Enfermagem 18 - Cuidados informais e voluntários
Enfermagem 18 - Cuidados informais e voluntários

Enfermagem 18 - Cuidados informais e voluntários - Exercícios

Informele en vrijwillige zorg


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

De mantelzorger: Iemand die langdurig, meestal onbetaald, voor een familielid zorgt thuis. (De mantelzorger: Iemand die langdurig, meestal onbetaald, voor een familielid zorgt thuis.)
Het zorgplan: Een document waarin staat welke zorg nodig is en wie welke taken doet. (Het zorgplan: Een document waarin staat welke zorg nodig is en wie welke taken doet.)
Aantekenen in het dossier: Na een zorgmoment kort noteren wat je hebt gedaan en gezien. (Aantekenen in het dossier: Na een zorgmoment kort noteren wat je hebt gedaan en gezien.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Vrijwilligers in de thuiszorg: informatie voor nieuwe verpleegkundigen

Preencha as lacunas: rapporteren, observeren, overdracht, zorgformulier, respijtzorg, mantelzorger

(Voluntários nos cuidados domiciliários: informações para novos enfermeiros)

In de wijkzorg werken verpleegkundigen vaak samen met mantelzorgers en vrijwilligers. De is meestal een partner, kind of buur die al langer voor de zorgvrager zorgt. Vrijwilligers komen vaak via een vrijwilligersorganisatie en hebben een vaste taak, bijvoorbeeld samen wandelen, koffie drinken of de zorgvrager naar de dagbesteding brengen.

Als verpleegkundige registreer je in het zorgdossier wie welke verzorgingstaak heeft. In het noteer je per zorgmoment welke ondersteuning de vrijwilliger geeft. Bij de controleer je of de afspraken nog kloppen en of er behoefte is aan , zodat de mantelzorger even kan uitrusten. Goed en duidelijk helpen om overbelasting van naasten op tijd te signaleren.
Nos cuidados comunitários, os enfermeiros trabalham frequentemente em conjunto com cuidadores informais e voluntários. O cuidador informal é, na maioria das vezes, um(a) parceiro(a), filho(a) ou vizinho(a) que já cuida da pessoa que recebe cuidados há mais tempo. Os voluntários costumam vir por meio de uma organização de voluntariado e têm uma tarefa fixa, por exemplo, caminhar juntos, tomar café ou levar a pessoa que recebe cuidados para as atividades diurnas.

Como enfermeiro(a), regista no dossier de cuidados quem tem qual tarefa de cuidado. No formulário de cuidados anota, por momento de cuidado, que apoio o voluntário oferece. Na passagem de turno verifica se os acordos ainda estão corretos e se há necessidade de cuidados de descanso , para que o cuidador informal possa descansar um pouco. Observar bem e relatar com clareza ajudam a sinalizar atempadamente a sobrecarga dos familiares e pessoas próximas.

  1. Wat is volgens de tekst het verschil tussen een mantelzorger en een vrijwilliger?

    (Qual é, segundo o texto, a diferença entre um cuidador informal e um voluntário?)

  2. Welke taken kan een vrijwilliger in de thuiszorg hebben? Noem er minstens één uit de tekst.

    (Que tarefas pode um voluntário nos cuidados domiciliários ter? Indique pelo menos uma do texto.)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Morgen ga ik op huisbezoek bij meneer De Vries. Zijn dochter is mantelzorger, maar ze raakt emotioneel overbelast door werk en zorg. Ik ben haar aanspreekpunt en wil rustig de rolverdeling binnen de familie bespreken. Later komt een vrijwilliger één keer per week langs om een zorgmoment over te nemen en korte opvang te bieden. Na het bezoek maak ik een korte terugkoppeling voor het team en noteer ik in het dossier wat we hebben afgesproken. Voor het zorgplan vraag ik ook toestemming, omdat vertrouwelijkheid belangrijk is.
(Amanhã vou fazer uma visita domiciliária ao senhor De Vries. A filha dele é cuidadora informal, mas está emocionalmente sobrecarregada por causa do trabalho e dos cuidados. Sou o ponto de contacto dela e quero conversar com calma sobre a divisão de responsabilidades dentro da família. Mais tarde, um voluntário passa por lá uma vez por semana para assumir um momento de cuidado e oferecer apoio temporário de curta duração. Depois da visita, faço um breve retorno para a equipa e registo no dossiê o que combinámos. Para o plano de cuidados, também peço autorização, porque a confidencialidade é importante.)
Verdadeiro Falso

(O profissional de saúde quer falar com a filha sobre quem faz quais tarefas na família, porque está a ficar demais para ela.)

