Verpleegkunde 22 - Pre- en postoperatieve zorg
Verpleegkunde 22 - Pre- en postoperatieve zorg

Verpleegkunde 22 - Pre- en postoperatieve zorg - Oefeningen

Cura preoperatoria e postoperatoria


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Il digiuno preoperatorio: Periodo in cui non si mangia né si beve prima dell'intervento. (Il digiuno preoperatorio: Periodo in cui non si mangia né si beve prima dell'intervento.)
Il consenso informato: Documento firmato dal paziente dopo che gli è stata spiegata la procedura. (Il consenso informato: Documento firmato dal paziente dopo che gli è stata spiegata la procedura.)
L'anestesia: Somministrazione di farmaci che eliminano la sensibilità e il dolore durante l'operazione. (L'anestesia: Somministrazione di farmaci che eliminano la sensibilità e il dolore durante l'operazione.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (QR: Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Promemoria per l'intervento: indicazioni pre e postoperatorie

Vul de lege plekken in: consenso, sospenda, digiuno, lista, sedazione

(Herinnering voor de ingreep: pre- en postoperatieve aanwijzingen)

Gentile paziente, per l'intervento programmato ricordiamo alcune indicazioni pratiche: segua la di controllo preoperatoria, porti documento e tessera sanitaria e firmi il informato. Rispetti il preoperatorioe i farmaci solo dopo averlo concordato con l'anestesista. Fare la doccia la sera prima riduce il rischio di infezioni.

In sala operatoria può essere prevista o anestesia, a seconda della procedura. La sedazione palliativa è diversa: si usa per ridurre una grave sofferenza nelle fasi avanzate di malattia. Dopo l'intervento il team effettua il monitoraggio postoperatorio, controlla la ferita chirurgica e cambia la medicazione. Organizzi il trasporto sanitario o un accompagnatore per il rientro.
Geachte patiënt, voor de geplande ingreep herinneren we u aan enkele praktische aanwijzingen: volg de preoperatieve checklist, neem uw identiteitsbewijs en zorgpas mee en onderteken de geïnformeerde toestemming. Houd u aan het preoperatieve vasten (geen eten; water alleen indien aangegeven) en stop medicatie alleen nadat u dit met de anesthesist hebt afgesproken. Douchen de avond ervoor vermindert het risico op infecties.

In de operatiekamer kan sedatie of anesthesie worden voorzien, afhankelijk van de ingreep. Palliatieve sedatie is anders: die wordt gebruikt om ernstig lijden te verminderen in de gevorderde fases van ziekte. Na de ingreep voert het team de postoperatieve monitoring uit (vitale parameters en pijn), controleert het de operatiewond en vervangt het het verband. Regel medisch vervoer of een begeleider voor de terugreis.

  1. Quali sono tre azioni che il paziente deve fare prima dell'intervento e perché sono importanti?

    (Welke drie acties moet de patiënt vóór de ingreep doen en waarom zijn ze belangrijk?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Domani mattina entrerà in reparto per l'intervento. Prima rivediamo la lista di controllo preoperatoria e il consenso informato. Da mezzanotte deve rispettare il digiuno preoperatorio, quindi niente cibo e niente bevande. Le chiediamo anche di fare una doccia e di togliere smalto e gioielli. L'anestesista valuterà il rischio anestesiologico e spiegherà la differenza tra sedazione e anestesia. Dopo l'operazione faremo il monitoraggio postoperatorio: controlleremo i parametri vitali e la ferita chirurgica. Se avverte dolore, lo comunichi al personale: la gestione del dolore è parte della degenza postoperatoria. Per tornare a casa serve il trasporto sanitario o l'accompagnamento di un familiare.
(Morgen ochtend wordt u op de afdeling opgenomen voor de ingreep. Eerst nemen we opnieuw de preoperatieve checklist en de geïnformeerde toestemming door. Vanaf middernacht moet u nuchter blijven, dus geen eten en geen drinken. We vragen u ook om te douchen en nagellak en sieraden af te doen. De anesthesist zal het anesthesierisico beoordelen en het verschil tussen sedatie en anesthesie uitleggen. Na de operatie doen we postoperatieve monitoring: we controleren de vitale parameters en de operatiewond. Als u pijn heeft, meld dit dan aan het personeel: pijnmanagement is onderdeel van de postoperatieve opname. Om naar huis te gaan is medisch vervoer of begeleiding door een familielid nodig.)
Waar Onwaar

(Voor opname op de afdeling is het niet nodig om een document te ondertekenen; het volstaat om op het aangegeven tijdstip te verschijnen.)

(Vanaf middernacht vóór de ingreep mag de patiënt noch eten noch drinken.)

(Na de operatie controleert het personeel de vitale parameters en de wond en vraagt het om pijn te melden.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Prima dell’intervento, lei ___ firmare il consenso informato e seguire le istruzioni del medico.

(Vóór de ingreep ___ u de geïnformeerde toestemming ondertekenen en de instructies van de arts opvolgen.)

