Nursing 24 - Training and new procedures
Nursing 24 - Training and new procedures

Nursing 24 - Training and new procedures - Exercises

Formazione e nuove procedure


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

la cintura di sollevamento: Si usa per sollevare o trasferire un paziente in modo sicuro. (la cintura di sollevamento: Si usa per sollevare o trasferire un paziente in modo sicuro.)
la pedana antiscivolo: Si mette sul pavimento per evitare che il paziente scivoli. (la pedana antiscivolo: Si mette sul pavimento per evitare che il paziente scivoli.)
seguire il protocollo igienico: Si rispettano le regole di igiene per ridurre le infezioni. (seguire il protocollo igienico: Si rispettano le regole di igiene per ridurre le infezioni.)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Aggiornamento procedure: igiene e mobilizzazione

Fill in the gaps: cadute, medicazione, cintura, guanti, lunedì, presidio, catetere, protocollo

(Procedure update: hygiene and mobilization)

Avviso interno - Reparto di Medicina. Da entra in uso un nuovo igienico: prima di ogni indossare monouso e mascherina e preparare sul carrello solo il necessario, come soluzione fisiologica e disinfettante. In caso di pazienti con , controllare la cute e registrare l'eventuale arrossamento.

Per la mobilizzazione è obbligatorio usare la di sollevamento e, se necessario, il sollevatore meccanico. Per prevenire le verificare che la pedana e la calzatura antiscivolo siano disponibili; per ridurre il rischio di trombosi applicare la compressione graduata e monitorare la mobilità durante il turno.
Internal notice - Internal Medicine Ward. Starting Monday, a new hygiene protocol comes into use: before each dressing, wear disposable gloves and a mask and prepare on the trolley only the necessary supplies, such as saline solution and disinfectant. In the case of patients with a catheter, check the skin and record any redness.

For mobilization it is mandatory to use the lifting belt and, if necessary, the mechanical lift. To prevent falls, check that the footboard and non-slip footwear are available; to reduce the risk of thrombosis, apply graduated compression and monitor mobility during the shift.

  1. Quali azioni concrete devi fare prima di una medicazione e quali misure devi adottare per garantire la mobilizzazione sicura e ridurre il rischio di cadute e trombosi?

    (What concrete actions do you have to take before a dressing, and what measures do you have to adopt to ensure safe mobilization and reduce the risk of falls and thrombosis?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Stamattina abbiamo partecipato a una breve formazione sulle nuove procedure del reparto. Ci hanno mostrato dove mettere il disinfettante, i guanti monouso e il camice protettivo sul carrello per materiale, così da seguire il protocollo igienico senza perdere tempo. Poi abbiamo provato la cintura di sollevamento e il sollevatore meccanico per spostare i pazienti in modo ergonomico. Nel pomeriggio devo controllare i segni vitali e valutare il rischio di cadute: userò la pedana antiscivolo e chiederò ai pazienti di indossare la calzatura antiscivolo.
(This morning we took part in a short training session on the department’s new procedures. They showed us where to place the disinfectant, disposable gloves, and the protective gown on the supplies cart, so we can follow the hygiene protocol without wasting time. Then we tried the lifting belt and the mechanical lift to move patients ergonomically. This afternoon I have to check vital signs and assess the risk of falls: I will use the non-slip platform and ask patients to wear non-slip footwear.)
True False

(During the training they showed how to arrange hygiene materials on the cart to work more quickly.)

(The speaker states that today she will not have to check patients’ vital signs.)

(To prevent falls, she will use non-slip devices and ask patients to wear suitable footwear.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Prima di applicare una medicazione, noi ___ sempre il protocollo igienico e indossiamo il guanto monouso.

(Before applying a dressing, we ___ always follow the hygiene protocol and wear the disposable glove.)

2. Ogni due ore tu ___ i segni vitali e monitori la mobilità del paziente.

(Every two hours you ___ the vital signs and monitor the patient's mobility.)

3. Se noi ___ bene il rischio, preveniamo le cadute usando la pedana antiscivolo.

(If we ___ the risk well, we prevent falls by using the non-slip platform.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Di solito, prima di iniziare controllo che... / Per sicurezza seguo il protocollo igienico e... / Per ridurre il rischio uso... e monitoro...

  1. Durante una formazione in reparto, quali misure igieniche nuove applichi quando usi materiali monouso e disinfettante?
    During a ward training session, what new hygiene measures do you apply when you use disposable materials and disinfectant?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Se devi spostare un paziente con scarsa mobilità, come procedi per sollevarlo in modo ergonomico e ridurre il rischio di cadute o trombosi?
    If you have to move a patient with limited mobility, how do you proceed to lift them ergonomically and reduce the risk of falls or thrombosis?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Ciao Marco,
da domani in reparto applichiamo le nuove procedure. Prima di alcune medicazioni dobbiamo usare sempre guanti monouso e disinfettante, e preparare la soluzione fisiologica sul carrello per materiale (niente materiale appoggiato sul letto).

Per i pazienti con mobilità ridotta, ricordati di spostare in modo ergonomico e, se necessario, usare la cintura di sollevamento per prevenire le cadute. Ti chiedo anche di controllare i segni vitali prima e dopo lo spostamento. Puoi confermarmi che hai visto l'aggiornamento?

Grazie,
Lucia (caposala)


Hi Marco,
starting tomorrow on the ward we will apply the new procedures. Before some dressings we must always use disposable gloves and disinfectant, and prepare the saline solution on the equipment trolley (no supplies placed on the bed).

For patients with reduced mobility, remember to move in an ergonomic way and, if necessary, use the lifting belt to prevent falls. I also ask you to check vital signs before and after moving. Can you confirm that you have seen the update?

Thanks,
Lucia (head nurse)


Useful phrases:

  1. Confermo di aver letto l'aggiornamento e domani seguirò le nuove procedure.

    (I confirm that I have read the update and tomorrow I will follow the new procedures.)

  2. Avrei una domanda pratica riguardo a…

    (I have a practical question about…)

  3. Puoi confermarmi se, nel caso di…, dobbiamo…?

    (Can you confirm whether, in the case of…, we have to…?)

Ciao Lucia,

confermo di aver letto l'aggiornamento e domani seguirò le nuove procedure. Userò guanti monouso e disinfettante prima delle medicazioni e preparerò la soluzione fisiologica sul carrello per materiale, senza appoggiare niente sul letto.

Ho due domande: 1) la cintura di sollevamento va sempre usata con due operatori o può essere utilizzata da solo se il paziente collabora? 2) Per il controllo dei segni vitali, dobbiamo registrare pressione e saturazione o anche la temperatura dopo lo spostamento?

Grazie, a domani.
Marco

Hi Lucia,

I confirm that I have read the update and tomorrow I will follow the new procedures. I will use disposable gloves and disinfectant before dressings and I will prepare the saline solution on the equipment trolley, without placing anything on the bed.

I have two questions: 1) does the lifting belt always have to be used with two staff members or can it be used alone if the patient cooperates? 2) For checking vital signs, do we need to record blood pressure and oxygen saturation or also the temperature after moving?

Thanks, see you tomorrow.
Marco