Verpleegkunde 23 - Gezondheidszorg en verzekeringen
Verpleegkunde 23 - Gezondheidszorg en verzekeringen

Verpleegkunde 23 - Gezondheidszorg en verzekeringen - Oefeningen

Sanità e assicurazioni


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

il medico di base: Il medico che ti segue regolarmente e, se necessario, ti indirizza allo specialista. (il medico di base: Il medico che ti segue regolarmente e, se necessario, ti indirizza allo specialista.)
prendere appuntamento: Fissare giorno e ora per una visita medica o per un controllo. (prendere appuntamento: Fissare giorno e ora per una visita medica o per un controllo.)
la tessera sanitaria: Documento personale da esibire quando accedi a servizi sanitari in Italia. (la tessera sanitaria: Documento personale da esibire quando accedi a servizi sanitari in Italia.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (QR: Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Avviso informativo: accesso alle cure e rimborsi

Vul de lege plekken in: centro sanitario, allergie, medico di base, tessera sanitaria, impegnativa, assicurazione sanitaria, polizza, extramurali

(Informatieve kennisgeving: toegang tot zorg en vergoedingen)

Dal 1° luglio, per alcune visite specialistiche e analisi del sangue nel nostro è necessaria l' del . Senza impegnativa, la prestazione è a pagamento. Per urgenze fuori orario è attivo il medico di guardia. Le cure in ospedalesono intramurali; le visite a domicilio e l'assistenza infermieristica territoriale sono .

Per i rimborsi, verifica che l' sia in vigore e che la copra la prestazione. Porta la e un documento d'identità. Alcuni servizi comportano un ticket a carico dell'assistito, mentre altri sono coperti dall'assicurazione. In caso di , segnalale al momento della prenotazione.
Vanaf 1 juli is voor sommige specialistische consulten en bloedonderzoeken in ons gezondheidscentrum een verwijzing van de huisarts nodig. Zonder verwijzing is de behandeling betalend. Voor dringende gevallen buiten de openingsuren is de wachtdienstarts beschikbaar. Zorg in het ziekenhuis (opname) is intramuraal; huisbezoeken en wijkverpleging zijn extramuraal.

Voor vergoedingen controleer je of de ziekteverzekering geldig is en of de polis de behandeling dekt. Neem je zorgkaart en een identiteitsbewijs mee. Sommige diensten brengen een remgeld ten laste van de patiënt met zich mee, terwijl andere door de verzekering worden gedekt. Meld eventuele allergieën bij het maken van de afspraak.

  1. Quando serve l'impegnativa e quale differenza principale viene fatta tra cure intramurali ed extramurali? Spiega con un esempio pratico.

    (Wanneer is een verwijzing nodig en welk hoofdverschil wordt gemaakt tussen intramurale en extramurale zorg? Leg uit met een praktisch voorbeeld.)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Dopo due giorni con la febbre ho chiamato il mio medico di base. Mi ha consigliato di andare al centro sanitario per una visita e di portare la tessera sanitaria. Lì mi hanno fatto un controllo e mi hanno prescritto un'analisi del sangue. Poi il medico mi ha dato la richiesta per un medico specialista, un oculista, perché da settimane vedo peggio. Mi hanno spiegato che la visita e gli esami sono coperti dall'assicurazione sanitaria solo se la polizza è in vigore. Devo anche prendere appuntamento online.
(Na twee dagen met koorts heb ik mijn huisarts gebeld. Hij heeft me aangeraden om naar het gezondheidscentrum te gaan voor een consult en mijn zorgpas mee te nemen. Daar hebben ze me onderzocht en hebben ze me een bloedonderzoek voorgeschreven. Daarna gaf de arts me de verwijzing voor een medisch specialist, een oogarts, omdat ik al weken slechter zie. Ze hebben me uitgelegd dat het consult en de onderzoeken alleen door de zorgverzekering worden gedekt als de polis van kracht is. Ik moet ook online een afspraak maken.)
Waar Onwaar

(De persoon heeft eerst contact opgenomen met de huisarts en is daarna naar het gezondheidscentrum gegaan voor een controle.)

(Er is haar verteld dat de onderzoeken altijd gratis zijn, zelfs als de polis niet meer geldig is.)

