Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Former une équipe soignante à l’évaluation de la douleur
Preencha as lacunas: indicateurs, grimace, soulagement, l’échelle, score, Gordon, NRS, OMS, douleur, prise
(Formar uma equipa de cuidadores na avaliação da dor)
Dans notre clinique, tous les nouveaux soignants suivent une demi‑journée de formation sur l’évaluation de la douleur. Le matin, une infirmière référente explique numérique de la douleur ( ) et rappelle la différence entre la aiguë et la douleur chronique. Les participants apprennent à demander au patient de noter sa douleur de 0 à 10, mais aussi à observer les non verbaux, comme la , la posture de protection ou le gémissement. L’objectif est d’avoir un de douleur fiable pour adapter la en charge et vérifier le après chaque intervention.
L’après‑midi, un médecin présente la classification de l’ pour la prise en charge de la douleur, puis les patterns fonctionnels de , par exemple le sommeil et le repos ou la mobilité/activité. Ensuite, une psychologue explique le modèle « Positive Health » de Machteld Huber, qui met l’accent sur les ressources personnelles, la résilience et le bien‑être social. Enfin, l’équipe s’entraîne à utiliser la méthode SBARR pour la communication structurée au téléphone, afin de transmettre clairement la situation, l’évaluation clinique et la recommandation au médecin de garde, avec une confirmation à la fin.Na nossa clínica, todos os novos cuidadores fazem meio dia de formação sobre a avaliação da dor. De manhã, uma enfermeira de referência explica a escala numérica da dor (NRS) e relembra a diferença entre a dor aguda e a dor crónica. Os participantes aprendem a pedir ao paciente que classifique a sua dor de 0 a 10, mas também a observar os indicadores não verbais, como a careta, a postura de proteção ou o gemido. O objetivo é obter um score de dor fiável para adaptar a abordagem e verificar o alívio após cada intervenção.
À tarde, um médico apresenta a classificação da OMS para a abordagem da dor e, depois, os padrões funcionais de Gordon, por exemplo o sono e o repouso ou a mobilidade/atividade. Em seguida, uma psicóloga explica o modelo «Positive Health» de Machteld Huber, que dá ênfase aos recursos pessoais, à resiliência e ao bem-estar social. Por fim, a equipa treina a utilização do método SBARR para a comunicação estruturada ao telefone, de modo a transmitir claramente a situação, a avaliação clínica e a recomendação ao médico de serviço, com uma confirmação no final.
-
Pourquoi la clinique organise‑t‑elle une formation spécifique sur l’évaluation de la douleur pour les nouveaux soignants ?
(Porque é que a clínica organiza uma formação específica sobre a avaliação da dor para os novos cuidadores?)
-
Comment les soignants évaluent‑ils la douleur quand le patient ne parle pas beaucoup ou ne peut pas s’exprimer clairement ?
(Como é que os cuidadores avaliam a dor quando o paciente fala pouco ou não consegue expressar-se claramente?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(A paciente mostra sobretudo sinais não verbais de dor durante a mobilização.) |
||
|
(A enfermeira conclui que se trata de uma dor crónica com vários anos.) |
||
|
(A profissional de saúde propõe voltar a verificar a dor dentro de uma hora e contactar o médico se a pontuação piorar.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Avant de noter le score NRS, je vous ___ si la douleur est aiguë ou chronique.
(Antes de registrar a pontuação NRS, eu ___ se a dor é aguda ou crônica.)2. Pendant l'observation clinique, l'infirmière ___ des indicateurs non verbaux comme une grimace ou une respiration rapide.
(Durante a observação clínica, a enfermeira ___ indicadores não verbais, como uma careta ou uma respiração rápida.)3. Si le patient ne comprend pas l'EVA, je ___ la question et je montre l'échelle.