2. Da mezzanotte il paziente non deve mangiare né bere perché ___ il digiuno preoperatorio.

(Vanaf middernacht mag de patiënt niet eten of drinken omdat hij het preoperatieve vasten ___.)

3. Dopo l’operazione, l’infermiera ___ valutato i parametri vitali e ha iniziato il monitoraggio postoperatorio.

(Na de operatie ___ de verpleegkundige de vitale parameters beoordeeld en is zij begonnen met de postoperatieve monitoring.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (QR: AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (QR: AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Prima dell'intervento è importante che... / Secondo le indicazioni del medico, bisogna... / Dopo l'operazione si controllano di solito...

  1. Devi preparare un paziente per un intervento programmato: quali informazioni gli dai sul digiuno e sui farmaci da sospendere, e come lo rassicuri prima del trasporto in sala operatoria?
    Je moet een patiënt voorbereiden op een geplande ingreep: welke informatie geef je over nuchter blijven en over welke medicijnen moeten worden gestopt, en hoe stel je de patiënt gerust vóór het vervoer naar de operatiekamer?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Dopo l'operazione, quali controlli esegui nelle prime ore e come spieghi al paziente la gestione del dolore e quando può riprendere a mangiare?
    Na de operatie, welke controles voer je in de eerste uren uit en hoe leg je de patiënt uit hoe de pijn wordt behandeld en wanneer hij weer mag eten?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (QR: AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Gentile Sig. Rinaldi,
le confermiamo il ricovero per artroscopia al ginocchio il 18/06 alle 7:00 (accettazione ore 6:30).

  • Digiuno preoperatorio: non mangi da mezzanotte; può bere solo acqua fino a 2 ore prima.
  • Fare la doccia la sera prima e la mattina dell'intervento, senza usare creme.
  • Porti l'elenco dei farmaci e i documenti. Sospenda l'aspirina, se la assume, da oggi (salvo diversa indicazione del medico).
  • All'arrivo firmerà il consenso informato. L'anestesista discuterà con lei la sedazione o l'anestesia e i relativi rischi.
  • Dopo l'intervento è previsto il monitoraggio postoperatorio: non potrà guidare per 24 ore.

Può rispondere a questa email per confermare di aver letto e per eventuali domande.
Ufficio Ricoveri - Clinica San Marco


Geachte heer Rinaldi,
hierbij bevestigen wij uw opname voor een knie-artroscopie op 18/06 om 7:00 (aanmelding om 6:30).

  • Preoperatief nuchter: eet niet vanaf middernacht; u mag alleen water drinken tot 2 uur vooraf.
  • Neem een douche de avond ervoor en op de ochtend van de ingreep, zonder crèmes te gebruiken.
  • Breng de lijst met medicijnen en de documenten mee. Stop met aspirine, als u dit gebruikt, vanaf vandaag (tenzij de arts anders heeft aangegeven).
  • Bij aankomst ondertekent u de geïnformeerde toestemming. De anesthesist bespreekt met u de sedatie of de anesthesie en de bijbehorende risico’s.
  • Na de ingreep is postoperatieve monitoring voorzien: u mag 24 uur niet autorijden.

U kunt op deze e-mail antwoorden om te bevestigen dat u het hebt gelezen en voor eventuele vragen.
Opnameafdeling - Kliniek San Marco


Nuttige zinnen:

  1. Confermo di aver letto le istruzioni e ho capito che…

    (Ik bevestig dat ik de instructies heb gelezen en ik heb begrepen dat…)

  2. Vorrei chiedere un chiarimento riguardo a…

    (Ik zou graag om verduidelijking willen vragen met betrekking tot…)

  3. Per il trasporto dopo l'intervento, posso…?

    (Voor het vervoer na de ingreep, kan ik…?)

Gentili,

confermo di aver letto le istruzioni e di aver capito che devo restare a digiuno da mezzanotte e che posso bere solo acqua fino a 2 ore prima. Ho anche compreso che dopo il monitoraggio postoperatorio non posso guidare per 24 ore.

Vorrei un chiarimento: prendo aspirina a basso dosaggio ogni giorno. Devo sospenderla da oggi come indicato o è meglio consultare prima il mio medico curante?

Per il rientro, verrò accompagnato da mia moglie; ci organizzeremo per il trasporto a casa.

Cordiali saluti,
Marco Rinaldi

Geachte,

ik bevestig dat ik de instructies heb gelezen en dat ik heb begrepen dat ik vanaf middernacht nuchter moet blijven en dat ik alleen water mag drinken tot 2 uur van tevoren. Ik heb ook begrepen dat ik na de postoperatieve monitoring 24 uur niet mag autorijden.

Ik wil graag een verduidelijking: ik neem elke dag aspirine in een lage dosering. Moet ik er vanaf vandaag mee stoppen zoals aangegeven, of is het beter om eerst mijn behandelend arts te raadplegen?

Voor de terugreis zal mijn vrouw me begeleiden; we zullen het vervoer naar huis organiseren.

Met vriendelijke groet,
Marco Rinaldi