Enfermagem 15 - O menu diário
Enfermagem 15 - O menu diário

Enfermagem 15 - O menu diário - Exercícios

Le menu du jour


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

un menu adapté: Un menu préparé pour répondre aux besoins d'un patient (allergies, diabète). (un menu adapté: Un menu préparé pour répondre aux besoins d'un patient (allergies, diabète).)
une restriction alimentaire: Une règle qui impose d'éviter certains aliments pour des raisons de santé. (une restriction alimentaire: Une règle qui impose d'éviter certains aliments pour des raisons de santé.)
adapter (adapter à): Modifier un plat pour qu'il convienne à quelqu'un (je modifie, tu modifies). (adapter (adapter à): Modifier un plat pour qu'il convienne à quelqu'un (je modifie, tu modifies).)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Note de service – Menus et régimes particuliers

Preencha as lacunas: faible en sucre, portion, purée, teneur en sel, alternative, contrôle de la glycémie, adapté, restriction alimentaire, texture modifiée

(Nota de serviço – Menus e dietas especiais)

À partir du mois prochain, la résidence Les Amandiers met en place une nouvelle organisation du menu quotidien. Chaque repassera affiché la veille sur l’intranet et sur le tableau du service. Les équipes de soins sont invitées à vérifier, avant la distribution, si la et la présentation correspondent aux indications du dossier : texture normale, ou . En cas d’indisponibilité d’un plat, merci de proposer une simpleet de l’indiquer.

Pour les personnes avec diabète ou une autre maladie chronique, le menu peut être : choix , contrôle de la et limitation des graisses. L’objectif est de faciliter le sans supprimer tous les glucides, tout en surveillant la consommation. Toute doit être signalée au cadre et au diététicien. En cas de doute, n’adaptez pas le repas seul : demandez l’avis du médecin ou du diététicien.
A partir do próximo mês, a residência Les Amandiers implementará uma nova organização do menu diário. Cada refeição (pequeno-almoço, almoço, jantar) será afixada no dia anterior na intranet e no quadro do serviço. As equipas de cuidados são convidadas a verificar, antes da distribuição, se a porção e a apresentação correspondem às indicações do processo: textura normal, puré ou textura modificada. Em caso de indisponibilidade de um prato, por favor proponham uma alternativa simples (por exemplo, legumes ao vapor, iogurte natural) e indiquem-na.

Para pessoas com diabetes ou outra doença crónica, o menu pode ser adaptado: opções com baixo teor de açúcar, controlo do teor de sal e limitação de gorduras. O objetivo é facilitar o controlo da glicemia sem eliminar todos os hidratos de carbono, ao mesmo tempo que se vigia o consumo (bebidas açucaradas, pão, sobremesas). Qualquer restrição alimentar (alergia, dieta pobre em hidratos de carbono, recusa) deve ser comunicada ao responsável e ao nutricionista. Em caso de dúvida, não adaptem a refeição sozinhos: peçam a opinião do médico ou do nutricionista.

  1. Que doivent vérifier les équipes de soins avant de distribuer un repas et comment réagir en cas d’indisponibilité ?

    (O que devem verificar as equipas de cuidados antes de distribuir uma refeição e como reagir em caso de indisponibilidade?)

  2. Comment le menu peut‑il être adapté pour une personne diabétique et quelles précautions sont recommandées ?

    (Como pode o menu ser adaptado para uma pessoa diabética e que precauções são recomendadas?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Depuis que je suis en mission dans une résidence, je dois adapter le menu pour plusieurs personnes. Ce matin, au petit-déjeuner, je propose un yaourt faible en sucre et du café. Pour le déjeuner, on garde une portion de viande, mais en purée et avec une texture modifiée, car une dame a du mal à mâcher. Pour deux résidents diabétiques, je présente des alternatives et je demande à l’équipe de surveiller la collation de l’après-midi. Le soir, on évite les plats trop salés et je note la teneur en graisses dans le dossier.
(Desde que estou em missão numa residência, tenho de adaptar o menu para várias pessoas. Esta manhã, ao pequeno-almoço, proponho um iogurte com baixo teor de açúcar e café. Para o almoço, mantemos uma porção de carne, mas em puré e com uma textura modificada, porque uma senhora tem dificuldade em mastigar. Para dois residentes diabéticos, apresento alternativas e peço à equipa que vigie a colação da tarde. À noite, evitamos pratos demasiado salgados e registo o teor de gorduras no dossiê.)
Verdadeiro Falso

(Ao pequeno-almoço, ela escolhe opções com pouco açúcar.)

