Enfermería 2 - Trabajo diario y turnos
Enfermería 2 - Trabajo diario y turnos

Enfermería 2 - Trabajo diario y turnos - Ejercicios

Lavoro quotidiano e turni


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Il turno — l'orario di lavoro (El turno — el horario de trabajo)
Il cambio turno — lo scambio di turno (El cambio de turno — el intercambio de turno)
Lo straordinario — ore extra di lavoro (Las horas extra — horas extra de trabajo)
Assegnare un turno — dare un turno (Asignar un turno — dar un turno)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Avviso interno: pianificazione dei turni

Rellena los huecos: sostituzione, straordinario, turni, ritardare, reperibilità, rotazione

(Aviso interno: planificación de turnos)

Avviso interno - Reparto di Medicina: entro venerdì inviate la disponibilità per il calendario dei della prossima settimana. Il responsabile organizza la e assegna i turni di notte; la è a rotazione. Chi ha una riunione di reparto o un corso può chiedere di anticipare o il turno.

Per il cambio turno, avvisate almeno 24 ore prima e trovate una con un collega. Lo va concordato con il coordinatore. In caso di urgenza, chiamate la segreteria: gestisce le richieste e aggiorna la pianificazione.
Aviso interno - Departamento de Medicina: antes del viernes envíen la disponibilidad para el calendario de turnos de la próxima semana. El responsable organiza la rotación y asigna los turnos de noche; la disponibilidad para guardia es rotativa. Quien tenga una reunión de departamento o un curso puede pedir adelantar o retrasar el turno.

Para el cambio de turno, avisen al menos 24 horas antes y encuentren una sustitución con un compañero. Las horas extra deben acordarse con el coordinador. En caso de urgencia, llamen a secretaría: gestiona las solicitudes y actualiza la planificación.

  1. Chi deve inviare la disponibilità e cosa bisogna fare almeno 24 ore prima di un cambio turno?

    (¿Quién debe enviar la disponibilidad y qué hay que hacer al menos 24 horas antes de un cambio de turno?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Oggi in ospedale controllo il calendario dei turni con il responsabile. Questa settimana c'è una rotazione: faccio due mattine e poi il turno di notte venerdì. Dopo la riunione di reparto coordino il cambio turno con Marta. Lei è in ritardo perché è di passaggio al pronto soccorso, quindi la copro per mezz'ora. Domani forse farò straordinario per una sostituzione, ma dipende dalla pianificazione e dalla reperibilità di un collega.
(Hoy en el hospital reviso el calendario de turnos con el responsable. Esta semana hay una rotación: hago dos mañanas y luego el turno de noche el viernes. Después de la reunión de la unidad coordino el cambio de turno con Marta. Ella llega tarde porque está de paso por urgencias, así que la cubro durante media hora. Mañana quizá haré horas extra para una sustitución, pero depende de la planificación y de la disponibilidad de un compañero.)
Verdadero Falso

(La hablante revisa el calendario de turnos junto con el responsable.)

(El viernes la hablante trabaja en el turno de la tarde.)

(Para el cambio de turno, la hablante sustituye a Marta durante aproximadamente media hora porque Marta llega tarde.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Oggi il responsabile ___ i turni sul calendario del reparto.

(Hoy el responsable ___ los turnos en el calendario del departamento.)

2. Domani ___ il turno di notte e poi vado a casa a dormire.

(Mañana ___ el turno de noche y luego voy a casa a dormir.)

3. Noi ___ il cambio turno durante la riunione di reparto.

(Nosotros ___ el cambio de turno durante la reunión del departamento.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Di solito nel mio turno mi occupo di… / Secondo il calendario, questa settimana sono di… / Per un cambio turno mi coordino con…

  1. Com'è la tua giornata tipo in ospedale e quali sono le responsabilità principali durante il turno?
    ¿Cómo es tu jornada típica en el hospital y cuáles son las principales responsabilidades durante el turno?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Se c'è un cambio turno o una sostituzione, come vi organizzate con il calendario e con il responsabile del reparto?
    Si hay un cambio de turno o una sustitución, ¿cómo os organizáis con el calendario y con el responsable del departamento?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Ciao Giulia, sono Paola (caposala). Per domani abbiamo un problema con i turni: Marco è malato e non può venire.

Puoi coprire il suo turno in reparto dalle 7:00 alle 13:00? Se per te è difficile, dimmi se puoi anticipare o fare un cambio turno con qualcuno. Oggi alle 15:30 facciamo una breve riunione di reparto per la pianificazione della settimana.

Grazie!
Paola


Hola Giulia, soy Paola (supervisora de enfermería). Para mañana tenemos un problema con los turnos: Marco está enfermo y no puede venir.

¿Puedes cubrir su turno en la planta de 7:00 a 13:00? Si para ti es difícil, dime si puedes adelantar o hacer un cambio de turno con alguien. Hoy a las 15:30 hacemos una breve reunión de planta para la planificación de la semana.

¡Gracias!
Paola


Frases útiles:

  1. Posso coprire il turno dalle … alle …

    (Puedo cubrir el turno de … a …)

  2. Per me domani è difficile perché …, però posso …

    (Para mí mañana es difícil porque …, pero puedo …)

  3. Va bene anche uno scambio: posso fare … e poi …

    (También está bien un intercambio: puedo hacer … y luego …)

Ciao Paola, grazie per il messaggio. Domani posso coprire il turno dalle 7:00 alle 13:00, nessun problema. Oggi alle 15:30 sarò alla riunione di reparto. Se serve, posso restare un po' oltre fino alle 14:00 come straordinario. A dopo, Giulia

Hola Paola, gracias por el mensaje. Mañana puedo cubrir el turno de 7:00 a 13:00, no hay problema. Hoy a las 15:30 estaré en la reunión de planta. Si hace falta, puedo quedarme un poco más hasta las 14:00 como horas extra. Hasta luego, Giulia