Enfermagem 14 - Assistente de Nutrição
Enfermagem 14 - Assistente de Nutrição

Enfermagem 14 - Assistente de Nutrição - Exercícios

Assistant nutrition


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Un bilan hydrique: Document où l’on note les entrées et sorties de liquides d’un patient. (Un bilan hydrique: Document où l’on note les entrées et sorties de liquides d’un patient.)
Une restriction hydrique: Ordonnance ou consigne qui limite la quantité de fluides à boire. (Une restriction hydrique: Ordonnance ou consigne qui limite la quantité de fluides à boire.)
Un signe de déshydratation: Signe clinique (peau sèche, soif intense, baisse de diurèse) révélant un manque d’eau. (Un signe de déshydratation: Signe clinique (peau sèche, soif intense, baisse de diurèse) révélant un manque d’eau.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Surveillance de l’hydratation dans un service de gériatrie

Preencha as lacunas: texture liquide épaissie, bilan hydrique, prise alimentaire, texture, déshydratation, aspiration, fausse route, posture verticale, agent d’épaississement, dysphagie

(Monitorização da hidratação num serviço de geriatria)

Dans le service de gériatrie, l’assistante en nutrition commence sa journée en vérifiant le des patients. Elle regarde les tableaux d’« entrée / sortie » pour voir combien ils ont bu et combien d’urine ils ont évacué pendant la nuit. Pour chaque patient à risque de , elle contrôle la des boissons : l’eau et le jus sont servis avec un pour obtenir une , afin de réduire le risque de et d’ . Elle s’assure aussi que le patient est bien installé, en , dans un fauteuil confortable avant chaque .

Chez Madame Martin, 89 ans, l’assistante remarque une forte soif, une bouche très sèche et une urine foncée : ce sont des signes possibles de . Elle lui propose de petites portions d’eau épaissie plusieurs fois par heure, en utilisant une paille coupe-flux. Elle note précisément chaque verre bu sur la feuille de bilan hydrique et signale la situation à l’infirmière. Ensemble, elles décident de surveiller plus souvent la couleur de l’urine et la saturation en oxygène. Si l’état ne s’améliore pas, le médecin pourra adapter le régime hydrique ou proposer une autre forme d’hydratation.
No serviço de geriatria, a assistente de nutrição começa o dia verificando o balanço hídrico dos pacientes. Ela observa as tabelas de « entrada / saída » para ver quanto beberam e quanta urina eliminaram durante a noite. Para cada paciente com risco de disfagia, ela controla a textura das bebidas: a água e o sumo são servidos com um agente espessante para obter uma textura líquida espessada, a fim de reduzir o risco de engasgo e de aspiração. Ela também se certifica de que o paciente está bem posicionado, em postura vertical, numa cadeira confortável antes de cada ingestão alimentar.

Com a Senhora Martin, 89 anos, a assistente nota muita sede, a boca muito seca e urina escura: são sinais possíveis de desidratação. Ela propõe-lhe pequenas porções de água espessada várias vezes por hora, utilizando uma palhinha com válvula anti-retorno. Ela regista com precisão cada copo bebido na folha do balanço hídrico e comunica a situação à enfermeira. Juntas, decidem vigiar mais frequentemente a cor da urina e a saturação de oxigénio. Se o estado não melhorar, o médico poderá ajustar o regime hídrico ou propor outra forma de hidratação.

  1. Pourquoi l’assistante en nutrition regarde-t-elle les tableaux d’« entrée / sortie » au début de sa journée ?

    (Por que razão a assistente de nutrição observa as tabelas de « entrada / saída » no início do dia?)

  2. Quelles mesures sont prises pour diminuer le risque de fausse route chez les patients à risque de dysphagie ?

    (Que medidas são tomadas para diminuir o risco de engasgo nos pacientes com risco de disfagia?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ce matin, dans le service, j’ai aidé Madame Lemoine pour sa prise alimentaire. Elle présente des lésions de la déglutition, alors j’ai évalué sa déglutition avant le petit‑déjeuner. Nous avons utilisé des textures modifiées et un épaississant pour les boissons afin de réduire le risque d’aspiration. Comme elle a une restriction hydrique, je tiens une liste des apports hydriques et je fais le suivi des entrées et sorties. Je surveille son hydratation et je consigne tout quotidiennement. Aujourd’hui, j’ai repéré un signe de déshydratation : ses lèvres sont très sèches.
(Esta manhã, no serviço, ajudei a Senhora Lemoine na sua alimentação. Ela apresenta alterações na deglutição, então avaliei a sua deglutição antes do café da manhã. Utilizámos texturas modificadas e um espessante para as bebidas a fim de reduzir o risco de aspiração. Como ela tem restrição hídrica, mantenho uma lista das ingestões de líquidos e faço o acompanhamento das entradas e saídas. Monitorizo a sua hidratação e registo tudo diariamente. Hoje, identifiquei um sinal de desidratação: os seus lábios estão muito secos.)
Verdadeiro Falso

(A profissional de saúde adapta a alimentação e as bebidas para limitar o risco de a paciente engolir errado.)

