Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

L’anamnèse: Entretien structuré où le soignant recueille l’histoire médicale du patient. (L’anamnèse: Entretien structuré où le soignant recueille l’histoire médicale du patient.)
L’observation clinique: Moment où le soignant observe le patient et note les signes visibles. (L’observation clinique: Moment où le soignant observe le patient et note les signes visibles.)
L’échelle numérique de la douleur (NRS): Outil où le patient évalue sa douleur sur une échelle de 0 à 10. (L’échelle numérique de la douleur (NRS): Outil où le patient évalue sa douleur sur une échelle de 0 à 10.)
Les indicateurs non verbaux: Signes (mimique, posture, respiration) montrant la douleur sans parole. (Les indicateurs non verbaux: Signes (mimique, posture, respiration) montrant la douleur sans parole.)
La méthode SBARR: Cadre de communication pour signaler, rapporter et recommander en soin. (La méthode SBARR: Cadre de communication pour signaler, rapporter et recommander en soin.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Former une équipe soignante à l’évaluation de la douleur

Compila gli spazi vuoti: NRS, OMS, soulagement, score, grimace, indicateurs, prise, l’échelle, douleur, Gordon

(Formare un'équipe sanitaria alla valutazione del dolore)

Dans notre clinique, tous les nouveaux soignants suivent une demi‑journée de formation sur l’évaluation de la douleur. Le matin, une infirmière référente explique numérique de la douleur ( ) et rappelle la différence entre la aiguë et la douleur chronique. Les participants apprennent à demander au patient de noter sa douleur de 0 à 10, mais aussi à observer les non verbaux, comme la , la posture de protection ou le gémissement. L’objectif est d’avoir un de douleur fiable pour adapter la en charge et vérifier le après chaque intervention.

L’après‑midi, un médecin présente la classification de l’ pour la prise en charge de la douleur, puis les patterns fonctionnels de , par exemple le sommeil et le repos ou la mobilité/activité. Ensuite, une psychologue explique le modèle « Positive Health » de Machteld Huber, qui met l’accent sur les ressources personnelles, la résilience et le bien‑être social. Enfin, l’équipe s’entraîne à utiliser la méthode SBARR pour la communication structurée au téléphone, afin de transmettre clairement la situation, l’évaluation clinique et la recommandation au médecin de garde, avec une confirmation à la fin.
Nella nostra clinica, tutti i nuovi operatori sanitari seguono mezza giornata di formazione sulla valutazione del dolore. Al mattino, un'infermiera referente illustra la scala numerica del dolore (NRS) e richiama la differenza tra dolore acuto e dolore cronico. I partecipanti imparano a chiedere al paziente di valutare il proprio dolore da 0 a 10, ma anche a osservare indicatori non verbali come la smorfia, la postura protettiva o il gemito. L'obiettivo è ottenere un punteggio del dolore affidabile per adattare la gestione e verificare il sollievo dopo ogni intervento.

Nel pomeriggio, un medico presenta la classificazione dell'OMS per la gestione del dolore e i pattern funzionali di Gordon, per esempio il sonno e il riposo o la mobilità/attività. Successivamente, una psicologa spiega il modello «Positive Health» di Machteld Huber, che pone l'accento sulle risorse personali, la resilienza e il benessere sociale. Infine, il team si esercita nell'uso del metodo SBARR per la comunicazione strutturata al telefono, per trasmettere chiaramente la situazione, la valutazione clinica e la raccomandazione al medico reperibile, con una conferma finale.

  1. Pourquoi la clinique organise‑t‑elle une formation spécifique sur l’évaluation de la douleur pour les nouveaux soignants ?

