Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

un menu adapté: Un menu préparé pour répondre aux besoins d'un patient (allergies, diabète). (un menu adapté: Un menu préparé pour répondre aux besoins d'un patient (allergies, diabète).)
une restriction alimentaire: Une règle qui impose d'éviter certains aliments pour des raisons de santé. (une restriction alimentaire: Une règle qui impose d'éviter certains aliments pour des raisons de santé.)
adapter (adapter à): Modifier un plat pour qu'il convienne à quelqu'un (je modifie, tu modifies). (adapter (adapter à): Modifier un plat pour qu'il convienne à quelqu'un (je modifie, tu modifies).)
éviter de: Ne pas faire ou consommer quelque chose pour réduire un risque, par exemple le sucre. (éviter de: Ne pas faire ou consommer quelque chose pour réduire un risque, par exemple le sucre.)
surveiller la consommation: Contrôler la quantité d'aliments ou de boissons consommés chaque jour. (surveiller la consommation: Contrôler la quantité d'aliments ou de boissons consommés chaque jour.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Note de service – Menus et régimes particuliers

Vul de lege plekken in: texture modifiée, portion, faible en sucre, alternative, purée, teneur en sel, adapté, restriction alimentaire, contrôle de la glycémie

(Dienstmededeling – Menu's en bijzondere diëten)

À partir du mois prochain, la résidence Les Amandiers met en place une nouvelle organisation du menu quotidien. Chaque repassera affiché la veille sur l’intranet et sur le tableau du service. Les équipes de soins sont invitées à vérifier, avant la distribution, si la et la présentation correspondent aux indications du dossier : texture normale, ou . En cas d’indisponibilité d’un plat, merci de proposer une simpleet de l’indiquer.

Pour les personnes avec diabète ou une autre maladie chronique, le menu peut être : choix , contrôle de la et limitation des graisses. L’objectif est de faciliter le sans supprimer tous les glucides, tout en surveillant la consommation. Toute doit être signalée au cadre et au diététicien. En cas de doute, n’adaptez pas le repas seul : demandez l’avis du médecin ou du diététicien.
Vanaf volgende maand voert residentie Les Amandiers een nieuwe werkwijze in voor het dagelijkse menu. Iedere maaltijd (ontbijt, middagmaal, avondmaal) wordt de avond tevoren op het intranet en op het dienstbord bekendgemaakt. De zorgteams worden verzocht vóór de uitreiking te controleren of de portie en de presentatie overeenkomen met de aanwijzingen in het dossier: normale textuur, gepureerd of gewijzigde textuur. Bij onbeschikbaarheid van een gerecht graag een eenvoudig alternatief voorstellen (bijvoorbeeld gestoomde groenten, natuurjoghurt) en dit aangeven.

Voor personen met diabetes of een andere chronische aandoening kan het menu worden aangepast: keuze met weinig suiker, controle van het zoutgehalte en beperking van vetten. Het doel is het vergemakkelijken van de bloedsuikercontrole zonder alle koolhydraten te schrappen, terwijl de consumptie in de gaten wordt gehouden (zoete dranken, brood, desserts). Elke voedselbeperking (allergie, koolhydraatarm dieet, weigering) moet gemeld worden aan het hoofd van dienst en aan de diëtist. Bij twijfel past u de maaltijd niet zelfstandig aan: raadpleeg de arts of de diëtist.

