Enfermagem 17 - Tempo livre
Enfermagem 17 - Tempo livre

Enfermagem 17 - Tempo livre - Exercícios

vrije tijd


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

De uitnodiging sturen: iemand schriftelijk of mondeling vragen om naar een bijeenkomst te komen (De uitnodiging sturen: iemand schriftelijk of mondeling vragen om naar een bijeenkomst te komen)
De locatie bevestigen: nogmaals zeggen of controleren waar het feest of de bijeenkomst plaatsvindt (De locatie bevestigen: nogmaals zeggen of controleren waar het feest of de bijeenkomst plaatsvindt)
Laten weten of je komt: melden of je aanwezig zult zijn, zodat de gastheer kan plannen (Laten weten of je komt: melden of je aanwezig zult zijn, zodat de gastheer kan plannen)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Feestavond op de afdeling geriatrie

Preencha as lacunas: feestprogramma, aanmelden, buffet, toespraak, huishouding, activiteit, annuleren, borrel, feestavond, bewoners

(Noite de festa na ala de geriatria)

Volgende maand organiseert afdeling geriatrie een voor de en hun familie. In de uitnodiging staat het : eerst een korte van de teamleider, daarna een met kleine hapjes en aan het einde een met warm en koud eten. Mantelzorgers kunnen zich tot 10 juni online . Wie speciale dieetwensen heeft, moet dit bij de aanmelding vermelden.

De verpleegkundigen bereiden de samen met de voor. Zij regelen de versiering van de huiskamer en verzorgen het contact met de familie. Als een bewoner ziek is, kan de mantelzorger de komst via de receptie. De organisatie vraagt iedereen om op tijd te komen, zodat de viering rustig kan beginnen en elke bewoner genoeg aandacht krijgt.
No próximo mês, a ala de geriatria organiza uma noite de festa para os residentes e suas famílias. No convite está o programa da festa: primeiro um breve discurso do chefe de equipe, depois um aperitivo com pequenos petiscos e, ao final, um bufê com comida quente e fria. Cuidadores informais podem se inscrever online até 10 de junho. Quem tiver necessidades alimentares especiais deve mencioná-las no momento da inscrição.

Os enfermeiros preparam a atividade junto com a equipe de limpeza. Eles providenciam a decoração da sala de estar e fazem o contato com a família. Se um residente ficar doente, o cuidador informal pode cancelar a vinda por meio da recepção. A organização pede a todos que cheguem no horário, para que a celebração possa começar com tranquilidade e cada residente receba atenção suficiente.

  1. Waarom organiseert de afdeling deze feestavond, denk je?

    (Por que você acha que a ala organiza essa noite de festa?)

  2. Welke onderdelen van het feestprogramma worden in de tekst genoemd?

    (Quais partes do programa da festa são mencionadas no texto?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Volgende week is het Pasen en op onze afdeling willen we iets kleins organiseren. Ik heb een uitnodiging gestuurd naar het team en gevraagd of iedereen laat weten of ze mee-eten. Ik ben de gastvrouw, maar ik wil dat we de taken delen. Daarom regel ik de reservering bij het restaurant en controleer jij of de locatie klopt en maak jij de gastlijst. Eén collega heeft al afgezegd omdat ze nachtdienst heeft. Als iemand een dieet heeft, moet die dat vandaag nog aangeven. Tijdens het eten wil ik een korte toost uitbrengen en daarna gewoon wat kleine praatjes maken.
(Na próxima semana é a Páscoa e, no nosso departamento, queremos organizar algo pequeno. Enviei um convite para a equipe e pedi que todos informem se vão comer conosco. Eu sou a anfitriã, mas quero que dividamos as tarefas. Por isso, eu cuido da reserva no restaurante e você confere se o local está correto e faz a lista de convidados. Uma colega já recusou porque está de plantão noturno. Se alguém tiver alguma dieta, precisa informar isso ainda hoje. Durante a refeição, quero fazer um breve brinde e depois apenas bater um papo.)
Verdadeiro Falso

(A falante organiza, junto com colegas, uma pequena atividade de Páscoa e quer saber quem vai comer junto.)

(A falante pede ao ouvinte para reservar o restaurante.)

(Uma colega recusou porque ela está de plantão noturno.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ik ___ de gastvrouw morgen weten of ik mee-eten bij de familiebijeenkomst.