(Naast de koorts moet de persoon naar de oogarts omdat ze problemen met haar zicht heeft.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Per la visita medica dal medico di base, domani ___ appuntamento online.

(Voor het medisch onderzoek bij de huisarts maak ik morgen online ___ afspraak.)

2. Ieri il medico di guardia mi ___ di fare un controllo perché ero allergico a un farmaco.

(Gisteren ___ de huisartsenpostarts me om een controle te laten doen omdat ik allergisch was voor een medicijn.)

3. Se la tessera sanitaria è in vigore, il paziente ___ fare l'analisi del sangue senza pagare tutto.

(Als de zorgpas geldig is, ___ de patiënt een bloedonderzoek laten doen zonder alles te betalen.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (QR: AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (QR: AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Di solito, quando ho bisogno di cure, chiamo o prenoto online e dico che… / Prima vado dal medico di base e poi, se necessario, chiedo il rinvio a uno specialista / Sono coperto dall'assicurazione sanitaria, quindi le spese per… sono a carico dell'assicurazione

  1. Se ti senti male durante una giornata di lavoro, cosa fai di solito: chi contatti e come prendi appuntamento?
    Als je je tijdens een werkdag niet goed voelt, wat doe je dan meestal: met wie neem je contact op en hoe maak je een afspraak?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Puoi spiegare in modo semplice la differenza tra una visita dal medico di base e un ricovero in ospedale, e quando è necessario rivolgersi a uno specialista?
    Kun je op een eenvoudige manier het verschil uitleggen tussen een consult bij de huisarts en een opname in het ziekenhuis, en wanneer het nodig is om naar een specialist te gaan?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (QR: AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Oggetto: Appuntamento e invio a visita specialistica

Gentile Sig.ra Bianchi,
dal medico di base abbiamo ricevuto la richiesta di una visita specialistica (oculistica) per un controllo. Possiamo fissare l'appuntamento martedì 18 alle 16:30 oppure giovedì 20 alle 9:10 presso il nostro centro sanitario in Via Verdi 12.

Al momento della visita porti tessera sanitaria, un documento e, se disponibile, la sua polizza o i dati dell'assicurazione sanitaria. Se ha allergie note, ce le segnali.

Cordiali saluti,
Segreteria Centro Medico Verdi


Onderwerp: Afspraak en doorverwijzing naar specialist

Geachte mevrouw Bianchi,
van de huisarts hebben wij het verzoek ontvangen voor een specialistische afspraak (oogheelkunde) voor een controle. We kunnen de afspraak inplannen op dinsdag 18 om 16:30 of op donderdag 20 om 9:10 in ons gezondheidscentrum aan de Via Verdi 12.

Neem bij het bezoek uw zorgpas, een identiteitsbewijs en, indien beschikbaar, uw polis of de gegevens van uw zorgverzekering mee. Als u bekende allergieën heeft, laat het ons dan weten.

Met vriendelijke groet,
Secretariaat Medisch Centrum Verdi


Nuttige zinnen:

  1. Vorrei confermare l'appuntamento per…

    (Ik wil de afspraak bevestigen voor…)

  2. Potete dirmi se la visita è coperta dall'assicurazione e cosa devo portare?

    (Kunt u mij zeggen of het consult door de verzekering wordt gedekt en wat ik moet meenemen?)

  3. Sono allergico/a a…, lo segnalo prima della visita.

    (Ik ben allergisch voor…, ik meld dit vóór het bezoek.)

Buongiorno, grazie per il messaggio. Vorrei confermare l'appuntamento per giovedì 20 alle 9:10 per la visita oculistica. Potete dirmi se la visita è coperta dalla mia assicurazione sanitaria o se è previsto un pagamento anticipato? Porterò la tessera sanitaria, un documento e la copia della polizza. Inoltre segnalo che sono allergica alla penicillina. Grazie e cordiali saluti, Maria Bianchi.

Goedemorgen, dank u voor het bericht. Ik wil de afspraak bevestigen voor donderdag 20 om 9:10 voor het oogheelkundig consult. Kunt u mij zeggen of het consult door mijn zorgverzekering wordt gedekt of dat er een vooruitbetaling vereist is? Ik neem de zorgpas, een identiteitsbewijs en een kopie van de polis mee. Daarnaast wil ik melden dat ik allergisch ben voor penicilline. Dank u en met vriendelijke groet, Maria Bianchi.