Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Note de service – Menus et régimes particuliers
Compila gli spazi vuoti: portion, restriction alimentaire, teneur en sel, alternative, contrôle de la glycémie, adapté, texture modifiée, faible en sucre, purée
(Nota di servizio – Menù e regimi particolari)
À partir du mois prochain, la résidence Les Amandiers met en place une nouvelle organisation du menu quotidien. Chaque repassera affiché la veille sur l’intranet et sur le tableau du service. Les équipes de soins sont invitées à vérifier, avant la distribution, si la et la présentation correspondent aux indications du dossier : texture normale, ou . En cas d’indisponibilité d’un plat, merci de proposer une simpleet de l’indiquer.
Pour les personnes avec diabète ou une autre maladie chronique, le menu peut être : choix , contrôle de la et limitation des graisses. L’objectif est de faciliter le sans supprimer tous les glucides, tout en surveillant la consommation. Toute doit être signalée au cadre et au diététicien. En cas de doute, n’adaptez pas le repas seul : demandez l’avis du médecin ou du diététicien.A partire dal prossimo mese, la residenza Les Amandiers introduce una nuova organizzazione del menù quotidiano. Ogni pasto (colazione, pranzo, cena) sarà affisso il giorno prima sull’intranet e sulla bacheca del servizio. Le équipe di assistenza sono invitate a verificare, prima della distribuzione, se la porzione e la presentazione corrispondono alle indicazioni della cartella: consistenza normale, purè o consistenza modificata. In caso di indisponibilità di un piatto, si prega di proporre un’alternativa semplice (per esempio verdure al vapore, yogurt naturale) e di segnalarlo.
Per le persone con diabete o con un’altra malattia cronica, il menù può essere adattato: scelta a basso contenuto di zucchero, controllo del contenuto di sale e limitazione dei grassi. L’obiettivo è facilitare il controllo della glicemia senza eliminare tutti i carboidrati, monitorando al contempo i consumi (bevande zuccherate, pane, dolci). Qualsiasi restrizione alimentare (allergia, dieta povera di carboidrati, rifiuto) deve essere segnalata al responsabile e al dietista. In caso di dubbio, non adattate il pasto da soli: chiedete il parere del medico o del dietista.
-
Que doivent vérifier les équipes de soins avant de distribuer un repas et comment réagir en cas d’indisponibilité ?
(Cosa devono verificare le équipe di assistenza prima di distribuire un pasto e come devono reagire in caso di indisponibilità?)
-
Comment le menu peut‑il être adapté pour une personne diabétique et quelles précautions sont recommandées ?
(In che modo il menù può essere adattato per una persona diabetica e quali precauzioni sono raccomandate?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(A colazione sceglie opzioni con poco zucchero.) |
||
|
(A pranzo elimina completamente la carne per tutti.) |
||
|
(Chiede al personale di verificare cosa mangiano due ospiti durante la merenda.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Pour le petit-déjeuner, je ___ ma consommation de sucre afin de mieux contrôler ma glycémie.
(Per la colazione, ___ il mio consumo di zucchero per tenere meglio sotto controllo la mia glicemia.)2. Quand un résident est diabétique, nous ___ de proposer des boissons trop sucrées au goûter.
(Quando un residente è diabetico, ___ di proporre bevande troppo zuccherate a merenda.)3. Ce midi, je ___ une portion plus petite parce que le menu est riche en glucides.
(A pranzo, ___ una porzione più piccola perché il menù è ricco di carboidrati.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
En général, je prends… / Je préfère… mais j'évite… / Pour adapter le menu, on peut proposer…
-
Dans une journée typique, à quoi ressemble votre menu (petit-déjeuner, déjeuner, dîner) et prenez-vous parfois une collation ?
In una giornata tipica, com’è il vostro menu (colazione, pranzo, cena) e fate talvolta uno spuntino?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un patient doit surveiller sa glycémie ou réduire sa consommation de sucre : comment adaptez-vous le menu et quelles alternatives proposez-vous ?
Un paziente deve monitorare la glicemia o ridurre il consumo di zucchero: come adattate il menu e quali alternative proponete?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Bonjour Madame/Monsieur,
Je vous écris au sujet des menus de la semaine prochaine pour votre père, M. Leroy. L’infirmière nous a signalé un contrôle de la glycémie plus difficile ces derniers jours. Pouvez-vous confirmer s’il suit un régime pauvre en glucides ou s’il a d’autres restrictions alimentaires ?
Nous pouvons proposer un menu adapté (desserts faibles en sucre, portions de féculents réduites). Dites-nous aussi s’il a des préférences au petit-déjeuner (pain, yaourt, fruits) et s’il y a des aliments à éviter.
Cordialement,
Sonia Martin
Responsable restauration
Buongiorno Signora/Signore,
Le scrivo riguardo ai menù della prossima settimana per suo padre, il Sig. Leroy. L'infermiera ci ha segnalato un controllo della glicemia più difficile in questi giorni. Può confermare se segue una dieta povera di carboidrati o se ha altre restrizioni alimentari?
Possiamo proporre un menù adattato (dessert a basso contenuto di zucchero, porzioni ridotte di farinacei). Ci indichi anche se ha preferenze per la colazione (pane, yogurt, frutta) e se ci sono alimenti da evitare.
Cordiali saluti,
Sonia Martin
Responsabile ristorazione
Frasi utili:
-
Je vous confirme que mon père suit…
(Le confermo che mio padre segue…)
-
Serait-il possible d’adapter le menu en… ?
(Sarebbe possibile adattare il menù in…?)
-
Pour le petit-déjeuner, il préfère… et il vaut mieux éviter…
(Per la colazione, preferisce… e è meglio evitare…)
Merci pour votre message. Je vous confirme que mon père suit un régime pauvre en glucides et doit surveiller sa consommation de sucre, surtout le soir.
Serait-il possible d’adapter le menu en proposant des desserts faibles en sucre (par exemple un yaourt nature ou un fruit) et en réduisant les portions de féculents au dîner ? Il apprécierait aussi des légumes en purée comme alternative.
Pour le petit-déjeuner, il préfère du yaourt nature, un peu de pain complet et un fruit. Il vaut mieux éviter les jus de fruits et les pâtisseries.
Merci d’avance pour votre aide.
Cordialement,
[Votre prénom]
Buongiorno Signora Martin,
Grazie per il suo messaggio. Le confermo che mio padre segue una dieta povera di carboidrati e deve controllare l'assunzione di zuccheri, soprattutto la sera.
Sarebbe possibile adattare il menù proponendo dessert a basso contenuto di zucchero (per esempio uno yogurt naturale o un frutto) e riducendo le porzioni di farinacei a cena? Apprezzerebbe anche delle verdure frullate come alternativa.
Per la colazione, preferisce yogurt naturale, un po' di pane integrale e un frutto. È meglio evitare i succhi di frutta e le pasticcerie.
Grazie in anticipo per il suo aiuto.
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]