    (Perché la clinica organizza una formazione specifica sulla valutazione del dolore per i nuovi operatori sanitari?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Après la visite de ce matin, je fais le point pour la relève sur Madame Leroy. Elle parle peu, mais elle grimace et se crispe quand on la mobilise, donc j’ai noté des indicateurs non verbaux. À l’échelle numérique de la douleur, la NRS, elle indique 6 sur 10, et sur l’EVA le résultat est comparable. Je pense plutôt à une douleur aiguë liée au soin. Dans mon SBARR, je rapporte aussi l’état mental, un peu confus, et son anamnèse. Je recommande de réévaluer dans une heure et de demander une clarification au médecin si le score augmente.
(Dopo la visita di questa mattina, riassumo per il cambio turno la situazione di Madame Leroy. Parla poco, ma fa smorfie e si contrae quando viene mobilizzata, quindi ho annotato indicatori non verbali. Sulla scala numerica del dolore (NRS) indica 6 su 10, e sulla EVA il risultato è simile. Penso piuttosto a un dolore acuto legato alla medicazione. Nel mio SBAR(S) riporto anche lo stato mentale, un po' confuso, e l'anamnesi. Raccomando di rivalutare tra un'ora e di chiedere chiarimenti al medico se il punteggio aumenta.)
Vero Falso

(La paziente mostra soprattutto segni non verbali di dolore durante la mobilizzazione.)

(L'infermiera conclude che si tratta di un dolore cronico risalente a diversi anni.)

(La professionista propone di ricontrollare il dolore tra un'ora e di contattare il medico se il punteggio peggiora.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Objet : Évaluation de la douleur – patient M. Bernard

Bonjour,

Je viens de voir ton compte rendu pour M. Bernard. Tu notes une douleur à 7/10 sur l’échelle numérique (NRS) et tu parles d’indicateurs non verbaux (grimaces, posture antalgique).

Peux-tu me préciser :

  • comment tu as expliqué la NRS au patient ;
  • si la douleur semble aiguë ou chronique ;
  • ta recommandation pour la suite des soins (médicaments, position, surveillance…).

J’en ai besoin pour assurer la continuité des soins ce soir.

Merci beaucoup,
Claire, infirmière de nuit


Oggetto : Valutazione del dolore – paziente Sig. Bernard

Buongiorno,

Ho appena visto il tuo resoconto sul Sig. Bernard. Hai annotato un dolore a 7/10 sulla scala numerica (NRS) e segnali indicatori non verbali (smorfie, postura antalgica).

Puoi precisarmi:

  • come hai spiegato la NRS al paziente;
  • se il dolore sembra acuto o cronico;
  • la tua raccomandazione per la prosecuzione delle cure (farmaci, posizione, sorveglianza…).

Ne ho bisogno per garantire la continuità delle cure questa sera.

Grazie mille,
Claire, infermiera di notte


Frasi utili:

  1. Merci pour ton message, je peux te préciser que…

    (Grazie per il tuo messaggio, posso precisarti che…)

  2. Selon mon évaluation, la douleur est plutôt…

    (Secondo la mia valutazione, il dolore è piuttosto…)

  3. Je recommande pour la suite des soins de…

    (Raccomando per la prosecuzione delle cure di…)

Bonjour Claire,

Merci pour ton message.

Pour la NRS, j’ai expliqué à M. Bernard qu’il devait choisir un chiffre entre 0 et 10, où 0 = aucune douleur et 10 = la pire douleur imaginable. Il a répondu 7 après quelques secondes de réflexion.

D’après l’anamnèse, il souffre de cette douleur depuis plusieurs semaines, donc je pense qu’il s’agit surtout d’une douleur chronique, avec un épisode aigu aujourd’hui après la marche.

Je recommande de renforcer l’analgésie selon la prescription médicale, de proposer une position demi-assise avec coussins sous les genoux et de contrôler la douleur à nouveau dans 30 minutes avec la même échelle. Il faudrait aussi surveiller sa fréquence respiratoire et son langage corporel.

Bonne soirée de service,
[Votre prénom]

Buongiorno Claire,

Grazie per il tuo messaggio.

Per la NRS, ho spiegato al Sig. Bernard che doveva scegliere un numero tra 0 e 10, dove 0 = nessun dolore e 10 = il peggior dolore immaginabile. Ha risposto 7 dopo qualche secondo di riflessione.

Dall'anamnesi risulta che soffre di questo dolore da diverse settimane, quindi ritengo si tratti prevalentemente di dolore cronico, con un episodio acuto oggi dopo la camminata.

Raccomando di potenziare l'analgesia secondo la prescrizione medica, di far assumere una posizione semi-seduta con cuscini sotto le ginocchia e di valutare nuovamente il dolore tra 30 minuti usando la stessa scala. È inoltre opportuno monitorare la frequenza respiratoria e il linguaggio del corpo.

Buon turno serale,
[Il tuo nome]