Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Wurzelkanalbehandlung in einer deutschen Zahnarztpraxis
Rellena los huecos: Betäubungsspritze, Wurzelkanalbehandlung, Anästhesie, Komplikationen, Guttapercha-Stift, taub, Schmerzen
(Tratamiento de conducto en una consulta dental alemana)
Dr. Weber ist Zahnarzt in Köln. Heute hat er einen neuen Patienten, Herrn Silva. Herr Silva ist Ingenieur aus Brasilien und arbeitet seit zwei Jahren in Deutschland. Er spricht schon ganz gut Deutsch.
Herr Silva hat seit einigen Tagen starke Zahnschmerzen. Der Zahn ist entzündet und sehr empfindlich bei kalten und heißen Getränken. Dr. Weber erklärt ruhig: „Wir machen eine . Zuerst bekommen Sie eine . Dann ist der Zahn bald und Sie haben keine .“
Nach der öffnet Dr. Weber den Zahn und reinigt die Wurzelkanäle mit feinen Wurzelkanalinstrumenten und Feilen. Danach füllt er die Kanäle mit einem und Füllmaterial. Zum Schluss macht er eine Röntgenaufnahme, um das Ergebnis zu kontrollieren.
Dr. Weber spricht auch über mögliche : „Manchmal können die Schmerzen wieder auftreten. Der Zahn kann ein paar Tage überempfindlich sein. Wenn die Schmerzen sehr stark sind oder wenn es blutet, rufen Sie bitte sofort in der Praxis an.“
Zum Ende bekommt Herr Silva Nachsorgehinweise: Er soll vorsichtig essen und heute auf Wärme verzichten. Außerdem macht Dr. Weber einen Folgetermin in zwei Wochen. Bei diesem Termin kontrolliert er die Wundheilung und macht noch eine Nachkontrolle.El Dr. Weber es dentista en Colonia. Hoy tiene un nuevo paciente, el señor Silva. El señor Silva es ingeniero de Brasil y trabaja en Alemania desde hace dos años. Ya habla bastante bien alemán.
El señor Silva tiene desde hace unos días fuertes dolores de muelas. El diente está inflamado y muy sensible a bebidas frías y calientes. El Dr. Weber explica con calma: «Haremos un tratamiento de conducto . Primero le pondremos una inyección anestésica . Entonces el diente estará pronto entumecido y no tendrá dolor .»
Tras la anestesia , el Dr. Weber abre el diente y limpia los conductos radiculares con finos instrumentos y limas. Después rellena los conductos con una puntilla de gutapercha y material de obturación. Para terminar hace una radiografía para controlar el resultado.
El Dr. Weber también habla sobre posibles complicaciones : «A veces el dolor puede reaparecer. El diente puede estar hipersensible durante algunos días. Si el dolor es muy fuerte o si hay sangrado, por favor llame inmediatamente a la consulta.»
Al final, el señor Silva recibe indicaciones de cuidados posteriores: debe comer con cuidado y hoy evitar alimentos calientes. Además, el Dr. Weber pide una cita de control dentro de dos semanas. En esa cita revisará la cicatrización y hará un nuevo control.
-
Warum braucht Herr Silva eine Behandlung bei Dr. Weber? Beschreiben Sie kurz sein Problem.
(¿Por qué necesita el señor Silva un tratamiento con el Dr. Weber? Describa brevemente su problema.)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Antes del procedimiento se anestesia el diente para que el paciente tenga menos dolor.) |
||
|
(El control tiene lugar ya al día siguiente.) |
||
|
(Si hay dolores fuertes o se forma un absceso, el paciente debe ponerse en contacto de forma rápida.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich erkläre dem Patienten die Diagnose und ___ die Wurzelkanalbehandlung genau.
(Le explico al paciente el diagnóstico y ___ exactamente el tratamiento de conducto.)2. Vor der Behandlung ___ ich den Zahn mit einer Spritze anästhesiere, damit Sie keine Schmerzen haben.
(Antes del tratamiento ___ anestesio el diente con una jeringa para que no tenga dolor.)3. Während der Wurzelkanalbehandlung ___ ich den Kanal mehrmals mit einer Lösung.
