Enfermería 22 - Cuidados preoperatorios y postoperatorios
Enfermería 22 - Cuidados preoperatorios y postoperatorios

Enfermería 22 - Cuidados preoperatorios y postoperatorios - Ejercicios

Cura preoperatoria e postoperatoria


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Il digiuno preoperatorio: Periodo in cui non si mangia né si beve prima dell'intervento. (Il digiuno preoperatorio: Periodo in cui non si mangia né si beve prima dell'intervento.)
Il consenso informato: Documento firmato dal paziente dopo che gli è stata spiegata la procedura. (Il consenso informato: Documento firmato dal paziente dopo che gli è stata spiegata la procedura.)
L'anestesia: Somministrazione di farmaci che eliminano la sensibilità e il dolore durante l'operazione. (L'anestesia: Somministrazione di farmaci che eliminano la sensibilità e il dolore durante l'operazione.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Promemoria per l'intervento: indicazioni pre e postoperatorie

Rellena los huecos: consenso, sedazione, digiuno, lista, sospenda

(Recordatorio para la intervención: indicaciones pre y posoperatorias)

Gentile paziente, per l'intervento programmato ricordiamo alcune indicazioni pratiche: segua la di controllo preoperatoria, porti documento e tessera sanitaria e firmi il informato. Rispetti il preoperatorioe i farmaci solo dopo averlo concordato con l'anestesista. Fare la doccia la sera prima riduce il rischio di infezioni.

In sala operatoria può essere prevista o anestesia, a seconda della procedura. La sedazione palliativa è diversa: si usa per ridurre una grave sofferenza nelle fasi avanzate di malattia. Dopo l'intervento il team effettua il monitoraggio postoperatorio, controlla la ferita chirurgica e cambia la medicazione. Organizzi il trasporto sanitario o un accompagnatore per il rientro.
Estimado/a paciente, para la intervención programada recordamos algunas indicaciones prácticas: siga la lista de control preoperatoria, lleve documento y tarjeta sanitaria y firme el consentimiento informado. Respete el ayuno preoperatorio (nada de comida; agua solo si se indica) y suspenda los medicamentos solo después de haberlo acordado con el anestesista. Ducharse la noche anterior reduce el riesgo de infecciones.

En el quirófano puede estar prevista sedación o anestesia, según el procedimiento. La sedación paliativa es distinta: se usa para reducir un sufrimiento grave en las fases avanzadas de la enfermedad. Después de la intervención el equipo realiza la monitorización posoperatoria (parámetros vitales y dolor), controla la herida quirúrgica y cambia el apósito. Organice el transporte sanitario o un acompañante para el regreso.

  1. Quali sono tre azioni che il paziente deve fare prima dell'intervento e perché sono importanti?

    (¿Cuáles son tres acciones que el paciente debe hacer antes de la intervención y por qué son importantes?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Domani mattina entrerà in reparto per l'intervento. Prima rivediamo la lista di controllo preoperatoria e il consenso informato. Da mezzanotte deve rispettare il digiuno preoperatorio, quindi niente cibo e niente bevande. Le chiediamo anche di fare una doccia e di togliere smalto e gioielli. L'anestesista valuterà il rischio anestesiologico e spiegherà la differenza tra sedazione e anestesia. Dopo l'operazione faremo il monitoraggio postoperatorio: controlleremo i parametri vitali e la ferita chirurgica. Se avverte dolore, lo comunichi al personale: la gestione del dolore è parte della degenza postoperatoria. Per tornare a casa serve il trasporto sanitario o l'accompagnamento di un familiare.
(Mañana por la mañana ingresará en la unidad para la intervención. Antes repasaremos la lista de control preoperatoria y el consentimiento informado. Desde medianoche debe respetar el ayuno preoperatorio, así que nada de comida y nada de bebidas. También le pedimos que se duche y que se quite el esmalte y las joyas. El anestesista evaluará el riesgo anestésico y explicará la diferencia entre sedación y anestesia. Después de la operación realizaremos el monitoreo postoperatorio: controlaremos los signos vitales y la herida quirúrgica. Si siente dolor, comuníquelo al personal: el manejo del dolor forma parte de la hospitalización postoperatoria. Para volver a casa se requiere transporte sanitario o el acompañamiento de un familiar.)
Verdadero Falso

(Para el ingreso en la unidad no es necesario firmar ningún documento, basta con presentarse a la hora indicada.)

(Desde la medianoche anterior a la intervención la paciente no debe ni comer ni beber.)

(Después de la operación el personal controla los signos vitales y la herida e invita a informar del dolor.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Prima dell’intervento, lei ___ firmare il consenso informato e seguire le istruzioni del medico.