  1. Que doivent vérifier les équipes de soins avant de distribuer un repas et comment réagir en cas d’indisponibilité ?

    (Wat moeten de zorgteams controleren vóór het uitdelen van een maaltijd en hoe moeten ze handelen bij onbeschikbaarheid?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Depuis que je suis en mission dans une résidence, je dois adapter le menu pour plusieurs personnes. Ce matin, au petit-déjeuner, je propose un yaourt faible en sucre et du café. Pour le déjeuner, on garde une portion de viande, mais en purée et avec une texture modifiée, car une dame a du mal à mâcher. Pour deux résidents diabétiques, je présente des alternatives et je demande à l’équipe de surveiller la collation de l’après-midi. Le soir, on évite les plats trop salés et je note la teneur en graisses dans le dossier.
(Sinds ik op missie ben in een verzorgingshuis, moet ik het menu aanpassen voor meerdere bewoners. Vanmorgen bij het ontbijt bied ik een yoghurt met weinig suiker en koffie aan. Voor de lunch behouden we een portie vlees, maar in puree en met aangepaste textuur, omdat een mevrouw moeite heeft met kauwen. Voor twee bewoners met diabetes bied ik alternatieven aan en vraag ik het team om de middagsnack te controleren. ’s Avonds vermijden we te zoute gerechten en noteer ik het vetgehalte in het dossier.)
Waar Onwaar

(Bij het ontbijt kiest ze opties met weinig suiker.)

(Voor de lunch schrapt ze volledig het vlees voor iedereen.)

(Ze vraagt het team te controleren wat twee bewoners eten tijdens de snack.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Bonjour Madame/Monsieur,

Je vous écris au sujet des menus de la semaine prochaine pour votre père, M. Leroy. L’infirmière nous a signalé un contrôle de la glycémie plus difficile ces derniers jours. Pouvez-vous confirmer s’il suit un régime pauvre en glucides ou s’il a d’autres restrictions alimentaires ?

Nous pouvons proposer un menu adapté (desserts faibles en sucre, portions de féculents réduites). Dites-nous aussi s’il a des préférences au petit-déjeuner (pain, yaourt, fruits) et s’il y a des aliments à éviter.

Cordialement,
Sonia Martin
Responsable restauration


Geachte mevrouw/meneer,

Ik schrijf u over de menu's van volgende week voor uw vader, dhr. Leroy. De verpleegkundige heeft ons gemeld dat de bloedsuikercontrole de laatste dagen moeilijker verloopt. Kunt u bevestigen of hij een koolhydraatarm dieet volgt of dat hij andere voedingsbeperkingen heeft?

We kunnen een aangepast menu aanbieden (desserts met weinig suiker, kleinere porties van zetmeelrijke producten). Laat ons ook weten of hij voorkeuren heeft voor het ontbijt (brood, yoghurt, fruit) en of er voedingsmiddelen zijn die we moeten vermijden.

Met vriendelijke groet,
Sonia Martin
Hoofd catering


Nuttige zinnen:

  1. Je vous confirme que mon père suit…

    (Ik bevestig dat mijn vader...)

  2. Serait-il possible d’adapter le menu en… ?

    (Zou het mogelijk zijn het menu aan te passen door...?)

  3. Pour le petit-déjeuner, il préfère… et il vaut mieux éviter…

    (Voor het ontbijt heeft hij voorkeur voor... en het is beter om ... te vermijden)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je vous confirme que mon père suit un régime pauvre en glucides et doit surveiller sa consommation de sucre, surtout le soir.

Serait-il possible d’adapter le menu en proposant des desserts faibles en sucre (par exemple un yaourt nature ou un fruit) et en réduisant les portions de féculents au dîner ? Il apprécierait aussi des légumes en purée comme alternative.

Pour le petit-déjeuner, il préfère du yaourt nature, un peu de pain complet et un fruit. Il vaut mieux éviter les jus de fruits et les pâtisseries.

Merci d’avance pour votre aide.
Cordialement,
[Votre prénom]

Geachte mevrouw Martin,

Dank voor uw bericht. Ik bevestig dat mijn vader een koolhydraatarm dieet volgt en zijn suikerinname vooral ’s avonds moet beperken.

Zou het mogelijk zijn het menu aan te passen door desserts met weinig suiker aan te bieden (bijvoorbeeld een naturel yoghurt of een stuk fruit) en de porties zetmeelrijke producten bij het avondeten te verkleinen? Hij zou ook groenten in gepureerde vorm als alternatief waarderen.

Voor het ontbijt heeft hij een voorkeur voor naturel yoghurt, wat volkorenbrood en een stuk fruit. Het is beter vruchtensappen en gebak te vermijden.

Alvast bedankt voor uw hulp.
Met vriendelijke groet,
[Uw voornaam]