(Se o paciente não entende a EVA, eu ___ a pergunta e mostro a escala.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
D'après l'échelle numérique, je dirais que la douleur est à … sur 10. / J'ai observé que … et le patient rapporte que … / Je recommande de … et je demande une précision sur …
-
Vous accueillez un patient qui dit avoir mal - comment évaluez-vous sa douleur avec l'échelle numérique (0 à 10) et que notez-vous si le patient communique peu ?
Você acolhe um paciente que diz estar com dor — como você avalia a dor dele com a escala numérica (0 a 10) e o que você registra se o paciente se comunica pouco?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Après votre observation et l'anamnèse, comment formulez-vous brièvement un message SBARR à l'infirmier ou au médecin pour expliquer la situation et donner votre recommandation ?
Após sua observação e a anamnese, como você formula brevemente uma mensagem SBARR ao enfermeiro ou ao médico para explicar a situação e dar sua recomendação?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Objet : Évaluation de la douleur – patient M. Bernard
Bonjour,
Je viens de voir ton compte rendu pour M. Bernard. Tu notes une douleur à 7/10 sur l’échelle numérique (NRS) et tu parles d’indicateurs non verbaux (grimaces, posture antalgique).
Peux-tu me préciser :
- comment tu as expliqué la NRS au patient ;
- si la douleur semble aiguë ou chronique ;
- ta recommandation pour la suite des soins (médicaments, position, surveillance…).
J’en ai besoin pour assurer la continuité des soins ce soir.
Merci beaucoup,
Claire, infirmière de nuit
Assunto : Avaliação da dor – paciente Sr. Bernard
Olá,
Acabei de ver o seu relatório para o Sr. Bernard. Você registra uma dor de 7/10 na escala numérica (NRS) e menciona indicadores não verbais (caretas, postura antálgica).
Você pode me esclarecer:
- como você explicou a NRS ao paciente;
- se a dor parece aguda ou crônica;
- sua recomendação para a continuidade dos cuidados (medicamentos, posição, monitoramento…).
Preciso disso para garantir a continuidade do cuidado esta noite.
Muito obrigada,
Claire, enfermeira do turno da noite
Frases úteis:
-
Merci pour ton message, je peux te préciser que…
(Obrigada pela sua mensagem, posso esclarecer que…)
-
Selon mon évaluation, la douleur est plutôt…
(De acordo com a minha avaliação, a dor é mais…)
-
Je recommande pour la suite des soins de…
(Recomendo, para a continuidade dos cuidados, que…)
Merci pour ton message.
Pour la NRS, j’ai expliqué à M. Bernard qu’il devait choisir un chiffre entre 0 et 10, où 0 = aucune douleur et 10 = la pire douleur imaginable. Il a répondu 7 après quelques secondes de réflexion.
D’après l’anamnèse, il souffre de cette douleur depuis plusieurs semaines, donc je pense qu’il s’agit surtout d’une douleur chronique, avec un épisode aigu aujourd’hui après la marche.
Je recommande de renforcer l’analgésie selon la prescription médicale, de proposer une position demi-assise avec coussins sous les genoux et de contrôler la douleur à nouveau dans 30 minutes avec la même échelle. Il faudrait aussi surveiller sa fréquence respiratoire et son langage corporel.
Bonne soirée de service,
[Votre prénom]
Olá Claire,
Obrigada pela sua mensagem.
Quanto à NRS, expliquei ao Sr. Bernard que ele deveria escolher um número entre 0 e 10, em que 0 = nenhuma dor e 10 = a pior dor imaginável. Ele respondeu 7 após alguns segundos de reflexão.
De acordo com a anamnese, ele sofre com essa dor há várias semanas, então acho que se trata principalmente de uma dor crônica, com um episódio agudo hoje após a caminhada.
Recomendo reforçar a analgesia conforme a prescrição médica, propor uma posição semi-sentada com almofadas sob os joelhos e reavaliar a dor em 30 minutos usando a mesma escala. Também seria necessário monitorar sua frequência respiratória e sua linguagem corporal.
Bom turno,
[Seu primeiro nome]