(A paciente pode beber livremente, portanto não é necessário registar a sua ingestão de água.)

(Um dos aspetos que preocupa a profissional de saúde hoje são sinais de lábios secos na paciente.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Avant le repas, l’aide-soignant ___ la déglutition pour limiter le risque d’aspiration.

(Antes da refeição, o auxiliar de enfermagem ___ a deglutição para limitar o risco de aspiração.)

2. Aujourd’hui, nous ___ les entrées et sorties dans le bilan hydrique du patient.

(Hoje, nós ___ as entradas e saídas no balanço hídrico do paciente.)

3. Si le patient a des signes de déshydratation, vous ___ son hydratation plus souvent.

(Se o paciente apresentar sinais de desidratação, você ___ a sua hidratação com mais frequência.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

D’abord, je vérifie si… / Je consigne les apports et les sorties dans le bilan hydrique. / En cas de risque d’aspiration, je signale et j’adapte la prise alimentaire.

  1. Dans votre service, un patient tousse pendant les repas et a du mal à avaler. Que faites-vous immédiatement et à qui en informez-vous ?
    No seu serviço, um paciente tosse durante as refeições e tem dificuldade para engolir. O que você faz imediatamente e a quem você informa?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Comment suivez-vous l’hydratation d’un patient sur la journée et quels signes simples indiquent une possible déshydratation ?
    Como você monitora a hidratação de um paciente ao longo do dia e quais sinais simples indicam uma possível desidratação?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Objet : Hydratation de Mme Bernard – fiche à compléter

Bonjour,

Depuis hier, Mme Bernard mange peu et boit très lentement. Elle a des problèmes de déglutition et nous craignons une déshydratation. Merci de :

  • utiliser une texture modifiée pour les liquides (eau gélifiée, jus épaissi),
  • surveiller son état d’hydratation pendant vos services,
  • noter clairement les entrées/sorties (I/O) sur la feuille (tout ce qu’elle boit et les pertes mesurées).

Pouvez-vous me dire ce que vous avez déjà observé au repas de midi ?

Merci d’avance,

Claire Dubois
Infirmière référente


Assunto: Hidratação da Sra. Bernard – ficha a preencher

Olá,

Desde ontem, a Sra. Bernard come pouco e bebe muito lentamente. Ela tem problemas de deglutição e tememos uma desidratação. Por favor:

  • use uma textura modificada para os líquidos (água gelificada, suco espessado),
  • monitore o seu estado de hidratação durante os seus turnos,
  • registre claramente as entradas/saídas (I/O) na folha (tudo o que ela bebe e as perdas medidas).

Você pode me dizer o que já observou na refeição do almoço?

Desde já, obrigada,

Claire Dubois
Enfermeira de referência


Frases úteis:

  1. Je vous informe que pendant le repas de midi…

    (Informo que durante a refeição do almoço…)

  2. Sur la fiche d’entrées/sorties, j’ai noté que…

    (Na ficha de entradas/saídas, registrei que…)

  3. Je reste attentif/attentive à son hydratation et je…

    (Permaneço atento/atenta à sua hidratação e eu…)

Bonjour Madame Dubois,

Pendant le repas de midi, Mme Bernard a bu environ 400 ml de liquides à texture modifiée (eau gélifiée et jus épaissi). Elle a mangé la moitié de sa purée, mais a refusé le dessert. Elle toussait un peu au début, puis la déglutition était meilleure avec la paille adaptée.

Sur la feuille d’entrées/sorties, j’ai noté tous les apports. Pour l’instant, il n’y a pas de pertes mesurées supplémentaires. Je trouve sa bouche un peu sèche, donc je vais lui proposer de petites quantités à boire plus souvent et continuer à surveiller son état d’hydratation.

Cordialement,

[Votre prénom] [Votre nom]
Nutritionniste / Assistant en nutrition

Olá, Sra. Dubois,

Durante a refeição do almoço, a Sra. Bernard bebeu cerca de 400 ml de líquidos com textura modificada (água gelificada e suco espessado). Ela comeu metade do seu purê, mas recusou a sobremesa. Ela tossiu um pouco no início, depois a deglutição melhorou com o canudo adaptado.

Na folha de entradas/saídas, registrei todas as entradas. Por enquanto, não há perdas adicionais medidas. Acho que a boca dela está um pouco seca, então vou oferecer pequenas quantidades para beber com mais frequência e continuar a monitorar o seu estado de hidratação.

Atenciosamente,

[Seu nome] [Seu sobrenome]
Nutricionista / Assistente de nutrição