Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

die Anamnese — medizinische Vorgeschichte (die Anamnese — historia clínica)
die Überweisung — Bericht an einen Kollegen (die Überweisung — informe para un colega)
die Begleiterkrankung — weitere bestehende Krankheit (die Begleiterkrankung — otra enfermedad concomitante)
die Medikation — aktuelle Medikamente (die Medikation — medicación actual)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Überweisung zu einer Kieferorthopädin

Rellena los huecos: Überweisung, Diagnose, therapeutischen, Anamnese, Vorerkrankung, dringend, Begleiterkrankungen, Untersuchung

(Derivación a una ortodoncista)

Sehr geehrte Frau Kollegin,

ich möchte Ihnen den Patienten Herrn Marco L., 32 Jahre, zur weiteren und Behandlung vorstellen. Herr L. ist seit zwei Jahren in meiner zahnärztlichen Praxis in Behandlung.

In der berichtet der Patient über Schmerzen im rechten Kiefergelenk beim Kauen. Außerdem hat er manchmal Kopfschmerzen. Bekannte gibt es nicht. Als nennt der Patient nur eine Weisheitszahnentfernung vor fünf Jahren.

Bei der klinischen Untersuchung zeigt sich ein tiefer Biss und ein leichter offener Biss im Frontzahnbereich. Die Zähne sind sonst kariesfrei, der Parodontalbefund ist unauffällig. Die Röntgenaufnahmen habe ich Ihnen beigelegt.

Meine ist eine Fehlstellung der Zähne mit möglicher Überlastung des Kiefergelenks. Ich bitte Sie um eine genaue kieferorthopädische Untersuchung und um einen Vorschlag. Die ist nicht , aber der Patient wünscht eine Beratung in den nächsten Wochen.

Mit freundlichen kollegialen Grüßen
Dr. Julia Weber
Zahnärztin
Estimada colega,

quiero remitirle al paciente señor Marco L., 32 años, para una evaluación y tratamiento adicionales. El señor L. está en tratamiento en mi consulta dental desde hace dos años.

En la anamnesis el paciente refiere dolor en la articulación temporomandibular derecha al masticar. Además, a veces presenta cefaleas. No hay enfermedades concomitantes conocidas. Como antecedente refiere solo la extracción de una muela del juicio hace cinco años.

En la exploración clínica se observa una mordida profunda y una ligera mordida abierta en la zona de los incisivos. Los dientes están, por lo demás, libres de caries y el estado periodontal es normal. Le adjunto las radiografías.

Mi diagnóstico es una malposición dental con posible sobrecarga de la articulación temporomandibular. Le solicito una exploración ortodóntica detallada y una propuesta terapéutica. La derivación no es urgente, pero el paciente desea una consulta en las próximas semanas.

Reciba un cordial saludo profesional,
Dra. Julia Weber
Odontóloga

  1. Warum wird der Patient zu der Kollegin geschickt? Beschreiben Sie den Grund mit eigenen Worten.

    (¿Por qué se remite al paciente a la colega? Describa el motivo con sus propias palabras.)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Die Patientin Frau Keller hat seit drei Tagen starke Schmerzen im linken Unterkiefer. In der Anamnese berichtet sie, dass sie Diabetes als Begleiterkrankung hat. Bei der Untersuchung sehe ich eine tiefe Karies am Zahn 36, der Befund ist sehr druckempfindlich. Meine Diagnose lautet akute Pulpitis. Sie nimmt Metformin, sonst keine Medikation. Ich schreibe jetzt den Überweisungsbrief und stelle sie heute bei Ihnen vor. Die Dringlichkeit ist hoch; bitte um schnelle Rückmeldung und um Fortsetzung der Behandlung nach Ihrem Befundbericht.
(La paciente, la señora Keller, presenta desde hace tres días fuertes dolores en la mandíbula inferior izquierda. En la anamnesis comunica que padece diabetes como enfermedad concomitante. En la exploración observo una caries profunda en el diente 36; el hallazgo es muy sensible a la presión. Mi diagnóstico es pulpitis aguda. Toma metformina; por lo demás, no toma ninguna medicación. Ahora redacto la carta de derivación y la presentaré hoy en su consulta. La urgencia es alta; ruego una respuesta rápida y la continuación del tratamiento según su informe.)
Verdadero Falso

(La paciente tiene dolores desde hace varias semanas en la mandíbula inferior derecha.)

(En los antecedentes se menciona la diabetes como enfermedad concomitante.)

(El dentista deriva a la paciente hasta la próxima semana porque no es urgente.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ich ___ den Patienten heute wegen der unklaren Schmerzen an Sie.

(Yo ___ al paciente hoy por los dolores de origen incierto.)

2. In meinem Brief ___ ich kurz die Anamnese und die bisherige Medikation.

(En mi carta ___ brevemente la anamnesis y la medicación previa.)

