Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Note de service – Surveillance et transmissions
Compila gli spazi vuoti: confus, couleur, observez, notez, température, plaie, signalez, quantité, anormal
(Nota di servizio Sorveglianza e trasmissioni)
Note de service – Unité de médecine
Pendant la tournée, tout changement chez le patient et -le immédiatement. Vérifiez la de la peau, la de vomissements ou de saignements, et l’état d’une . Mesurez aussi les constantes : la , la pression artérielle, la fréquence cardiaque, la respiration et le pouls.
Consignez les résultats dans le dossier : heure, valeurs et ce que vous avez observé. Si un signe est (patient , respiration difficile, saignement important ou douleur qui augmente), -le sans délai à l’infirmier ou à l’infirmière responsable. Si l’état est stable, poursuivez la surveillance et notez toute nouvelle observation.Nota di servizio Unità di medicina
Durante il giro, osservate qualsiasi cambiamento nel paziente e annotatelo immediatamente. Verificate il colore della pelle, la quantità di vomito o di sanguinamento e lo stato di una ferita (pulita, umida, dolorosa). Misurate anche i parametri vitali: temperatura, pressione arteriosa, frequenza cardiaca, respirazione e polso.
Annotate i risultati nel fascicolo: ora, valori e quanto avete osservato. Se un segno è anomalo (paziente confuso, respirazione difficoltosa, sanguinamento importante o aumento del dolore), segnalatelo senza indugio all'infermiere o all'infermiera responsabile. Se lo stato è stabile, proseguite la sorveglianza e annotate ogni nuova osservazione.
-
Quelles constantes faut-il mesurer pendant la tournée et quelles observations compléter dans le dossier ?
(Quali parametri devono essere misurati durante il giro e quali osservazioni vanno annotate nel fascicolo?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La badante nota diversi segni anomali e informa la sua superiore.) |
||
|
(La paziente respira normalmente e la sua frequenza cardiaca è normale.) |
||
|
(La ferita non sanguina, ma il suo colore e la quantità di liquido sono cambiati.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Je ___ la température et la fréquence cardiaque dans le dossier du patient.
(Je ___ la température et la fréquence cardiaque dans le dossier du patient.)2. Toutes les deux heures, nous ___ la couleur et la quantité du saignement.
(Toutes les deux heures, nous ___ la couleur et la quantité du saignement.)3. Si la respiration devient anormale, vous ___ la situation à votre responsable.
(Si la respiration devient anormale, vous ___ la situation à votre responsable.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione
Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.
Espressioni utili:
J’observe que… / Je note la température / le pouls / la respiration… / Je signale à mon responsable que…
-
Vous êtes en service et vous remarquez qu’un patient devient confus et respire plus vite que d’habitude. Que faites-vous d’abord et qu’indiquez-vous à votre responsable ?
Sei in servizio e noti che un paziente diventa confuso e respira più rapidamente del solito. Cosa fai innanzitutto e cosa riferisci al tuo responsabile?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Après avoir pris les constantes d’un patient (température, pouls, respiration, pression artérielle), comment les consignez et que dites-vous si une valeur vous paraît anormale ?
Dopo aver rilevato i parametri vitali di un paziente (temperatura, polso, respirazione, pressione arteriosa), come li annoti e cosa dici se un valore ti sembra anomalo?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Bonjour, c'est Julie (équipe du matin).
Peux-tu faire un point sur M. Martin, chambre 12 ? Depuis 10h il est un peu confus et il dit qu'il a froid. Peux-tu mesurer la température, la respiration et le pouls et noter ça dans le dossier ?
Il a aussi une petite plaie au bras : regarde s'il saigne et la quantité.
Merci !
Ciao, sono Julie (squadra mattina).
Puoi fare un punto su Mr. Martin, camera 12? Dalle 10 è un po' confuso e dice di avere freddo. Puoi misurare la temperatura, la respirazione e il polso e annotarlo nella cartella?
Ha anche una piccola ferita al braccio: controlla se sta sanguinando e la quantità.
Grazie!
Frasi utili:
-
Je viens de mesurer…
(Ho appena misurato…)
-
Ce n'est pas normal : … / C'est stable.
(Non è normale: … / È stabile.)
-
Je note tout dans le dossier et j'informe l'infirmier(ère) si …
(Annoterò tutto nella cartella e informerò l'infermiere/infermiera se …)
Ciao Julie, sì. Ho appena misurato i parametri vitali di Mr. Martin: temperatura 38,2 °C, polso 110, respirazione 24/min. È ancora un po' confuso, quindi non è normale. La ferita al braccio sanguina leggermente: piccola quantità, medicazione umida ma non imbevuta. Pulisco la ferita e cambio la medicazione. Annoterò tutto nella cartella e informerò subito l'infermiere/infermiera responsabile.