Nursing 1 - My role and workplace
Nursing 1 - My role and workplace

Nursing 1 - My role and workplace - Exercises

Il mio ruolo e il luogo di lavoro


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

La laurea — un titolo universitario (The degree — a university qualification)
Il badge — la tessera di lavoro (The badge — the work ID card)
Il pronto soccorso — l'emergenza in ospedale (The emergency room — the emergency department in the hospital)
La sedia a rotelle — una carrozzina (The wheelchair — a wheelchair)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Avviso interno: orientamento per nuovi operatori

Fill in the gaps: badge, sedia a rotelle, lettino, sala d'attesa, misurare la pressione, camice, scarpe antiscivolo, pronto soccorso

(Internal notice: orientation for new staff)

Benvenuti in ospedale. All
rrivo ritirate il all'Ufficio Personale e indossate il e le . Il reparto di degenza è al primo piano, dopo il corridoio principale; la è vicino al . Per informazioni sui turni e sulla formazione rivolgetevi al coordinatore.

Nelle stanze trovate il , la e il carrello medico. Gli strumenti di base sono il termometro e l'apparecchio per . Tenete la scrivania libera e igienizzate il materiale dopo l'uso.
Welcome to the hospital. Upon arrival, collect your badge from the Human Resources Office and wear the gown and non-slip shoes. The inpatient ward is on the first floor, after the main corridor; the waiting room is near the emergency department. For information about shifts and training, contact the coordinator.

In the rooms you will find the bed, the wheelchair, and the medical cart. The basic instruments are the thermometer and the blood pressure monitor. Keep the desk clear and sanitize the equipment after use.

  1. Quali indicazioni dà l'avviso su dove andare e cosa usare durante il lavoro?

    (What instructions does the notice give about where to go and what to use during work?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Oggi inizio un nuovo lavoro in ospedale. Ho il diploma e sto per finire la laurea. Entro dal corridoio principale e mostro il badge alla reception. Lavoro nel reparto di degenza, vicino alla sala d’attesa. Mi metto il camice e le scarpe antiscivolo. La caposala mi mostra la scrivania e il carrello medico. Durante il turno misuro la pressione ai pazienti e uso il termometro. Se serve, somministro un farmaco e accompagno qualcuno con la sedia a rotelle.
(Today I’m starting a new job in the hospital. I have my diploma and I’m about to finish my degree. I walk in through the main corridor and show my badge at reception. I work in the inpatient ward, near the waiting room. I put on my coat and non-slip shoes. The head nurse shows me the desk and the medical cart. During my shift I measure patients’ blood pressure and use the thermometer. If needed, I administer a medication and accompany someone with the wheelchair.)
True False

(The person works in the inpatient ward and passes near the waiting room.)

(She has already finished her degree and today is her last day of work in the hospital.)

(During her shift she checks some of the patients’ vital signs and sometimes helps with the wheelchair.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Nel mio reparto ___ sempre il badge e il camice prima di entrare nella sala d'attesa.

(In my ward I ___ always wear my badge and lab coat before entering the waiting room.)

2. Quando arrivo al pronto soccorso, ___ la pressione ai pazienti con lo sfigmomanometro.

(When I arrive at the emergency room, I ___ patients' blood pressure with the sphygmomanometer.)

3. In degenza ___ la sedia a rotelle nel corridoio per accompagnare il paziente alla sala operatoria.

(In the ward I ___ the wheelchair down the corridor to accompany the patient to the operating room.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Ho una laurea/un diploma e lavoro come... / Di solito lavoro nel reparto di... e mi occupo di... / Durante il turno uso spesso il badge e il carrello medico.

  1. Qual è il tuo titolo di studio e perché hai scelto di lavorare in ospedale?
    What is your level of education and why did you choose to work in a hospital?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Descrivi brevemente il tuo reparto e cosa fai durante un turno: dove lavori e quali strumenti usi più spesso.
    Briefly describe your ward and what you do during a shift: where do you work and which tools do you use most often?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Oggetto: Domani in reparto - turno e badge

Ciao Marco,
Sono Elisa, coordinatrice del reparto Medicina. Domani mattina alle 7:00 ti aspettiamo per il primo turno. Puoi passare prima in ufficio a prendere il badge e poi venire nel corridoio vicino alla sala di attesa.

Mi puoi confermare quale titolo hai (laurea o diploma)?
Se per te va bene, sabato ti chiedo di fare il turno 14:00-20:00 invece di lunedì.

Grazie,
Elisa


Subject: Tomorrow on the unit - shift and badge

Hi Marco,
I'm Elisa, coordinator of the Medicine unit. Tomorrow morning at 7:00 we are expecting you for your first shift. You can stop by the office first to pick up your badge and then come to the corridor near the waiting room.

Can you confirm what qualification you have (degree or diploma)?
If it's okay for you, on Saturday I'd like you to do the 14:00-20:00 shift instead of Monday.

Thank you,
Elisa


Useful phrases:

  1. Ti confermo che ho...

    (I confirm that I have...)

  2. Per me va bene..., però...

    (It's fine for me..., but...)

  3. Puoi dirmi dove si trova...

    (Can you tell me where ... is located?)

Ciao Elisa,

ti confermo che ho il diploma. Domani arrivo alle 6:50 e passo in ufficio per prendere il badge. Poi vengo nel corridoio vicino alla sala di attesa.

Per me va bene fare il turno di sabato 14:00-20:00 invece di lunedì. Puoi dirmi dove posso prendere il camice e le scarpe antiscivolo?

Grazie e a domani,
Marco

Hi Elisa,

I confirm that I have a diploma. Tomorrow I’ll arrive at 6:50 and stop by the office to pick up the badge. Then I’ll come to the corridor near the waiting room.

It’s fine for me to do the Saturday 14:00-20:00 shift instead of Monday. Can you tell me where I can get the coat and the non-slip shoes?

Thanks and see you tomorrow,
Marco