Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

die Prophylaxe — Vorbeugung gegen Zahnprobleme (die Prophylaxe — prevención de problemas dentales)
die Zahnreinigung — professionelle Reinigung der Zähne (die Zahnreinigung — limpieza profesional de los dientes)
die Plaquekontrolle — regelmäßige Überprüfung von Plaque (die Plaquekontrolle — control periódico de la placa)
die Mundhygieneanleitung — Anleitung zur richtigen Zahnpflege (die Mundhygieneanleitung — instrucciones para una correcta higiene bucal)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Gespräch in der Prophylaxe-Sprechstunde

Rellena los huecos: blutet, Zahnfleischtaschen, Sondierungstiefe, professionelle, Prophylaxe, Parodontitis, Scaling

(Conversación en la consulta de profilaxis)

Dr. Weber ist Zahnärztin in einer Praxis in München. Heute kommt Herr Yilmaz zur Kontrolle. In der Anamnese erzählt er, dass sein Zahnfleisch manchmal .

Dr. Weber macht eine Untersuchung. Sie misst die und sieht: An einigen Zähnen gibt es . Das Zahnfleisch ist gerötet, und es gibt tiefe .

Sie erklärt: „Eine normale Zahnreinigung ist . Wir entfernen leichten Zahnstein und Beläge, wir polieren die Zähne und geben eine Mundhygieneanleitung. Das ist gut, um die Zähne gesund zu halten.“

Dann sagt sie: „Bei Ihnen brauchen wir aber mehr. Wir machen und Root-Planing. Das bedeutet: Wir entfernen harten Zahnstein und Beläge unter dem Zahnfleisch. Wir benutzen Handinstrumente und einen Ultraschallreiniger. Wir glätten die Wurzeln, damit die Bakterien weg sind.“

Sie zeigt Herrn Yilmaz zu Hause die richtige Pflege: Er soll zweimal am Tag die Zähne putzen und abends Interdentalbürsten benutzen. Für enge Zwischenräume empfiehlt sie Zahnseide. Sie erklärt, dass gute Mundhygiene wichtig ist, damit die Parodontitis nicht wiederkommt und das Zahnfleisch stabil bleibt.
La Dra. Weber es odontóloga en una consulta en Múnich. Hoy viene el señor Yilmaz para un control. En la anamnesis cuenta que su encía a veces sangra.

La Dra. Weber realiza una exploración. Mide la profundidad de sondaje y observa: en algunos dientes hay periodontitis. La encía está enrojecida y hay bolsas periodontales profundas.

Explica: “Una limpieza dental profesional normal es profilaxis. Quitamos el sarro y los depósitos superficiales, pulimos los dientes y damos instrucciones de higiene bucal. Esto ayuda a mantener los dientes sanos.”

Luego dice: “Pero en su caso necesitamos más. Realizamos scaling y root‑planing. Esto significa: retiramos el sarro y los depósitos duros por debajo de la encía. Usamos instrumentos manuales y un limpiador por ultrasonidos. Alisamos las raíces para eliminar las bacterias.”

Le muestra al señor Yilmaz el cuidado correcto en casa: debe cepillarse los dientes dos veces al día y usar cepillos interdentales por la noche. Para espacios muy estrechos recomienda hilo dental. Explica que una buena higiene bucal es importante para que la periodontitis no reaparezca y la encía se mantenga estable.

  1. Warum reicht bei Herrn Yilmaz eine normale professionelle Zahnreinigung nicht aus?

    (¿Por qué no basta una limpieza dental profesional normal para el señor Yilmaz?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Heute hatte ich eine Patientin mit Gingivaentzündung. Sie wollte nur eine normale Zahnreinigung, aber ich habe erklärt, dass Prophylaxe vor allem Plaquekontrolle und Zahnsteinentfernung oberhalb des Zahnfleisches bedeutet. Bei Verdacht auf Parodontitis brauchen wir dagegen Scaling und Root Planing, also Wurzelglättung und Kürettieren. Dafür benutze ich spezielles Instrumentarium und oft den Ultraschallreiniger. Danach gebe ich eine individuelle Mundhygieneanleitung. Wir passen Interdentalbürste oder Zahnseide an und kontrollieren regelmäßig.
(Hoy atendí a una paciente con inflamación gingival. Ella solo quería una limpieza dental convencional, pero le expliqué que la profilaxis consiste principalmente en el control de la placa y la eliminación del sarro por encima de la encía. Si hay sospecha de periodontitis, en cambio, necesitamos scaling y root planing —es decir, alisado radicular y curetaje—. Para ello utilizo instrumentario específico y a menudo el aparato de ultrasonidos. Después doy instrucciones individuales de higiene bucal. Ajustamos cepillos interdentales o hilo dental y realizamos controles periódicos.)
Verdadero Falso

(La odontóloga dice que la profilaxis incluye el control de la placa y la eliminación del sarro por encima de la encía.)

