Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Avviso informativo: accesso alle cure e rimborsi
Preencha as lacunas: tessera sanitaria, polizza, centro sanitario, assicurazione sanitaria, impegnativa, allergie, extramurali, medico di base
(Aviso informativo: acesso aos cuidados e reembolsos)
Dal 1° luglio, per alcune visite specialistiche e analisi del sangue nel nostro è necessaria l' del . Senza impegnativa, la prestazione è a pagamento. Per urgenze fuori orario è attivo il medico di guardia. Le cure in ospedalesono intramurali; le visite a domicilio e l'assistenza infermieristica territoriale sono .
Per i rimborsi, verifica che l' sia in vigore e che la copra la prestazione. Porta la e un documento d'identità. Alcuni servizi comportano un ticket a carico dell'assistito, mentre altri sono coperti dall'assicurazione. In caso di , segnalale al momento della prenotazione.A partir de 1º de julho, para algumas consultas especializadas e análises de sangue no nosso centro de saúde é necessária a guia de encaminhamento do médico de família. Sem guia, o serviço é pago. Para urgências fora do horário, está disponível o médico de plantão. Os cuidados no hospital (internamento) são intramuros; as visitas ao domicílio e a assistência de enfermagem na comunidade são extramuros.
Para reembolsos, verifique se o seguro de saúde está em vigor e se a apólice cobre o serviço. Leve o cartão de saúde e um documento de identificação. Alguns serviços implicam uma taxa moderadora a cargo do utente, enquanto outros são cobertos pelo seguro. Em caso de alergias, informe-as no momento da marcação.
-
Quando serve l'impegnativa e quale differenza principale viene fatta tra cure intramurali ed extramurali? Spiega con un esempio pratico.
(Quando é necessária a guia de encaminhamento e qual é a principal diferença feita entre cuidados intramuros e extramuros? Explique com um exemplo prático.)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(A pessoa contactou primeiro o médico de família e depois foi ao centro de saúde para um exame.) |
||
|
(Disseram-lhe que os exames são sempre gratuitos, mesmo que a apólice já não seja válida.) |
||
|
(Além da febre, a pessoa tem de fazer uma consulta com o oftalmologista porque tem problemas de visão.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Per la visita medica dal medico di base, domani ___ appuntamento online.
(Para a consulta médica com o médico de família, amanhã ___ a consulta online.)2. Ieri il medico di guardia mi ___ di fare un controllo perché ero allergico a un farmaco.
(Ontem, o médico de urgência ___ a fazer um controlo porque eu era alérgico a um medicamento.)3. Se la tessera sanitaria è in vigore, il paziente ___ fare l'analisi del sangue senza pagare tutto.
(Se o cartão de saúde estiver válido, o paciente ___ fazer a análise ao sangue sem pagar tudo.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Di solito, quando ho bisogno di cure, chiamo o prenoto online e dico che… / Prima vado dal medico di base e poi, se necessario, chiedo il rinvio a uno specialista / Sono coperto dall'assicurazione sanitaria, quindi le spese per… sono a carico dell'assicurazione
-
Se ti senti male durante una giornata di lavoro, cosa fai di solito: chi contatti e come prendi appuntamento?
Se você se sentir mal durante um dia de trabalho, o que costuma fazer: com quem entra em contato e como marca uma consulta?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Puoi spiegare in modo semplice la differenza tra una visita dal medico di base e un ricovero in ospedale, e quando è necessario rivolgersi a uno specialista?
Você pode explicar de forma simples a diferença entre uma consulta com o clínico geral e uma internação no hospital, e quando é necessário recorrer a um especialista?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Oggetto: Appuntamento e invio a visita specialistica
Gentile Sig.ra Bianchi,
dal medico di base abbiamo ricevuto la richiesta di una visita specialistica (oculistica) per un controllo. Possiamo fissare l'appuntamento martedì 18 alle 16:30 oppure giovedì 20 alle 9:10 presso il nostro centro sanitario in Via Verdi 12.Al momento della visita porti tessera sanitaria, un documento e, se disponibile, la sua polizza o i dati dell'assicurazione sanitaria. Se ha allergie note, ce le segnali.
Cordiali saluti,
Segreteria Centro Medico Verdi
Assunto: Agendamento e encaminhamento para consulta com especialista
Prezada Sra. Bianchi,
do médico de família recebemos a solicitação de uma consulta com especialista (oftalmologia) para um check-up. Podemos agendar a consulta na terça-feira, dia 18, às 16:30, ou na quinta-feira, dia 20, às 9:10, em nosso centro de saúde na Rua Verdi, 12.No dia da consulta, traga o cartão do sistema de saúde, um documento e, se disponível, a sua apólice ou os dados do seguro de saúde. Se tiver alergias conhecidas, informe-nos.
Atenciosamente,
Secretaria do Centro Médico Verdi
Frases úteis:
-
Vorrei confermare l'appuntamento per…
(Gostaria de confirmar o agendamento para…)
-
Potete dirmi se la visita è coperta dall'assicurazione e cosa devo portare?
(Vocês podem me informar se a consulta é coberta pelo seguro e o que devo levar?)
-
Sono allergico/a a…, lo segnalo prima della visita.
(Sou alérgico/a a…, informo antes da consulta.)
Bom dia, obrigada pela mensagem. Gostaria de confirmar o agendamento para quinta-feira, dia 20, às 9:10, para a consulta de oftalmologia. Vocês podem me informar se a consulta é coberta pelo meu seguro de saúde ou se é necessário pagamento antecipado? Vou levar o cartão do sistema de saúde, um documento e a cópia da apólice. Além disso, informo que sou alérgica à penicilina. Obrigada e atenciosamente, Maria Bianchi.