Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Nota interna: assistenza ai pasti e bilancio idrico
Fill in the gaps: postura, disidratazione, addensati, disfagia, nutrizione enterale, registro I/O, gorgogliante, aspirazione
(Internal note: mealtime assistance and fluid balance)
In reparto, per i pazienti con è obbligatorio seguire la dieta a consistenza modificata indicata dal dietista. I liquidi devono essere quando prescritto e la durante il pasto va controllata per ridurre il rischio di . Offrire piccoli sorsi, usare ausilie interrompere la somministrazione se compaiono tosse o voce “ ”.
A fine turno compilare il : segnare quanto ha bevuto e quanto ha urinato. Segnalare subito al team eventuali segni di o se il paziente rifiuta i liquidi. In caso di , verificare che la sonda sia fissata e che la prescrizione sia rispettata.On the ward, for patients with dysphagia it is mandatory to follow the modified-texture diet indicated by the dietitian. Liquids must be thickened when prescribed and posture during the meal must be monitored to reduce the risk of aspiration. Offer small sips, use aids (spoon or adapted cup) and stop administration if coughing or a “gurgly” voice appears.
At the end of the shift fill in the I/O chart: record how much the patient drank and how much they urinated. Immediately report to the team any signs of dehydration (dry mucous membranes, tiredness, dark urine) or if the patient refuses liquids. In the case of enteral nutrition, check that the tube is secured and that the prescription is followed.
-
Quali azioni concrete esegui durante e dopo il pasto per prevenire l'aspirazione e controllare l'idratazione del paziente?
(What concrete actions do you carry out during and after the meal to prevent aspiration and monitor the patient’s hydration?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(To reduce the risk of aspiration, the caregiver had the patient drink slowly and used a thickener.) |
||
|
(The patient ate normal solid foods because she had no dietary restrictions.) |
||
|
(At the end of the shift, the caregiver detected signs of possible dehydration and communicated them to the healthcare team.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Durante il pranzo, l'operatore ___ se il paziente deglutisce bene e non tossisce.
(During lunch, the caregiver ___ whether the patient swallows well and does not cough.)2. Se il paziente ha disfagia, gli ___ liquidi addensati e lo invitiamo a sorseggiare lentamente.
(If the patient has dysphagia, we ___ them thickened liquids and encourage them to sip slowly.)3. Ieri ___ il diario dell'assunzione e abbiamo misurato entrate e uscite.
(Yesterday we ___ the intake diary and measured inputs and outputs.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)
Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Useful expressions:
Di solito in questi casi io... / È importante monitorare l'apporto idrico e... / Se noto segni di disidratazione, lo segnalo perché...
-
Durante il pasto noti che un paziente tossisce e fa fatica a deglutire: cosa fai subito e cosa riferisci al team sanitario?
During the meal you notice that a patient is coughing and having difficulty swallowing: what do you do immediately and what do you report to the healthcare team?
__________________________________________________________________________________________________________
-
A fine turno devi compilare il diario dell'assunzione (I/O): quali dati verifichi per valutare lo stato di idratazione del paziente e quali segni di disidratazione osservi?
At the end of the shift you need to fill in the intake/output (I/O) chart: which data do you check to assess the patient’s hydration status and which signs of dehydration do you observe?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Oggetto: Sig. Rinaldi - controllo idratazione e pasti
Ciao, sono Marta (caposala). Oggi il Sig. Rinaldi ha avuto qualche difficoltà a deglutire: ha tossito dopo l'acqua e ha bevuto poco. Per sicurezza applichiamo la profilassi dell'aspirazione: liquidi con addensante, piccoli sorsi e posizione corretta durante i pasti (postura corretta).
Mi serve entro fine turno il bilancio idrico (entrate/uscite) e un breve aggiornamento se noti segni di disidratazione (bocca secca, pallore). Puoi anche indicare quanta dieta modificata ha consumato a pranzo?
Grazie, Marta
Subject: Mr. Rinaldi - hydration and meals check
Hi, this is Marta (head nurse). Today Mr. Rinaldi had some difficulty swallowing: he coughed after drinking water and drank very little. To be safe we will apply aspiration prophylaxis: liquids with thickener, small sips and correct position during meals (correct posture).
I need by the end of the shift the fluid balance (intake/output) and a brief update if you notice signs of dehydration (dry mouth, pallor). Can you also indicate how much modified diet he consumed at lunch?
Thank you, Marta
Useful phrases:
-
Ti confermo che oggi ho osservato...
(I confirm that today I observed...)
-
Per il bilancio idrico ho registrato... (entrate/uscite)
(For the fluid balance I recorded... (intake/output))
-
Seguirò queste indicazioni durante i pasti: ...
(I will follow these instructions during meals: ...)
ti confermo che questa mattina il Sig. Rinaldi ha tossito dopo alcuni sorsi d'acqua e in generale ha bevuto poco. Ho applicato la profilassi dell'aspirazione: liquidi addensati e piccoli sorsi, assistendolo e mantenendo la postura corretta durante i pasti.
Per il bilancio idrico: ho registrato 350 ml di liquidi assunti e aggiornerò le uscite nel registro entro la fine del turno. A pranzo ha consumato circa metà della dieta modificata (passata) e ha preso solo piccoli sorsi di liquido.
Ho notato la mucosa un po' secca, ma non altri segni evidenti di disidratazione. Se ci sono cambiamenti, ti avviso subito.
Grazie,
[Nome]
Hi Marta,
I confirm that this morning Mr. Rinaldi coughed after a few sips of water and in general drank very little. I applied aspiration prophylaxis: thickened liquids and small sips, assisting him and maintaining correct posture during meals.
For the fluid balance: I recorded 350 ml of fluids taken and I will update the outputs in the chart by the end of the shift. At lunch he ate about half of the modified diet (puréed) and took only small sips of liquid.
I noticed the mucosa was a bit dry, but no other obvious signs of dehydration. If there are any changes, I will let you know right away.
Thank you,
[Name]