(Para o almoço, ela elimina completamente a carne para toda a gente.)

(Ela pede à equipa para verificar o que comem dois residentes durante a colação.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Pour le petit-déjeuner, je ___ ma consommation de sucre afin de mieux contrôler ma glycémie.

(No pequeno-almoço, eu ___ o meu consumo de açúcar para controlar melhor a minha glicemia.)

2. Quand un résident est diabétique, nous ___ de proposer des boissons trop sucrées au goûter.

(Quando um residente é diabético, nós ___ de propor bebidas demasiado açucaradas ao lanche.)

3. Ce midi, je ___ une portion plus petite parce que le menu est riche en glucides.

(Hoje ao almoço, eu ___ uma porção mais pequena porque o menu é rico em hidratos de carbono.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

En général, je prends… / Je préfère… mais j'évite… / Pour adapter le menu, on peut proposer…

  1. Dans une journée typique, à quoi ressemble votre menu (petit-déjeuner, déjeuner, dîner) et prenez-vous parfois une collation ?
    Em um dia típico, como é o seu menu (café da manhã, almoço, jantar) e você às vezes faz um lanche?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Un patient doit surveiller sa glycémie ou réduire sa consommation de sucre : comment adaptez-vous le menu et quelles alternatives proposez-vous ?
    Um paciente precisa monitorar a glicemia ou reduzir o consumo de açúcar: como você adapta o menu e quais alternativas você propõe?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Bonjour Madame/Monsieur,

Je vous écris au sujet des menus de la semaine prochaine pour votre père, M. Leroy. L’infirmière nous a signalé un contrôle de la glycémie plus difficile ces derniers jours. Pouvez-vous confirmer s’il suit un régime pauvre en glucides ou s’il a d’autres restrictions alimentaires ?

Nous pouvons proposer un menu adapté (desserts faibles en sucre, portions de féculents réduites). Dites-nous aussi s’il a des préférences au petit-déjeuner (pain, yaourt, fruits) et s’il y a des aliments à éviter.

Cordialement,
Sonia Martin
Responsable restauration


Olá Senhora/Senhor,

Escrevo a respeito dos menus da próxima semana para o seu pai, Sr. Leroy. A enfermeira nos informou que o controle da glicemia tem sido mais difícil nos últimos dias. Você pode confirmar se ele segue uma dieta pobre em carboidratos ou se tem outras restrições alimentares?

Podemos oferecer um menu adaptado (sobremesas com baixo teor de açúcar, porções de amidos reduzidas). Diga-nos também se ele tem preferências no café da manhã (pão, iogurte, frutas) e se há alimentos a evitar.

Atenciosamente,
Sonia Martin
Responsável pela alimentação


Frases úteis:

  1. Je vous confirme que mon père suit…

    (Confirmo que meu pai segue…)

  2. Serait-il possible d’adapter le menu en… ?

    (Seria possível adaptar o menu em…?)

  3. Pour le petit-déjeuner, il préfère… et il vaut mieux éviter…

    (No café da manhã, ele prefere… e é melhor evitar…)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je vous confirme que mon père suit un régime pauvre en glucides et doit surveiller sa consommation de sucre, surtout le soir.

Serait-il possible d’adapter le menu en proposant des desserts faibles en sucre (par exemple un yaourt nature ou un fruit) et en réduisant les portions de féculents au dîner ? Il apprécierait aussi des légumes en purée comme alternative.

Pour le petit-déjeuner, il préfère du yaourt nature, un peu de pain complet et un fruit. Il vaut mieux éviter les jus de fruits et les pâtisseries.

Merci d’avance pour votre aide.
Cordialement,
[Votre prénom]

Olá Sra. Martin,

Obrigado pela sua mensagem. Confirmo que meu pai segue uma dieta pobre em carboidratos e precisa controlar o consumo de açúcar, principalmente à noite.

Seria possível adaptar o menu oferecendo sobremesas com baixo teor de açúcar (por exemplo, um iogurte natural ou uma fruta) e reduzindo as porções de amidos no jantar? Ele também apreciaria legumes em purê como alternativa.

No café da manhã, ele prefere iogurte natural, um pouco de pão integral e uma fruta. É melhor evitar sucos de frutas e doces/pastelaria.

Agradeço desde já pela ajuda.
Atenciosamente,
[Seu nome]