diferente y prefieren un estilo comunicativo muy directo.Por favor, durante la visita intenta hablar despacio, repetir si hace falta y verificar la comprensión. También puedes usar señales visuales (notas, calendario).
¿Me pones al día después?Gracias,
Elena (coordinadora)
Frases útiles:
-
Va bene, mi organizzo così: ...
(De acuerdo, me organizo así: ...)
-
Durante la visita cercherò di ..., e alla fine chiederò conferma dicendo ...
(Durante la visita intentaré ..., y al final pediré confirmación diciendo ...)
-
Mi puoi confermare se la figlia sarà presente? / Hai altre informazioni su ...
(¿Me puedes confirmar si la hija estará presente? / ¿Tienes más información sobre ...)
grazie per le indicazioni. Confermo che oggi alle 16:30 vado io dalla signora Chen. Durante la visita parlerò lentamente e, se non capisce, ripeterò e riformulerò con frasi semplici. Alla fine di ogni argomento verificherò la comprensione chiedendole di riassumere con parole sue quello che abbiamo deciso. Porterò anche un foglio con gli orari e userò il calendario in cucina come segnale visivo.
Mi puoi confermare se la figlia sarà presente o se la signora resterà da sola? Ci sono argomenti sensibili da evitare per non creare malintesi?
Ti aggiorno appena finisco.
A presto,
Martina
Hola Elena,
gracias por las indicaciones. Confirmo que hoy a las 16:30 voy yo a casa de la señora Chen. Durante la visita hablaré despacio y, si no entiende, repetiré y reformularé con frases sencillas. Al final de cada tema verificaré la comprensión pidiéndole que resuma con sus propias palabras lo que hemos decidido. Llevaré también una hoja con los horarios y usaré el calendario de la cocina como señal visual.
¿Me puedes confirmar si la hija estará presente o si la señora se quedará sola? ¿Hay temas sensibles que haya que evitar para no crear malentendidos?
Te pongo al día en cuanto termine.
Hasta pronto,
Martina