Enfermagem 23 - Saúde e seguros
Enfermagem 23 - Saúde e seguros

Enfermagem 23 - Saúde e seguros - Exercícios

Sanità e assicurazioni


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

il medico di base: Il medico che ti segue regolarmente e, se necessario, ti indirizza allo specialista. (il medico di base: Il medico che ti segue regolarmente e, se necessario, ti indirizza allo specialista.)
prendere appuntamento: Fissare giorno e ora per una visita medica o per un controllo. (prendere appuntamento: Fissare giorno e ora per una visita medica o per un controllo.)
la tessera sanitaria: Documento personale da esibire quando accedi a servizi sanitari in Italia. (la tessera sanitaria: Documento personale da esibire quando accedi a servizi sanitari in Italia.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Avviso informativo: accesso alle cure e rimborsi

Preencha as lacunas: tessera sanitaria, polizza, centro sanitario, assicurazione sanitaria, impegnativa, allergie, extramurali, medico di base

(Aviso informativo: acesso aos cuidados e reembolsos)

Dal 1° luglio, per alcune visite specialistiche e analisi del sangue nel nostro è necessaria l' del . Senza impegnativa, la prestazione è a pagamento. Per urgenze fuori orario è attivo il medico di guardia. Le cure in ospedalesono intramurali; le visite a domicilio e l'assistenza infermieristica territoriale sono .

Per i rimborsi, verifica che l' sia in vigore e che la copra la prestazione. Porta la e un documento d'identità. Alcuni servizi comportano un ticket a carico dell'assistito, mentre altri sono coperti dall'assicurazione. In caso di , segnalale al momento della prenotazione.
A partir de 1º de julho, para algumas consultas especializadas e análises de sangue no nosso centro de saúde é necessária a guia de encaminhamento do médico de família. Sem guia, o serviço é pago. Para urgências fora do horário, está disponível o médico de plantão. Os cuidados no hospital (internamento) são intramuros; as visitas ao domicílio e a assistência de enfermagem na comunidade são extramuros.

Para reembolsos, verifique se o seguro de saúde está em vigor e se a apólice cobre o serviço. Leve o cartão de saúde e um documento de identificação. Alguns serviços implicam uma taxa moderadora a cargo do utente, enquanto outros são cobertos pelo seguro. Em caso de alergias, informe-as no momento da marcação.

  1. Quando serve l'impegnativa e quale differenza principale viene fatta tra cure intramurali ed extramurali? Spiega con un esempio pratico.

    (Quando é necessária a guia de encaminhamento e qual é a principal diferença feita entre cuidados intramuros e extramuros? Explique com um exemplo prático.)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Dopo due giorni con la febbre ho chiamato il mio medico di base. Mi ha consigliato di andare al centro sanitario per una visita e di portare la tessera sanitaria. Lì mi hanno fatto un controllo e mi hanno prescritto un'analisi del sangue. Poi il medico mi ha dato la richiesta per un medico specialista, un oculista, perché da settimane vedo peggio. Mi hanno spiegato che la visita e gli esami sono coperti dall'assicurazione sanitaria solo se la polizza è in vigore. Devo anche prendere appuntamento online.
(Depois de dois dias com febre, liguei para o meu médico de família. Ele me aconselhou a ir ao centro de saúde para uma consulta e levar o cartão do sistema de saúde. Lá, fizeram-me um exame e prescreveram-me uma análise de sangue. Depois, o médico deu-me um encaminhamento para um médico especialista, um oftalmologista, porque há semanas que vejo pior. Explicaram-me que a consulta e os exames são cobertos pelo seguro de saúde apenas se a apólice estiver em vigor. Também tenho de marcar a consulta online.)
Verdadeiro Falso

(A pessoa contactou primeiro o médico de família e depois foi ao centro de saúde para um exame.)

(Disseram-lhe que os exames são sempre gratuitos, mesmo que a apólice já não seja válida.)

(Além da febre, a pessoa tem de fazer uma consulta com o oftalmologista porque tem problemas de visão.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Per la visita medica dal medico di base, domani ___ appuntamento online.