(Antes de la intervención, usted ___ firmar el consentimiento informado y seguir las instrucciones del médico.)

2. Da mezzanotte il paziente non deve mangiare né bere perché ___ il digiuno preoperatorio.

(Desde medianoche el paciente no debe comer ni beber porque ___ el ayuno preoperatorio.)

3. Dopo l’operazione, l’infermiera ___ valutato i parametri vitali e ha iniziato il monitoraggio postoperatorio.

(Después de la operación, la enfermera ___ evaluado los parámetros vitales y ha iniciado el monitoreo postoperatorio.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Prima dell'intervento è importante che... / Secondo le indicazioni del medico, bisogna... / Dopo l'operazione si controllano di solito...

  1. Devi preparare un paziente per un intervento programmato: quali informazioni gli dai sul digiuno e sui farmaci da sospendere, e come lo rassicuri prima del trasporto in sala operatoria?
    Debes preparar a un paciente para una intervención programada: ¿qué información le das sobre el ayuno y los medicamentos que debe suspender, y cómo lo tranquilizas antes del traslado al quirófano?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Dopo l'operazione, quali controlli esegui nelle prime ore e come spieghi al paziente la gestione del dolore e quando può riprendere a mangiare?
    Después de la operación, ¿qué controles realizas en las primeras horas y cómo le explicas al paciente el manejo del dolor y cuándo puede volver a comer?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Gentile Sig. Rinaldi,
le confermiamo il ricovero per artroscopia al ginocchio il 18/06 alle 7:00 (accettazione ore 6:30).

  • Digiuno preoperatorio: non mangi da mezzanotte; può bere solo acqua fino a 2 ore prima.
  • Fare la doccia la sera prima e la mattina dell'intervento, senza usare creme.
  • Porti l'elenco dei farmaci e i documenti. Sospenda l'aspirina, se la assume, da oggi (salvo diversa indicazione del medico).
  • All'arrivo firmerà il consenso informato. L'anestesista discuterà con lei la sedazione o l'anestesia e i relativi rischi.
  • Dopo l'intervento è previsto il monitoraggio postoperatorio: non potrà guidare per 24 ore.

Può rispondere a questa email per confermare di aver letto e per eventuali domande.
Ufficio Ricoveri - Clinica San Marco


Estimado Sr. Rinaldi,
le confirmamos el ingreso para artroscopia de rodilla el 18/06 a las 7:00 (admisión a las 6:30).

  • Ayuno preoperatorio: no coma desde medianoche; puede beber solo agua hasta 2 horas antes.
  • Dúchese la noche anterior y la mañana de la intervención, sin usar cremas.
  • Traiga la lista de medicamentos y los documentos. Suspenda la aspirina, si la toma, desde hoy (salvo indicación diferente del médico).
  • A su llegada firmará el consentimiento informado. El anestesista hablará con usted sobre la sedación o la anestesia y los riesgos correspondientes.
  • Después de la intervención está previsto el monitoreo postoperatorio: no podrá conducir durante 24 horas.

Puede responder a este correo electrónico para confirmar que lo ha leído y para cualquier pregunta.
Oficina de Ingresos - Clínica San Marco


Frases útiles:

  1. Confermo di aver letto le istruzioni e ho capito che…

    (Confirmo que he leído las instrucciones y he entendido que…)

  2. Vorrei chiedere un chiarimento riguardo a…

    (Quisiera pedir una aclaración respecto a…)

  3. Per il trasporto dopo l'intervento, posso…?

    (Para el transporte después de la intervención, ¿puedo…?)

Gentili,

confermo di aver letto le istruzioni e di aver capito che devo restare a digiuno da mezzanotte e che posso bere solo acqua fino a 2 ore prima. Ho anche compreso che dopo il monitoraggio postoperatorio non posso guidare per 24 ore.

Vorrei un chiarimento: prendo aspirina a basso dosaggio ogni giorno. Devo sospenderla da oggi come indicato o è meglio consultare prima il mio medico curante?

Per il rientro, verrò accompagnato da mia moglie; ci organizzeremo per il trasporto a casa.

Cordiali saluti,
Marco Rinaldi

Estimados:

confirmo que he leído las instrucciones y que he entendido que debo permanecer en ayunas desde medianoche y que puedo beber solo agua hasta 2 horas antes. También he comprendido que después del monitoreo postoperatorio no puedo conducir durante 24 horas.

Quisiera una aclaración: tomo aspirina a dosis baja todos los días. ¿Debo suspenderla desde hoy como se indica o es mejor consultar primero a mi médico de cabecera?

Para el regreso, vendré acompañado por mi esposa; nos organizaremos para el transporte a casa.

Atentamente,
Marco Rinaldi