(Durante el tratamiento de conducto ___ enjuago el conducto varias veces con una solución.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Preguntas de debate
Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.
Expresiones útiles:
Die Wurzelkanalbehandlung ist nötig, weil … / Nach der Behandlung sollten Sie … / Ich möchte Sie darüber informieren, dass …
-
Wie erklären Sie einem Patienten in einfachen Worten, warum eine Wurzelkanalbehandlung nötig ist?
¿Cómo le explica a un paciente, en palabras sencillas, por qué es necesario un tratamiento de conducto?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was sagen Sie einem Patienten zur Betäubung und zu möglichen Schmerzen während des Eingriffs?
¿Qué le dice a un paciente sobre la anestesia y sobre el posible dolor durante el procedimiento?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie erklären Sie kurz, wie der Patient den behandelten Zahn zu Hause pflegen soll?
¿Cómo explica brevemente cómo debe cuidar el paciente el diente tratado en casa?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie schlagen Sie eine Nachkontrolle vor und vereinbaren einen Termin mit dem Patienten?
¿Cómo propone una revisión y acuerda una cita con el paciente?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Betreff: Schmerzen nach Wurzelkanalbehandlung
Sehr geehrter Herr Dr. Keller,
ich war gestern bei Ihnen in der Praxis zur Wurzelkanalbehandlung am Zahn 26. Die Anästhesie war gut, ich hatte während der Behandlung keine Schmerzen.
Seit heute Morgen habe ich aber starke Schmerzen beim Kauen und ein Druckgefühl. Ich nehme schon das Schmerzmittel, das Sie mir empfohlen haben. Es hilft ein bisschen, aber nicht komplett.
Sie haben mir gesagt, dass eine apikale Parodontitis am Zahn war und dass es nach der Behandlung zu Schmerzen kommen kann. Ich habe trotzdem etwas Angst vor Komplikationen. Können Sie mir bitte noch einmal in einfachen Worten das Risiko erklären? Wann ist es normal und wann ist es gefährlich?
Außerdem möchte ich fragen:
- Soll ich das Antibiotikum jetzt anfangen zu nehmen, oder noch warten?
- Muss ich das Zahnfleisch zusätzlich spülen oder etwas kühlen?
- Bleibt die Drainage im Zahn bis zur nächsten Sitzung?
Die Nachkontrolle ist bei mir nächste Woche um 10 Uhr. Wenn die Schmerzen stärker werden, soll ich sofort in die Praxis kommen, oder reicht der Termin nächste Woche?
Vielen Dank für Ihre Hilfe und eine kurze Rückmeldung.
Mit freundlichen Grüßen
Martin Vogel
Asunto: Dolores tras tratamiento de conducto
Estimado Sr. Dr. Keller,
Ayer estuve en su consulta para un tratamiento de conducto en el diente 26. La anestesia funcionó bien; no tuve dolor durante el tratamiento.
Sin embargo, desde esta mañana tengo fuertes dolores al masticar y una sensación de presión. Ya estoy tomando el analgésico que me recomendó. Ayuda un poco, pero no por completo.
Usted me dijo que había una periodontitis apical en el diente y que tras el tratamiento podían aparecer dolores. Aun así, tengo algo de miedo por las complicaciones. ¿Podría explicarme otra vez en palabras sencillas el riesgo? ¿Cuándo es normal y cuándo es peligroso?
Además quisiera preguntar:
- ¿Debo empezar ahora a tomar el antibiótico o esperar todavía?
- ¿Debo enjuagar la encía adicionalmente o aplicar algo frío?
- ¿El drenaje permanece en el diente hasta la próxima cita?
La revisión es la próxima semana a las 10 h. Si el dolor aumenta, ¿debo venir inmediatamente a la consulta o basta con la cita de la semana que viene?
Muchas gracias por su ayuda y por una breve respuesta.
Atentamente
Martin Vogel
Frases útiles:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihre Beschreibung der Beschwerden.
(Muchas gracias por su correo y por describir los síntomas.)