3. Wir ___ den Patienten gestern erstmals in unserer Praxis untersucht.

(Nosotros ___ al paciente ayer por primera vez en nuestra consulta.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Ich überweise die Patientin/den Patienten wegen … / In der Anamnese heißt es, dass … / Bitte teilen Sie mir noch mit, ob …

  1. Sie möchten eine Patientin mit starken Zahnschmerzen an eine Kieferchirurgie überweisen. Was schreiben Sie kurz als Grund für die Überweisung?
    Desea derivar a una paciente con fuertes dolores dentales a una cirugía maxilofacial. ¿Qué escribe, de forma breve, como motivo de la derivación?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Fassen Sie in zwei Sätzen die Anamnese eines Patienten mit Zahnschmerzen und Diabetes für eine Überweisung zusammen.
    Resuma en dos frases la anamnesis de un paciente con dolor dental y diabetes para una derivación.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Sie bekommen von einem Kollegen einen Befundbericht, aber eine wichtige Information fehlt. Wie formulieren Sie eine kurze Rückfrage per Brief oder E‑Mail?
    Recibe de un colega un informe, pero falta una información importante. ¿Cómo formula una breve consulta por carta o correo electrónico?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Sie möchten einem Kollegen den Verlauf nach einer Behandlung mitteilen. Was schreiben Sie in ein bis zwei Sätzen in Ihrem Schreiben?
    Desea informar a un colega sobre la evolución tras un tratamiento. ¿Qué escribe en una o dos frases en su informe?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Betreff: Überweisung zur zahnärztlichen Untersuchung – Herr Ali Demir

Sehr geehrter Herr Kollege,

ich überweise Ihnen hiermit Herrn Ali Demir, 52 Jahre, zur weiterführenden Untersuchung.

Herr Demir klagt seit drei Wochen über starke Beschwerden im rechten Unterkiefer. Er beschreibt einen stechenden Schmerz beim Kauen und bei kalten Getränken. Laut Anamnese bestehen als Begleiterkrankung ein gut eingestellter Diabetes Typ 2 und eine Hypertonie.

In meiner Praxis konnte ich nur eine orientierende Untersuchung machen. Eine genaue Diagnose war nicht möglich. Ich bitte Sie um eine zahnärztliche Beurteilung und Vorschlag für eine passende Therapie und eventuelle Medikation. Der Fall ist nicht akut lebensbedrohlich, aber aus meiner Sicht dringend.

Für Ihre Rückmeldung zum weiteren Verlauf danke ich Ihnen im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen
Dr. med. Karin Müller
Fachärztin für Allgemeinmedizin


Asunto: Derivación para examen dental – Sr. Ali Demir

Estimado colega,

por la presente le derivo al Sr. Ali Demir, 52 años, para una evaluación adicional.

El Sr. Demir se queja desde hace tres semanas de fuertes molestias en el lado derecho de la mandíbula inferior. Describe un dolor punzante al masticar y con bebidas frías. Según la anamnesis, como enfermedades concomitantes presenta una diabetes tipo 2 bien controlada y una hipertensión.

En mi consulta sólo pude realizar un examen orientativo. No fue posible establecer un diagnóstico exacto. Le ruego una valoración dental y una propuesta de terapia adecuada y, en su caso, de medicación. El caso no supone una amenaza vital aguda, pero en mi opinión es urgente.

Le agradezco de antemano su respuesta sobre el seguimiento.

Atentamente,
Dra. med. Karin Müller
Especialista en medicina general


Frases útiles:

  1. vielen Dank für die Überweisung von Herrn …

    (Muchas gracias por la derivación del Sr. …)

  2. nach meiner Untersuchung komme ich zu folgender Einschätzung:

    (Tras mi examen llego a la siguiente valoración:)

  3. ich empfehle folgende Therapie und werde Sie über den weiteren Verlauf informieren.

    (Recomiendo la siguiente terapia y le informaré sobre la evolución.)

Sehr geehrte Frau Kollegin Dr. Müller,

vielen Dank für die Überweisung von Herrn Ali Demir.

Herr Demir stellte sich heute in meiner Praxis vor. Bei der klinischen Untersuchung zeigt sich ein tiefer kariöser Defekt an Zahn 46 mit deutlicher Perkussionsempfindlichkeit. Die Röntgenaufnahme zeigt eine ausgeprägte apikale Aufhellung.

Meine Diagnose ist eine akute apikale Parodontitis an Zahn 46. Ich habe den Patienten über die Situation aufgeklärt. Ich empfehle als Therapie eine Wurzelkanalbehandlung an Zahn 46. Als Medikation habe ich Ibuprofen 600 mg bei Bedarf verordnet und auf eine gute Blutzuckereinstellung hingewiesen.

Der Fall ist aus meiner Sicht ebenfalls dringend, aber aktuell nicht notfallmäßig. Ich habe mit Herrn Demir zwei weitere Termine für die endodontische Behandlung vereinbart. Über den weiteren Verlauf informiere ich Sie nach Abschluss der Therapie.

Mit freundlichen kollegialen Grüßen

Dr. med. dent. …
Fachzahnarzt für …

Estimada colega Dra. Müller,

Muchas gracias por la derivación del Sr. Ali Demir.

El Sr. Demir se presentó hoy en mi consulta. En la exploración clínica se observa una lesión cariosa profunda en el diente 46 con marcada sensibilidad a la percusión. La radiografía muestra una marcada radiolucencia apical.

Mi diagnóstico es una periodontitis apical aguda en el diente 46. He informado al paciente sobre la situación. Como tratamiento recomiendo una endodoncia en el diente 46. Como medicación he prescrito ibuprofeno 600 mg según necesidad y he subrayado la importancia de un buen control glucémico.

En mi opinión el caso también es urgente, pero actualmente no constituye una emergencia. He concertado con el Sr. Demir dos citas adicionales para el tratamiento endodóntico. Le informaré sobre la evolución una vez finalizada la terapia.

Reciba un cordial saludo colegial

Dr. med. dent. …
Especialista en …