(Para a consulta médica com o médico de família, amanhã ___ a consulta online.)

2. Ieri il medico di guardia mi ___ di fare un controllo perché ero allergico a un farmaco.

(Ontem, o médico de urgência ___ a fazer um controlo porque eu era alérgico a um medicamento.)

3. Se la tessera sanitaria è in vigore, il paziente ___ fare l'analisi del sangue senza pagare tutto.

(Se o cartão de saúde estiver válido, o paciente ___ fazer a análise ao sangue sem pagar tudo.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Di solito, quando ho bisogno di cure, chiamo o prenoto online e dico che… / Prima vado dal medico di base e poi, se necessario, chiedo il rinvio a uno specialista / Sono coperto dall'assicurazione sanitaria, quindi le spese per… sono a carico dell'assicurazione

  1. Se ti senti male durante una giornata di lavoro, cosa fai di solito: chi contatti e come prendi appuntamento?
    Se você se sentir mal durante um dia de trabalho, o que costuma fazer: com quem entra em contato e como marca uma consulta?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Puoi spiegare in modo semplice la differenza tra una visita dal medico di base e un ricovero in ospedale, e quando è necessario rivolgersi a uno specialista?
    Você pode explicar de forma simples a diferença entre uma consulta com o clínico geral e uma internação no hospital, e quando é necessário recorrer a um especialista?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Oggetto: Appuntamento e invio a visita specialistica

Gentile Sig.ra Bianchi,
dal medico di base abbiamo ricevuto la richiesta di una visita specialistica (oculistica) per un controllo. Possiamo fissare l'appuntamento martedì 18 alle 16:30 oppure giovedì 20 alle 9:10 presso il nostro centro sanitario in Via Verdi 12.

Al momento della visita porti tessera sanitaria, un documento e, se disponibile, la sua polizza o i dati dell'assicurazione sanitaria. Se ha allergie note, ce le segnali.

Cordiali saluti,
Segreteria Centro Medico Verdi


Assunto: Agendamento e encaminhamento para consulta com especialista

Prezada Sra. Bianchi,
do médico de família recebemos a solicitação de uma consulta com especialista (oftalmologia) para um check-up. Podemos agendar a consulta na terça-feira, dia 18, às 16:30, ou na quinta-feira, dia 20, às 9:10, em nosso centro de saúde na Rua Verdi, 12.

No dia da consulta, traga o cartão do sistema de saúde, um documento e, se disponível, a sua apólice ou os dados do seguro de saúde. Se tiver alergias conhecidas, informe-nos.

Atenciosamente,
Secretaria do Centro Médico Verdi


Frases úteis:

  1. Vorrei confermare l'appuntamento per…

    (Gostaria de confirmar o agendamento para…)

  2. Potete dirmi se la visita è coperta dall'assicurazione e cosa devo portare?

    (Vocês podem me informar se a consulta é coberta pelo seguro e o que devo levar?)

  3. Sono allergico/a a…, lo segnalo prima della visita.

    (Sou alérgico/a a…, informo antes da consulta.)

Buongiorno, grazie per il messaggio. Vorrei confermare l'appuntamento per giovedì 20 alle 9:10 per la visita oculistica. Potete dirmi se la visita è coperta dalla mia assicurazione sanitaria o se è previsto un pagamento anticipato? Porterò la tessera sanitaria, un documento e la copia della polizza. Inoltre segnalo che sono allergica alla penicillina. Grazie e cordiali saluti, Maria Bianchi.

Bom dia, obrigada pela mensagem. Gostaria de confirmar o agendamento para quinta-feira, dia 20, às 9:10, para a consulta de oftalmologia. Vocês podem me informar se a consulta é coberta pelo meu seguro de saúde ou se é necessário pagamento antecipado? Vou levar o cartão do sistema de saúde, um documento e a cópia da apólice. Além disso, informo que sou alérgica à penicilina. Obrigada e atenciosamente, Maria Bianchi.