-
leichte bis mittlere Schmerzen nach einer Wurzelkanalbehandlung sind normal, wenn …
(Los dolores leves a moderados después de un tratamiento de conducto son normales si...)
-
wenn die Schmerzen sehr stark sind oder Sie Fieber bekommen, kommen Sie bitte sofort in die Praxis.
(Si el dolor es muy intenso o tiene fiebre, por favor venga de inmediato a la consulta.)
vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihre Beschreibung der Beschwerden.
Leichte bis mittlere Schmerzen nach einer Wurzelkanalbehandlung sind in den ersten Tagen normal. Der Knochen an der Wurzelspitze war entzündet (apikale Parodontitis). Durch die Behandlung ist das Gewebe gereizt. Deshalb haben Sie jetzt Druckgefühl beim Kauen.
Bitte nehmen Sie das Schmerzmittel, wie wir in der Praxis besprochen haben. Wenn das Schmerzmittel gut hilft und Sie kein Fieber haben und keine starke Schwellung sehen, ist das meistens nicht gefährlich.
Das Risiko für Komplikationen ist höher, wenn:
- die Schmerzen sehr stark sind und nicht besser werden,
- Sie Fieber bekommen,
- die Wange stark anschwillt,
- Sie den Mund kaum öffnen können.
In diesen Fällen kommen Sie bitte sofort ohne Termin in die Praxis oder rufen Sie den zahnärztlichen Notdienst an.
Das Antibiotikum nehmen Sie bitte <strong>jetzt</strong> ein, wie im Rezept steht: 3-mal täglich, 5 Tage lang, nach dem Essen. Kühlen Sie die Wange von außen leicht mit einem Kühlpack (nicht direkt auf die Haut) und putzen Sie die Zähne normal weiter. Das Zahnfleisch müssen Sie nicht extra spülen, eine normale Mundhygiene ist genug.
Die Drainage bleibt bis zur nächsten Sitzung im Zahn. Bei der Nachkontrolle nächste Woche mache ich ein neues Röntgenbild und kontrolliere die Situation. Wenn die Schmerzen gleich bleiben oder langsam weniger werden, reicht der Termin nächste Woche. Wenn die Schmerzen heute oder morgen deutlich stärker werden, kommen Sie bitte früher in die Praxis.
Wenn Sie unsicher sind, können Sie uns jederzeit anrufen.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. med. dent. Thomas Keller
Zahnarzt
Estimado Sr. Vogel,
Muchas gracias por su correo y por describir los síntomas.
Los dolores leves a moderados tras un tratamiento de conducto son normales durante los primeros días. El hueso en la punta de la raíz estaba inflamado (periodontitis apical). La intervención irrita el tejido. Por eso ahora nota una sensación de presión al masticar.
Por favor, tome el analgésico tal como lo hablamos en la consulta. Si el analgésico le alivia bien y usted no tiene fiebre ni observa una hinchazón marcada, eso por lo general no es peligroso.
El riesgo de complicaciones es mayor si:
- el dolor es muy intenso y no mejora,
- usted presenta fiebre,
- la mejilla se hincha mucho,
- apenas puede abrir la boca.
En estos casos, acuda por favor de inmediato sin cita a la consulta o llame al servicio de urgencias dentales.
Empiece a tomar el antibiótico <strong>ahora</strong>, tal como indica la receta: 3 veces al día durante 5 días, después de las comidas. Aplique frío de forma suave en la mejilla desde el exterior con una bolsa fría (no directamente sobre la piel) y continúe cepillándose los dientes con normalidad. No es necesario enjuagar la encía de forma especial; una higiene bucal normal es suficiente.
El drenaje permanece en el diente hasta la próxima sesión. En la revisión de la semana que viene haré una nueva radiografía y comprobaré la situación. Si el dolor se mantiene igual o va disminuyendo lentamente, la cita de la semana que viene es suficiente. Si el dolor empeora notablemente hoy o mañana, por favor venga antes a la consulta.
Si tiene dudas, puede llamarnos en cualquier momento.
Atentamente
Dr. med. dent. Thomas Keller
Dentista