Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Note de service – Surveillance et transmissions
Preencha as lacunas: confus, signalez, notez, plaie, observez, couleur, anormal, température, quantité
(Nota de serviço – Monitorização e transmissões)
Note de service – Unité de médecine
Pendant la tournée, tout changement chez le patient et -le immédiatement. Vérifiez la de la peau, la de vomissements ou de saignements, et l’état d’une . Mesurez aussi les constantes : la , la pression artérielle, la fréquence cardiaque, la respiration et le pouls.
Consignez les résultats dans le dossier : heure, valeurs et ce que vous avez observé. Si un signe est (patient , respiration difficile, saignement important ou douleur qui augmente), -le sans délai à l’infirmier ou à l’infirmière responsable. Si l’état est stable, poursuivez la surveillance et notez toute nouvelle observation.Nota de serviço – Unidade de medicina
Durante a ronda, observe qualquer alteração no paciente e anote-a imediatamente. Verifique a cor da pele, a quantidade de vómitos ou de hemorragias, e o estado de uma ferida (limpa, húmida, dolorosa). Meça também os sinais vitais: a temperatura, a pressão arterial, a frequência cardíaca, a respiração e o pulso.
Registe os resultados no processo: hora, valores e o que observou. Se um sinal for anormal (paciente confuso, respiração difícil, hemorragia importante ou dor que aumenta), comunique-o sem demora ao enfermeiro ou à enfermeira responsável. Se o estado estiver estável, continue a monitorização e anote qualquer nova observação.
-
Quelles constantes faut-il mesurer pendant la tournée et quelles observations compléter dans le dossier ?
(Que sinais vitais é necessário medir durante a ronda e que observações devem ser completadas no processo?)
-
Donnez deux exemples de signes anormaux qui nécessitent de signaler la situation immédiatement.
(Dê dois exemplos de sinais anormais que exijam comunicar a situação imediatamente.)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(A cuidadora observa vários sinais anormais e informa a sua superior.) |
||
|
(A paciente respira normalmente e a frequência cardíaca é normal.) |
||
|
(A ferida não sangra, mas a cor e a quantidade de líquido mudaram.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Je ___ la température et la fréquence cardiaque dans le dossier du patient.
(Eu ___ a temperatura e a frequência cardíaca no prontuário do paciente.)2. Toutes les deux heures, nous ___ la couleur et la quantité du saignement.
(A cada duas horas, nós ___ a cor e a quantidade do sangramento.)3. Si la respiration devient anormale, vous ___ la situation à votre responsable.
(Se a respiração ficar anormal, você ___ a situação ao seu responsável.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
J’observe que… / Je note la température / le pouls / la respiration… / Je signale à mon responsable que…
-
Vous êtes en service et vous remarquez qu’un patient devient confus et respire plus vite que d’habitude. Que faites-vous d’abord et qu’indiquez-vous à votre responsable ?
Você está de plantão e percebe que um paciente fica confuso e respira mais rápido do que o habitual. O que você faz primeiro e o que informa ao seu responsável?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Après avoir pris les constantes d’un patient (température, pouls, respiration, pression artérielle), comment les consignez et que dites-vous si une valeur vous paraît anormale ?
Depois de medir os sinais vitais de um paciente (temperatura, pulso, respiração, pressão arterial), como você os registra e o que você diz se um valor lhe parecer anormal?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Bonjour, c'est Julie (équipe du matin).
Peux-tu faire un point sur M. Martin, chambre 12 ? Depuis 10h il est un peu confus et il dit qu'il a froid. Peux-tu mesurer la température, la respiration et le pouls et noter ça dans le dossier ?
Il a aussi une petite plaie au bras : regarde s'il saigne et la quantité.
Merci !
Olá, aqui é a Julie (equipe da manhã).
Você pode fazer um ponto sobre o Sr. Martin, quarto 12? Desde as 10h ele está um pouco confuso e diz que está com frio. Você pode medir a temperatura, a respiração e o pulso e anotar isso no prontuário?
Ele também tem uma pequena ferida no braço: veja se está sangrando e a quantidade.
Obrigada!
Frases úteis:
-
Je viens de mesurer…
(Acabei de medir…)
-
Ce n'est pas normal : … / C'est stable.
(Isso não é normal: … / Está estável.)
-
Je note tout dans le dossier et j'informe l'infirmier(ère) si …
(Eu anoto tudo no prontuário e informo o(a) enfermeiro(a) se …)
Olá Julie, sim. Acabei de medir os sinais vitais do Sr. Martin: temperatura 38,2 °C, pulso 110, respiração 24/min. Ele ainda está um pouco confuso, então isso não é normal. A ferida no braço sangra um pouco: pequena quantidade, curativo úmido mas não encharcado. Eu limpo a ferida e troco o curativo. Eu anoto tudo no prontuário e informo o(a) enfermeiro(a) responsável imediatamente.