Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Avviso interno: pianificazione dei turni
Rellena los huecos: sostituzione, straordinario, turni, ritardare, reperibilità, rotazione
(Aviso interno: planificación de turnos)
Avviso interno - Reparto di Medicina: entro venerdì inviate la disponibilità per il calendario dei della prossima settimana. Il responsabile organizza la e assegna i turni di notte; la è a rotazione. Chi ha una riunione di reparto o un corso può chiedere di anticipare o il turno.
Per il cambio turno, avvisate almeno 24 ore prima e trovate una con un collega. Lo va concordato con il coordinatore. In caso di urgenza, chiamate la segreteria: gestisce le richieste e aggiorna la pianificazione.Aviso interno - Departamento de Medicina: antes del viernes envíen la disponibilidad para el calendario de turnos de la próxima semana. El responsable organiza la rotación y asigna los turnos de noche; la disponibilidad para guardia es rotativa. Quien tenga una reunión de departamento o un curso puede pedir adelantar o retrasar el turno.
Para el cambio de turno, avisen al menos 24 horas antes y encuentren una sustitución con un compañero. Las horas extra deben acordarse con el coordinador. En caso de urgencia, llamen a secretaría: gestiona las solicitudes y actualiza la planificación.
-
Chi deve inviare la disponibilità e cosa bisogna fare almeno 24 ore prima di un cambio turno?
(¿Quién debe enviar la disponibilidad y qué hay que hacer al menos 24 horas antes de un cambio de turno?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La hablante revisa el calendario de turnos junto con el responsable.) |
||
|
(El viernes la hablante trabaja en el turno de la tarde.) |
||
|
(Para el cambio de turno, la hablante sustituye a Marta durante aproximadamente media hora porque Marta llega tarde.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Oggi il responsabile ___ i turni sul calendario del reparto.
(Hoy el responsable ___ los turnos en el calendario del departamento.)2. Domani ___ il turno di notte e poi vado a casa a dormire.
(Mañana ___ el turno de noche y luego voy a casa a dormir.)3. Noi ___ il cambio turno durante la riunione di reparto.
(Nosotros ___ el cambio de turno durante la reunión del departamento.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Di solito nel mio turno mi occupo di… / Secondo il calendario, questa settimana sono di… / Per un cambio turno mi coordino con…
-
Com'è la tua giornata tipo in ospedale e quali sono le responsabilità principali durante il turno?
¿Cómo es tu jornada típica en el hospital y cuáles son las principales responsabilidades durante el turno?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se c'è un cambio turno o una sostituzione, come vi organizzate con il calendario e con il responsabile del reparto?
Si hay un cambio de turno o una sustitución, ¿cómo os organizáis con el calendario y con el responsable del departamento?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ciao Giulia, sono Paola (caposala). Per domani abbiamo un problema con i turni: Marco è malato e non può venire.
Puoi coprire il suo turno in reparto dalle 7:00 alle 13:00? Se per te è difficile, dimmi se puoi anticipare o fare un cambio turno con qualcuno. Oggi alle 15:30 facciamo una breve riunione di reparto per la pianificazione della settimana.
Grazie!
Paola
Hola Giulia, soy Paola (supervisora de enfermería). Para mañana tenemos un problema con los turnos: Marco está enfermo y no puede venir.
¿Puedes cubrir su turno en la planta de 7:00 a 13:00? Si para ti es difícil, dime si puedes adelantar o hacer un cambio de turno con alguien. Hoy a las 15:30 hacemos una breve reunión de planta para la planificación de la semana.
¡Gracias!
Paola
Frases útiles:
-
Posso coprire il turno dalle … alle …
(Puedo cubrir el turno de … a …)
-
Per me domani è difficile perché …, però posso …
(Para mí mañana es difícil porque …, pero puedo …)
-
Va bene anche uno scambio: posso fare … e poi …
(También está bien un intercambio: puedo hacer … y luego …)
Hola Paola, gracias por el mensaje. Mañana puedo cubrir el turno de 7:00 a 13:00, no hay problema. Hoy a las 15:30 estaré en la reunión de planta. Si hace falta, puedo quedarme un poco más hasta las 14:00 como horas extra. Hasta luego, Giulia