(Si se sospecha periodontitis, una limpieza dental convencional es suficiente y el root planing no es necesario.)

(Tras el tratamiento, la odontóloga le explica al paciente cómo debe adaptar la higiene bucal en casa.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Bei der Prophylaxe ___ ich dem Patienten, wie er seine Mundhygiene zu Hause verbessern kann.

(En la profilaxis ___ le explico al paciente cómo puede mejorar su higiene bucal en casa.)

2. Vor der Zahnsteinentfernung ___ wir, ob der Patient eine Lokalanästhesie braucht.

(Antes de la eliminación del sarro ___ comprobamos si el paciente necesita anestesia local.)

3. Bei einer Parodontitis ___ wir die Zahnfleischtaschen mit Handscaler und Ultraschallinstrumenten.

(En casos de periodontitis ___ limpiamos las bolsas periodontales con curetas manuales e instrumentos ultrasónicos.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Ich empfehle Ihnen, …, weil … / Für Ihre Situation ist wichtig, dass Sie … regelmäßig machen. / Zu Hause sollten Sie zusätzlich … verwenden.

  1. Können Sie einem Patienten kurz erklären, was der Unterschied zwischen einer normalen Zahnreinigung (Prophylaxe) und einem Scaling mit Wurzelglättung ist?
    ¿Puede explicarle brevemente a un paciente cuál es la diferencia entre una limpieza dental normal (profilaxis) y un raspado con alisado radicular?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wie erklären Sie einem neuen Patienten mit Gingivaentzündung, warum gute Mundhygiene zu Hause wichtig ist? Nennen Sie ein bis zwei konkrete Tipps.
    ¿Cómo le explica a un paciente nuevo con gingivitis por qué es importante mantener una buena higiene bucal en casa? Mencione uno o dos consejos concretos.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Welche Hilfsmittel für die Reinigung der Zahnzwischenräume empfehlen Sie einem Patienten mit Parodontitis, und wie erklären Sie kurz die Anwendung?
    ¿Qué instrumentos para la limpieza de los espacios interdentales recomienda a un paciente con periodontitis y cómo explica brevemente su uso?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Was raten Sie einem Patienten nach der Behandlung, wie oft er zur Kontrolle und professionellen Zahnreinigung kommen soll, und warum?
    ¿Qué le aconseja a un paciente después del tratamiento sobre con qué frecuencia debe acudir a controles y a una limpieza dental profesional, y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Betreff: Vorbereitung auf das Gespräch mit Herrn König (Parodontitis)

Liebe Frau Doktor Müller,

morgen kommt Herr König zur Kontrolle. Er hatte vor 3 Monaten eine Parodontitis-Behandlung mit Scaling und Root Planing.

Ich habe heute eine professionelle Zahnreinigung bei ihm gemacht. Dabei habe ich:

  • Zahnsteinentfernung und supragingivale Reinigung (über dem Zahnfleischrand) gemacht,
  • mit dem Ultraschallgerät und Handinstrumenten gearbeitet,
  • eine Taschentiefenmessung gemacht – die Werte sind besser, aber an zwei Zähnen blutet es noch bei der Sondierung,
  • am Ende Politur und Fluoridierung durchgeführt.

Herr König versteht den Unterschied zwischen der normalen Prophylaxe / Zahnreinigung und dem früheren Scaling und Root Planing noch nicht gut. Er fragt immer: „Warum war die andere Behandlung so lang und unangenehm?“

Können Sie ihm morgen bitte einfach erklären,

  • was der Unterschied ist zwischen der heutigen Zahnreinigung und der Therapie in den tiefen Zahnfleischtaschen,
  • warum subgingivale Reinigung (unter dem Zahnfleisch) wichtig ist,
  • und wie er seine Mundhygiene individuell anpassen soll (z.B. Interdentalbürsten, richtige Putztechnik)?