(Eu ___ a anfitriã amanhã se vou comer junto na reunião de família.)

2. We ___ vorige week de locatie bevestigd en de reservering voor het feest gemaakt.

(Nós ___ o local na semana passada e fizemos a reserva para a festa.)

3. Als je je dieet op tijd ___, houdt de gastheer daar rekening mee.

(Se você ___ sua dieta a tempo, o anfitrião leva isso em consideração.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ik zou graag ... organiseren, omdat ... / Zal ik u laten weten hoe laat en waar ...? / Kunt u aangeven of ... voor u geschikt is?

  1. Je werkt in een verpleeghuis en wilt een kleine activiteit of samenzijn voor bewoners organiseren. Wat regel je van tevoren en hoe laat je collega’s of familie weten wat het plan is?
    Você trabalha em um asilo e quer organizar uma pequena atividade ou encontro para os residentes. O que você providencia com antecedência e como informa seus colegas ou a família sobre qual é o plano?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Er is een familiebijeenkomst of feestdag voor een bewoner. Hoe begin je een praatje met de familie en hoe vraag je op een beleefde manier naar wensen, zoals mee-eten of dieetvoorkeuren?
    Há um encontro familiar ou um feriado comemorativo para um residente. Como você puxa conversa com a família e como pergunta, de forma educada, sobre desejos, como participar da refeição ou preferências alimentares/diéticas?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Beste collega,

In juli willen we een klein zomeruitje voor onze bewoners organiseren. We denken aan een middag in het park met een eenvoudig buffet en misschien een kleine viering voor de bewoners die jarig zijn geweest.

Kun jij laten weten:

  • op welke dagen in de week van 15 juli je beschikbaar bent als vrijwilliger;
  • of je een idee hebt voor een korte activiteit of spel;
  • of je dieetwensen van ‘jouw’ bewoners weet (zoutarm, halal, vegetarisch, etc.).

Graag reactie vóór vrijdag, zodat we het programma kunnen plannen.

Met vriendelijke groet,
Sanne de Boer
Teamleider PG-afdeling


Caro(a) colega,

Em julho, queremos organizar um pequeno passeio de verão para nossos residentes. Estamos pensando em uma tarde no parque com um bufê simples e talvez uma pequena comemoração para os residentes que fizeram aniversário.

Você pode informar:

  • em quais dias da semana de 15 de julho você está disponível como voluntário(a);
  • se você tem uma ideia para uma curta atividade ou jogo;
  • se você conhece as restrições alimentares dos residentes “da sua” equipe (pouco sal, halal, vegetariano, etc.).

Por favor, responda antes de sexta-feira, para que possamos planejar o programa.

Atenciosamente,
Sanne de Boer
Líder da equipe da ala PG


Frases úteis:

  1. Ik ben beschikbaar op…

    (Estou disponível em…)

  2. Een idee voor een activiteit is…

    (Uma ideia para uma atividade é…)

  3. Bij de bewoners van mijn groep moet u rekening houden met…

    (Com os residentes do meu grupo, você deve levar em conta…)

Beste Sanne,

Bedankt voor je mail. Ik ben beschikbaar in de week van 15 juli op dinsdag en donderdagmiddag. Als het nodig is, kan ik ook op woensdag tot 16.00 uur blijven.

Een idee voor een activiteit is een korte quiz met vragen over muziek en vroeger. Veel bewoners vinden het leuk om over hun jeugd te praten. We kunnen dit makkelijk in het park doen.

Bij de bewoners van mijn groep moet je rekening houden met het eten. Twee bewoners hebben een zoutarm dieet en één bewoner eet vegetarisch. Ik kan je de namen nog apart mailen.

Met vriendelijke groet,

[Je naam]

Olá, Sanne,

Obrigada pelo seu e-mail. Estou disponível na semana de 15 de julho na terça e na quinta-feira à tarde. Se for necessário, também posso ficar na quarta-feira até as 16h.

Uma ideia para uma atividade é um quiz curto com perguntas sobre música e o passado. Muitos residentes gostam de falar sobre a juventude deles. Podemos fazer isso facilmente no parque.

Com os residentes do meu grupo, você deve levar em conta a alimentação. Dois residentes têm uma dieta com pouco sal e um residente é vegetariano. Posso te enviar os nomes em um e-mail separado.

Atenciosamente,

[Seu nome]