A1.30 - Doença e dor
A1.30 - Doença e dor

A1.30 - Doença e dor - Exercícios

Болест и болка


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Днес се чувствам много зле, имам силно главоболие. (Hoje me sinto muito mal, estou com uma forte dor de cabeça.)
От две нощи ме боли гърлото, и не мога да говоря добре. (Há duas noites estou com dor de garganta, e não consigo falar bem.)
Искам да запиша час при личния си лекар утре. (Quero marcar uma consulta com o meu médico de família amanhã.)
В офиса се събуди по цял ден и често ме боли кръстът. (No escritório fico sentado o dia inteiro e frequentemente me dói a parte baixa das costas.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Обява от медицински център

Preencha as lacunas: лекари, лаборатория, боли, болки, център, температура, регистратурата, Боли, боли, коремът, болка

(Anúncio de um centro médico)

Медицински „Здраве“ работи всеки ден от 8 до 20 часа. Тук има лични и малка . Ако имате , в гърлото или кашлица, може да дойдете без предварителен час. На казват три имена и ЕГН.

Когато сте болни, лекарят ви преглежда и задава въпроси: „Къде ви ?“, „От кога ви ?“. Вие описвате: „ ме главата“, „Боли ме “, „Имам силна в гърба“. След прегледа лекарят може да изпише лекарство и болничен лист за един, два или три дни. С болничен лист не ходите на работа, стоите вкъщи и почивате.
O centro médico “Zdrave” funciona todos os dias das 8 às 20 horas. Aqui há médicos de família e um pequeno laboratório. Se tiver febre, dor de garganta ou tosse, pode vir sem marcação prévia. Na receção, dizem-se três nomes e o EGN.

Quando está doente, o médico examina-o e faz perguntas: “Onde dói?”, “Desde quando dói?”. Você descreve: “Dói-me a cabeça”, “Dói-me a barriga”, “Tenho uma dor forte nas costas”. Depois do exame, o médico pode prescrever um medicamento e uma baixa médica por um, dois ou três dias. Com baixa médica, não vai trabalhar, fica em casa e descansa.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Добър ден, докторе. Болна съм, имам висока температура и силно главоболие. Кашлям много и се чувствам уморена.

Защо жената иска час при лекаря?

(Por que a mulher quer marcar horário com o médico?)
2. Здравейте. Болен съм и имам кашлица и малко гадене. Вчера бях на преглед и лекарят ми даде рецепта. Моля, искам тези лекарства.

Какво обяснява мъжът в аптеката?

(O que o homem explica na farmácia?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Днес не ____ на работа, защото много ме боли главата.

(Hoje não ____ ao trabalho, porque minha cabeça dói muito.)

2. От два дни ____ и се чувствам много уморен.

(Há dois dias ____ e me sinto muito cansado.)

3. Когато ____ температура, винаги пия много вода.

(Quando ____ febre, sempre bebo muita água.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Сутрин сте у дома с ваш партньор. Имате силно главоболие и не можете да работите. Опишете как се чувствате. (Използвайте: болка в главата, температура, много ми е зле)

(De manhã você está em casa com o seu parceiro(a). Você tem uma forte dor de cabeça e não consegue trabalhar. Descreva como você se sente. (Use: dor de cabeça, febre, sinto-me muito mal))

Имам болка    

(Tenho dor ...)

Exemplo:

Имам болка в главата и ме боли силно. Много ми е зле и не мога да работя.

(Tenho dor de cabeça e dói muito. Sinto-me muito mal e não consigo trabalhar.)

2. Обаждате се по телефона на личния лекар в София. Кажете за кашлицата и задуха и попитайте за преглед. (Използвайте: кашлица, задух, преглед при лекар)

(Você liga por telefone para o seu médico de família em Sófia. Fale sobre a tosse e a falta de ar e peça uma consulta. (Use: tosse, falta de ar, consulta com o médico))

Имам кашлица и    

(Tenho tosse e ...)

Exemplo:

Имам кашлица и малко задух. Може ли да запиша час за преглед при лекар?

(Tenho tosse e um pouco de falta de ar. Pode marcar um horário para uma consulta com o médico?)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Здравейте,

аз съм д-р Петрова. Получих вашето съобщение, че се чувствате зле.

Моля, напишете ми:

  • къде Ви е болка
  • имате ли температура
  • от колко дни сте болен

Мога да дам час за преглед утре сутрин или в петък следобед.

Поздрави,
д-р Мария Петрова


Olá,

eu sou a dra. Petrova. Recebi a sua mensagem de que você está se sentindo mal.

Por favor, escreva para mim:

  • onde você sente dor
  • se você tem febre
  • há quantos dias você está doente

Posso marcar uma consulta para amanhã de manhã ou na sexta-feira à tarde.

Atenciosamente,
Dra. Maria Petrova


Frases úteis:

  1. Здравейте, д-р Петрова,

    (Olá, dra. Petrova,)

  2. Чувствам се зле, защото…

    (Estou me sentindo mal, porque…)

  3. Искам час за преглед в…

    (Quero uma consulta em…)

Здравейте, д-р Петрова,

Чувствам се зле от три дни. Имам болка в гърлото и кашлям. Температурата ми е 37,8°C. Бих искал час за преглед утре сутрин, ако е възможно.

Поздрави,
Антон Иванов

Olá, dra. Petrova,

Estou me sentindo mal há três dias. Estou com dor de garganta e estou tossindo. Minha temperatura é 37,8°C. Eu gostaria de uma consulta amanhã de manhã, se possível.

Atenciosamente,
Anton Ivanov