1. Vocabulario (18)

Der Berufsstand Mostrar

La profesión (colectiva) Mostrar

Die Berufsordnung Mostrar

El código deontológico Mostrar

Die Berufspflicht Mostrar

La obligación profesional Mostrar

Die Schweigepflicht Mostrar

El deber de confidencialidad Mostrar

Die Einwilligung Mostrar

El consentimiento Mostrar

Die Patientenakte Mostrar

La historia clínica Mostrar

Die Haftung Mostrar

La responsabilidad legal Mostrar

Die Aufklärung Mostrar

La información al paciente Mostrar

Die Vergütung Mostrar

La remuneración Mostrar

Die Sonderleistung Mostrar

El servicio adicional Mostrar

Die Abrechnung Mostrar

La facturación Mostrar

Die Codierung Mostrar

La codificación Mostrar

Die CCAM-Prozedur Mostrar

El procedimiento CCAM Mostrar

Verantwortlich sein Mostrar

Ser responsable Mostrar

Ethisch handeln Mostrar

Actuar éticamente Mostrar

Vertraulich behandeln Mostrar

Tratar de forma confidencial Mostrar

Aufklären über Mostrar

Informar sobre Mostrar

Widersprechen gegen Mostrar

Oponerse a Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Informationsblatt: Berufsethik in der Zahnarztpraxis

Words to use: dokumentiert, verantwortungsbewusst, vertraulich, professionell, Schweigepflicht, Berufshaftpflichtversicherung, Sorgfaltspflicht, Patientenzufriedenheit, ethisch, einwilligen

(Hoja informativa: Ética profesional en la clínica dental)

In unserer Zahnarztpraxis ist die Berufsethik sehr wichtig. Wir behandeln alle Patientendaten und halten die ein. Vor jeder Behandlung erklären wir dem Patienten den Ablauf in einfacher Sprache. Der Patient kann Fragen stellen und dann in die Behandlung oder sie ablehnen.

Wir haben eine : Wir arbeiten immer und . Jede Behandlung wird genau , zum Beispiel im Computer oder in der Akte. Bei einem Fehler hilft unsere . Unser Ziel ist immer eine hohe und ein korrektes Verhalten im Team.
En nuestra clínica dental la ética profesional es muy importante. Tratamos todos los datos de los pacientes de forma confidencial y respetamos la obligación de secreto . Antes de cada tratamiento explicamos al paciente el procedimiento en un lenguaje sencillo. El paciente puede hacer preguntas y entonces dar su consentimiento al tratamiento o rechazarlo.

Tenemos una obligación de diligencia : siempre trabajamos de forma profesional y responsable . Cada tratamiento queda documentado con detalle, por ejemplo en el ordenador o en la ficha. En caso de un error nos respalda nuestro seguro de responsabilidad profesional . Nuestro objetivo es siempre una alta satisfacción del paciente y un comportamiento ético adecuado dentro del equipo.

  1. Warum erklärt die Praxis die Behandlung in einfacher Sprache?

    (¿Por qué la clínica explica el tratamiento en un lenguaje sencillo?)

  2. Was bedeutet es, dass die Praxis Patientendaten vertraulich behandelt?

    (¿Qué significa que la clínica trate los datos de los pacientes de forma confidencial?)

  3. Wie sorgt die Praxis dafür, dass eine Behandlung später nachprüfbar ist?

    (¿Cómo se asegura la clínica de que un tratamiento pueda verificarse más tarde?)

  4. Warum ist eine Berufshaftpflichtversicherung für Zahnärzte wichtig?

    (¿Por qué es importante un seguro de responsabilidad profesional para los dentistas?)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Im Ethikkurs lernen wir, dass Zahnärztinnen und Zahnärzte immer nach bestem Wissen und Gewissen ______ müssen.

(En el curso de ética aprendemos que las dentistas y los dentistas siempre deben ______ según el mejor saber y conciencia.)

2. In der Praxis ______ ich der Patientin den Eingriff und hole ihre Einwilligung ein.

(En la consulta ______ a la paciente el procedimiento y obtengo su consentimiento.)

3. Wir ______ die Patienten verständlich über Risiken, damit sie eine bewusste Entscheidung treffen können.

(Nosotros ______ a los pacientes de forma comprensible sobre los riesgos para que puedan tomar una decisión consciente.)

4. Bei einem möglichen Interessenkonflikt ______ ich die Patientin offen darauf hin.

(En caso de un posible conflicto de intereses ______ le informo a la paciente de ello de manera abierta.)

Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 4: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. In deiner Zahnarztpraxis fragt eine neue Patientin, warum ihr Kollege nicht über ihren Fall sprechen darf. Erkläre in einfachen Worten, dass ihr Team Informationen vertraulich behandelt. (Verwende: die Schweigepflicht, vertraulich, in der Praxis)

(En su consulta dental, una nueva paciente pregunta por qué su colega no puede hablar sobre su caso. Explique con palabras sencillas que su equipo trata la información de forma confidencial. (Use: el secreto profesional, confidencial, en la consulta))

Wegen der Schweigepflicht  

(Por el secreto profesional ...)

Ejemplo:

Wegen der Schweigepflicht dürfen wir in der Praxis nur vertraulich über Ihre Daten sprechen und nichts an andere Personen weitergeben.

(Por el secreto profesional, en la consulta solo podemos tratar sus datos de forma confidencial y no comunicarlos a otras personas.)

