Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Avviso interno: segnalazione di incidenti e sicurezza
Rellena los huecos: incidente, ipoglicemia, primo soccorso, segnalazione, calmare, aggressivo
(Aviso interno: notificación de incidentes y seguridad)
Avviso interno - Ambulatorio: in caso di o comportamento , mantieni la distanza e cerca di la situazione. Se necessario, allontana la persona e chiama i soccorsi. Usa il pulsante di allarme e avvisa un collega.
Dopo l'evento compila la : annota ora, luogo, cosa è successo e i nomi dei testimoni. Se un paziente ha , crisi epilettica o reazione allergica, chiama il 118 e applica il . Il defibrillatoresi trova vicino alla sala d'attesa.Aviso interno - Consultorio: en caso de incidente o comportamiento agresivo , mantén la distancia e intenta calmar la situación. Si es necesario, aleja a la persona y llama a los servicios de emergencia. Usa el botón de alarma y avisa a un compañero.
Después del evento, completa la notificación : anota la hora, el lugar, lo que ha sucedido y los nombres de los testigos. Si un paciente tiene hipoglucemia , crisis epiléptica o reacción alérgica, llama al 118 y aplica los primeros auxilios . El desfibrilador (AED) se encuentra cerca de la sala de espera.
-
Quali informazioni devi annotare nella segnalazione e cosa fai immediatamente se un paziente ha un'emergenza come ipoglicemia o crisi epilettica?
(¿Qué información debes anotar en la notificación y qué haces inmediatamente si un paciente tiene una emergencia como hipoglucemia o crisis epiléptica?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona que habla utilizó una estrategia para calmar la situación antes de pedir ayuda al compañero.) |
||
|
(El episodio ocurrió en una oficina, lejos de la entrada, y no había testigos.) |
||
|
(Se llamó a los servicios de emergencia porque alguien tenía síntomas que podían indicar un problema de azúcar en la sangre.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Ieri un collega ___ un comportamento aggressivo alla responsabile.
(Ayer un compañero ___ un comportamiento agresivo a la responsable.)2. Durante l'incidente, io ___ subito i soccorsi.
(Durante el incidente, yo ___ inmediatamente a los servicios de emergencia.)3. Dopo l'aggressione, noi ___ i dettagli nel verbale.
(Después de la agresión, nosotros ___ los detalles en el acta.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Prima di tutto, cerco di... / Per sicurezza, chiamo i soccorsi e... / Nel verbale scrivo...
-
Se al lavoro noti un collega molto agitato e un po' aggressivo, cosa fai per calmare la situazione e garantire la sicurezza?
Si en el trabajo notas a un compañero muy agitado y un poco agresivo, ¿qué haces para calmar la situación y garantizar la seguridad?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Dopo un piccolo incidente sul posto di lavoro, quali informazioni principali inserisci nel verbale o nella segnalazione?
Después de un pequeño accidente en el lugar de trabajo, ¿qué información principal incluyes en el acta o en el informe?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Oggetto: Segnalazione incidente di ieri alla reception
Ciao Marco,
ieri alle 17:10 c'è stato un incidente alla reception. Un cliente era molto agitato e ha avuto un comportamento aggressivo: ha urlato e ha dato un colpo al bancone. Poi si è sentito male e si è seduto. Luca (IT) ha chiamato i soccorsi e il cliente è andato al pronto soccorso. Tu eri presente come testimone.Puoi scrivermi cosa hai visto e cosa hai fatto? Mi serve per la segnalazione e per il verbale interno.
Grazie,
Sara Bianchi
Asunto: Notificación del incidente de ayer en la recepción
Hola Marco,
ayer a las 17:10 hubo un incidente en la recepción. Un cliente estaba muy alterado y tuvo un comportamiento agresivo: gritó y dio un golpe al mostrador. Luego se sintió mal y se sentó. Luca (IT) llamó a los servicios de emergencia y el cliente fue a urgencias. Tú estabas presente como testigo.¿Puedes escribirme lo que viste y lo que hiciste? Lo necesito para la notificación y para el acta interna.
Gracias,
Sara Bianchi
Frases útiles:
-
Ieri alle ... ero alla reception e ho visto che ...
(Ayer a las ... estaba en la recepción y vi que ...)
-
Ho cercato di calmare la situazione e ho ...
(Intenté calmar la situación y ...)
-
Per il verbale, i dettagli importanti sono: ...
(Para el acta, los detalles importantes son: ...)
Ieri alle 17:10 circa ero alla reception. Ho visto che il cliente era molto agitato: urlava e ha dato un colpo al bancone. Ho cercato di calmare la situazione e ho chiesto ai colleghi di mantenere la distanza per sicurezza. Ho detto al cliente di sedersi e di respirare piano.
Dopo qualche minuto si è sentito male e sembrava confuso. Luca ha chiamato i soccorsi. Io ho allontanato le persone vicine e ho annotato i dettagli utili (ora, luogo, cosa ha detto il cliente). Quando è arrivata l'ambulanza, il cliente è stato portato al pronto soccorso.
Posso parlare con Luca per confermare altri dettagli per il verbale, se serve.
Grazie,
Marco
Hola Sara,
Ayer hacia las 17:10 estaba en la recepción. Vi que el cliente estaba muy alterado: gritaba y dio un golpe al mostrador. Intenté calmar la situación y pedí a los compañeros que mantuvieran la distancia por seguridad. Le dije al cliente que se sentara y que respirara despacio.
Después de unos minutos se sintió mal y parecía confundido. Luca llamó a los servicios de emergencia. Yo aparté a las personas cercanas y anoté los detalles útiles (hora, lugar, lo que dijo el cliente). Cuando llegó la ambulancia, el cliente fue llevado a urgencias.
Puedo hablar con Luca para confirmar otros detalles para el acta, si hace falta.
Gracias,
Marco