(O voluntário passa por lá uma vez por semana para assumir um momento de cuidado e oferecer apoio temporário.)

(O profissional de saúde esquece-se de registar algo no dossiê depois da visita.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Tijdens het intakegesprek ___ ik de thuissituatie in het dossier.

(Durante a entrevista inicial, ___ a situação familiar no dossier.)

2. De mantelzorger ___ de werktijden met de vrijwilliger af.

(O cuidador informal ___ os horários de trabalho com o voluntário.)

3. Na elk zorgmoment ___ de vrijwilliger kort verslag uit aan het aanspreekpunt.

(Após cada momento de cuidado, ___ o voluntário faz um breve relato ao ponto de contacto.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ik merk dat u het zwaar heeft, misschien is het goed om... / Laten we afspreken wie wanneer de zorg overneemt. / Ik noteer in het dossier dat ... en ik geef dit door aan ...

  1. U ziet dat een mantelzorger erg moe is en emotioneel belast; wat zegt u om steun te bieden en welke afspraak maakt u met hem of haar?
    Você vê que um cuidador informal está muito cansado e emocionalmente sobrecarregado; o que você diz para oferecer apoio e que acordo você faz com ele ou ela?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Na een zorgmoment bij een cliënt moet u iets in het dossier noteren; wat noteert u kort en aan wie koppelt u dit terug?
    Após um momento de cuidado com um cliente, você precisa registrar algo no prontuário; o que você registra brevemente e a quem você repassa isso?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Onderwerp: Overdracht zorg weekend mw. De Graaf

Beste collega,

Zoals besproken doet de dochter van mw. De Graaf in het weekend de mantelzorg. Jij bent dit weekend de coördinator vanuit de wijkzorg.

Wil jij in het zorgdossier kort noteren:

  • wie de mantelzorger is en haar familierol;
  • welke takenlijst je met haar hebt afgesproken;
  • hoe de zorgoverdracht naar de nachtdienst gaat?

Let op de vertrouwelijkheid van de informatie.

Met vriendelijke groet,
Lisa van Dongen
Wijkverpleegkundige


Assunto: Transferência de cuidados fim de semana sra. De Graaf

Caro(a) colega,

Como discutido, a filha da sra. De Graaf fará os cuidados informais no fim de semana. Você é o(a) coordenador(a) neste fim de semana pela equipe de cuidados comunitários.

Você poderia registrar brevemente no prontuário de cuidados:

  • quem é o(a) cuidador(a) informal e seu grau de parentesco;
  • qual lista de tarefas você combinou com ela;
  • como ocorre a transferência de cuidados para o turno da noite?

Preste atenção à confidencialidade das informações.

Atenciosamente,
Lisa van Dongen
Enfermeira de saúde comunitária


Frases úteis:

  1. Bedankt voor uw e-mail over…

    (Obrigado(a) pelo seu e-mail sobre…)

  2. In het weekend zal ik…

    (No fim de semana eu vou…)

  3. Kunt u mij laten weten of…

    (Você poderia me informar se…)

Beste Lisa,

Bedankt voor je e-mail over de weekendzorg voor mevrouw De Graaf.

Ik noteer in het zorgdossier dat haar dochter Karin de mantelzorger is en dat zij de dochter is van mevrouw. Met haar heb ik afgesproken dat zij overdag helpt bij wassen en aankleden, het ontbijt en de medicatie om 9.00 uur. Ik controleer dit zaterdag nog een keer met haar en pas de takenlijst aan als dat nodig is.

Voor de zorgoverdracht naar de nachtdienst schrijf ik elke avond een kort dagrapport in het dossier en geef ik eventuele bijzonderheden door via ONS. Zo blijft alle informatie vertrouwelijk.

Laat gerust weten als ik nog iets moet toevoegen.

Met vriendelijke groet,

[Je naam]

Olá Lisa,

Obrigado pelo seu e-mail sobre os cuidados de fim de semana para a senhora De Graaf.

Vou registrar no prontuário de cuidados que a filha dela, Karin, é a cuidadora informal e que ela é a filha da senhora. Com ela, combinei que durante o dia ela ajuda com o banho e o vestir-se, o café da manhã e a medicação às 9h00. Vou confirmar isso com ela no sábado mais uma vez e ajustar a lista de tarefas se for necessário.

Para a transferência de cuidados para o turno da noite, eu escrevo todas as noites um breve relatório diário no prontuário e comunico quaisquer particularidades via ONS. Assim, todas as informações permanecem confidenciais.

Fique à vontade para me avisar se eu precisar acrescentar mais alguma coisa.

Atenciosamente,

[Seu nome]