2. Du bereitest eine Füllung vor. Der Patient wirkt unsicher und stellt viele Fragen. Erkläre kurz die Behandlung, damit der Patient einwilligen kann. (Verwende: die Aufklärung, einfach erklären, vorher)

(Está preparando un empaste. El paciente muestra inseguridad y hace muchas preguntas. Explique brevemente el tratamiento para que el paciente pueda dar su consentimiento. (Use: la información/consentimiento, explicar de forma sencilla, antes))

Vor der Behandlung  

(Antes del tratamiento ...)

Ejemplo:

Vor der Behandlung mache ich die Aufklärung. Ich erkläre Ihnen einfach, was ich mache und welche Risiken es gibt, damit Sie entscheiden können.

(Antes del tratamiento doy la información/consentimiento. Le explico de forma sencilla lo que voy a hacer y qué riesgos existen, para que usted pueda decidir.)

3. Eine Patientin soll einer kleinen Operation im Mund zustimmen, ist aber noch unsicher. Bitte sie höflich um ihre Einwilligung, nachdem du alles erklärt hast. (Verwende: die Einwilligung, zustimmen, Fragen haben)

(Una paciente debe aceptar una pequeña intervención en la boca, pero aún está insegura. Pídale cortésmente su consentimiento después de explicarle todo. (Use: el consentimiento, estar de acuerdo, tener preguntas))

Wenn Sie keine Fragen  

(Si no tiene más preguntas ...)

Ejemplo:

Wenn Sie keine Fragen mehr haben und alles verstanden haben, brauche ich Ihre Einwilligung, damit ich mit der Behandlung anfangen kann.

(Si no tiene más preguntas y ha entendido todo, necesito su consentimiento para poder empezar con el tratamiento.)

4. Ein Patient ist unzufrieden und sagt, er hat nach der Behandlung noch Schmerzen. Reagiere professionell und biete eine Lösung an. (Verwende: professionell handeln, die Patientenzufriedenheit, noch einmal kontrollieren)

(Un paciente está descontento y dice que tiene dolor tras el tratamiento. Reaccione de forma profesional y ofrezca una solución. (Use: actuar profesionalmente, la satisfacción del paciente, revisar de nuevo))

Um professionell zu handeln  

(Para actuar profesionalmente ...)

Ejemplo:

Um professionell zu handeln, nehme ich Ihre Beschwerden ernst. Die Patientenzufriedenheit ist mir wichtig, deshalb kontrolliere ich die Behandlung gern noch einmal und wir suchen zusammen eine Lösung.

(Para actuar profesionalmente tomo en serio sus molestias. La satisfacción del paciente es importante para mí; por eso reviso el tratamiento de nuevo y buscamos juntos una solución.)

Ejercicio 5: Ejercicio de escritura

Instrucción: Escriba 5 o 6 frases sobre normas y responsabilidades en su propio trabajo o formación y compárelas brevemente con la clínica dental del texto.

Expresiones útiles:

In meinem Beruf ist wichtig, dass … / Wir müssen immer darauf achten, dass … / Ähnlich wie in der Zahnarztpraxis … / Im Unterschied zur Zahnarztpraxis …

Übung 6: Ejercicio de conversación

Anleitung:

  1. Ordnen Sie jedes Bild dem Artikel des Ethikkodex zu, den Sie in der vorherigen Aktivität gelesen haben. (Relaciona cada imagen con el artículo del código ético que leíste en la actividad anterior.)
  2. Erklären Sie, was Sie aus jedem Artikel verstanden haben. (Explique lo que entendió de cada artículo.)
  3. Was halten Sie von diesen Artikeln? (¿Cuál es tu opinión sobre estos artículos?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Nach Artikel (R4127-259) ist es verboten, eine Kollegin oder einen Kollegen zu verleumden, herabzusetzen oder öffentlich zu diskreditieren, insbesondere vor Patientinnen und Patienten.

Artículo (R4127-259), está prohibido calumniar, desprestigiar o desacreditar públicamente a un colega, especialmente ante los pacientes.

Artikel (R4127-204): Der Zahnarzt muss seinen Beruf unter Bedingungen ausüben, die die Qualität der Versorgung und die Sicherheit der Patienten gewährleisten.

Artículo (R4127-204), el odontólogo debe ejercer su profesión en condiciones que garanticen la calidad de la atención y la seguridad de los pacientes.

Der Zahnarzt darf die Qualität der erbrachten Behandlungen niemals kompromittieren.

El dentista nunca debe comprometer la calidad de los tratamientos prestados.

Artikel (R4127-233): Indem er sich verpflichtet, einen Patienten zu behandeln, verpflichtet sich der Berufsträger, klare und ehrliche Informationen zu geben.

Artículo (R4127-233), al comprometerse a tratar a un paciente, el profesional se obliga a proporcionar información clara y honesta.

Der Patient muss seine freie und informierte Einwilligung vor jedem Eingriff geben, außer in Notfällen oder bei Entscheidungsunfähigkeit.

El paciente debe dar su consentimiento libre e informado antes de cualquier procedimiento, salvo en casos de emergencia o incapacidad.

Artikel (R4127-206): Berufsgeheimnis gilt für alle Informationen über die Patientin/den Patienten.

Artículo (R4127-206), el secreto profesional se aplica a toda información relativa al paciente.

...