Dann kann er die parodontale Nachsorge besser verstehen.

Vielen Dank und viele Grüße
Lisa Weber
Dentalhygienikerin


Asunto: Preparación para la cita con el señor König (Periodontitis)

Querida doctora Müller,

mañana viene el señor König para un control. Hace 3 meses tuvo un tratamiento por periodontitis con raspado y alisado radicular (scaling and root planing).

Hoy le he realizado una higiene dental profesional. En ella he:

  • realizado la eliminación del sarro y la limpieza supragingival (por encima del margen gingival),
  • trabajado con el aparato de ultrasonidos y instrumentos manuales,
  • realizado una medición de la profundidad de los bolsillos – los valores están mejor, pero en dos dientes aún sangra al sondear,
  • y al final efectuado pulido y fluorización.

El señor König no entiende bien la diferencia entre la profilaxis / higiene dental normal y el anterior scaling and root planing. Siempre pregunta: «¿Por qué fue el otro tratamiento tan largo y desagradable?»

¿Podría explicárselo mañana por favor de forma sencilla?

  • cuál es la diferencia entre la limpieza dental de hoy y la terapia en los bolsillos gingivales profundos,
  • por qué es importante la limpieza subgingival (debajo de la encía),
  • y cómo debe adaptar su higiene bucal de forma individual (p. ej. cepillos interdentales, técnica de cepillado correcta)?

Así podrá entender mejor el seguimiento periodontal.

Muchas gracias y saludos
Lisa Weber
Higienista dental


Frases útiles:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Gern erkläre ich Herrn König, dass ...

    (Muchas gracias por su correo. Con gusto le explicaré al señor König que ...)

  2. ich werde ihm sagen, dass die normale Zahnreinigung ... und dass Scaling und Root Planing ...

    (Le diré que la higiene dental normal ... y que el scaling and root planing ...)

  3. außerdem möchte ich ihm für die Mundhygiene empfehlen, dass ...

    (Además, quisiera recomendarle para la higiene bucal que ...)

Liebe Frau Weber,

vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihre ausführliche Information zu Herrn König.

Ich werde ihm morgen in einfachen Worten erklären, dass die heutige professionelle Zahnreinigung vor allem eine Reinigung über dem Zahnfleischrand ist, mit Zahnsteinentfernung, Politur und Fluoridierung. Ich sage ihm, dass diese Prophylaxe eher kurz und angenehm ist.

Dann erkläre ich, dass Scaling und Root Planing eine tiefere Behandlung ist. Dabei reinigen wir auch unter dem Zahnfleisch, in den Zahnfleischtaschen. Diese subgingivale Reinigung ist wichtig, weil dort die Bakterien für die Parodontitis sitzen. Deshalb war diese Therapie länger und manchmal unangenehm.

Für die Mundhygiene werde ich ihm eine individuell angepasste Anleitung geben. Ich empfehle ihm eine weiche Zahnbürste, Interdentalbürsten für die Zwischenräume und eine gute Putztechnik zweimal am Tag. Ich erkläre ihm auch, dass regelmäßige Kontrollen und professionelle Zahnreinigungen wichtig sind, damit die Parodontitis stabil bleibt.

Viele Grüße

Dr. Anna Müller

Estimada señora Weber,

muchas gracias por su correo y por la información detallada sobre el señor König.

Mañana le explicaré con palabras sencillas que la higiene dental profesional de hoy es principalmente una limpieza por encima del margen de la encía, con eliminación de sarro, pulido y fluorización. Le diré que esta profilaxis es relativamente corta y agradable.

Después le explicaré que el scaling and root planing es un tratamiento más profundo. En él limpiamos también por debajo de la encía, en los bolsillos gingivales. Esta limpieza subgingival es importante porque ahí se alojan las bacterias responsables de la periodontitis. Por eso ese tratamiento fue más largo y a veces desagradable.

Para la higiene bucal le daré instrucciones adaptadas a su caso. Le recomendaré un cepillo de dientes suave, cepillos interdentales para los espacios entre dientes y una buena técnica de cepillado dos veces al día. También le explicaré que las revisiones periódicas y las higienes profesionales son importantes para mantener la periodontitis estable.

Saludos cordiales

Dra. Anna Müller