Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Auftragsformular für das Dentallabor
Rellena los huecos: Modell, Gerüstmaterial, Auftrags, Überarbeitung, Fertigstellungsfrist, Farbeinstellung, Anmerkung, Dentallabor, Krone, Schichtstärke, Abdruckmaterial
(Formulario de pedido para el laboratorio dental)
Sehr geehrtes ,
wir senden Ihnen hiermit das des Oberkiefers für eine neue keramische auf Zahn 11. Bitte verwenden Sie ein aus Metallkeramik und fertigen Sie eine Krone in Zahnfarbe A2 an. Die soll minimal sein, da der Platz begrenzt ist. Die ist in zwei Wochen. Bei Fragen schicken Sie uns bitte eine E‑Mail mit einer kurzen . Falls die Krone nicht optimal passt, senden wir sie zur wieder ein.
Das ist Silikon, die haben wir auf dem beiliegenden Foto markiert. Achten Sie bitte besonders auf den natürlichen Randverlauf zum Zahnfleisch. Wir danken für die gute Zusammenarbeit und bitten um eine schriftliche Bestätigung des per E‑Mail.Estimado laboratorio dental,
Le enviamos por la presente el modelo del maxilar superior para una nueva corona cerámica en el diente 11. Por favor, utilice un material de armazón metálico-cerámico y confeccione una corona en color dental A2. El grosor de la capa debe ser mínimo, ya que el espacio es limitado. El plazo de finalización es de dos semanas. Si tiene preguntas, envíenos un correo electrónico con una breve anotación. Si la corona no encaja de forma óptima, se la enviaremos de nuevo para su revisión.
El material de impresión es silicona; la configuración del color la hemos marcado en la foto adjunta. Por favor, preste especial atención al contorno natural respecto a la encía. Agradecemos la buena colaboración y le rogamos nos confirme el pedido por escrito mediante correo electrónico.
-
Wofür braucht die Praxis das Dentallabor in diesem Text?
(¿Para qué necesita la consulta el laboratorio dental en este texto?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona envía al laboratorio la impresión y el material de impresión y pide comprobar la oclusión y la posición de los dientes.) |
||
|
(Se trata exclusivamente de una reparación en una prótesis de estructura metálica.) |
||
|
(La igualación del color debe ser, en la prueba de ajuste, un poco más cálida, pero no notablemente más oscura.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich ______ dem Zahntechniker heute die Abformung und den Auftrag für die neue Teilprothese.
(Hoy le ______ al técnico dental la impresión y el encargo para la nueva prótesis parcial.)2. Können Sie bitte genau notieren, dass wir die Prothese in Keramik ______ wollen?
(¿Puede anotar exactamente que queremos que la prótesis se ______ en cerámica?)3. Für die Farbwahl ______ wir die VITA-Farbskala und tragen den Farbcode in das Laborformular ein.
(Para la elección del color ______ la escala de colores VITA y registramos el código en el formulario del laboratorio.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Preguntas de debate
Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.
Expresiones útiles:
Ich möchte das Labor bitten, ... anzupassen. / Die Farbe/ Zahnstellung/ Okklusion sollte ... sein. / Können Sie die Krone/ Brücke/ Prothese bitte ...?
-
Sie rufen im Labor an: Sie brauchen eine neue Krone für Zahn 26. Was sagen Sie kurz zur Materialwahl und zur Farbe?
Llama al laboratorio: necesita una corona nueva para el diente 26. ¿Qué dice brevemente sobre la elección del material y el color?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie haben eine Modellgussprothese ans Labor geschickt. Wie erklären Sie am Telefon, welche Anpassungen das Labor vornehmen soll?
Ha enviado una prótesis esquelética (modelguss) al laboratorio. ¿Cómo explica por teléfono qué ajustes debe realizar el laboratorio?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Die provisorische Krone passt nicht gut. Wie beschreiben Sie dem Zahntechniker kurz das Problem mit Okklusion oder Zahnstellung?
La corona provisional no encaja bien. ¿Cómo describe brevemente al técnico dental el problema con la oclusión o la posición del diente?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie bekommen die Brücke zurück, aber die Farbangleichung stimmt nicht. Wie bitten Sie das Labor höflich um eine Korrektur?
Recibe el puente de vuelta, pero la coincidencia del color no es correcta. ¿Cómo pide cortésmente al laboratorio una corrección?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Betreff: Auftrag Oberkiefer-Prothese Frau Keller
Sehr geehrter Herr Doktor,
wir haben die Abformung für die Oberkiefer-Prothese von Frau Keller erhalten.Bitte geben Sie uns noch:
- die gewünschte Farbangabe (Vita-Farbe?)
- die Materialangabe für die Basis
- Information: Teilprothese oder Totalprothese?
- besondere Wünsche zur Bisslage oder zur Anprobe
Können wir die Anprobe nächste Woche einplanen? Bitte teilen Sie uns auch mit, ob wir etwas an der alten Prothese einstellen oder anpassen sollen.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Braun
Dentaltechnik Braun
Asunto: Encargo prótesis maxilar superior Sra. Keller
Estimado señor Doctor,
hemos recibido la impresión para la prótesis de maxilar superior de la Sra. Keller.Por favor, indíquenos:
- la indicaciones de color deseada (¿color Vita?)
- la indicaciones de material para la base
- Información: ¿prótesis parcial o total?
- preferencias especiales sobre la posición de la mordida o sobre la prueba de ajuste
¿Podemos programar la prueba de ajuste la próxima semana? Indíquenos también si debemos ajustar o modificar algo de la prótesis antigua.
Atentamente,
Michael Braun
Dentaltechnik Braun
Frases útiles:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Hier sind die Daten für …
(Gracias por su correo. Aquí están los datos para …)
-
die gewünschte Zahnfarbe ist …, die Prothese soll … sein.
(El color dental deseado es …, la prótesis debe ser ….)
-
bitte planen Sie die Anprobe am … ein.
(Por favor, programe la prueba de ajuste para el ….)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die schnelle Bearbeitung.
Für Frau Keller wünsche ich folgende Ausführung:
- Farbangabe: Vita A2
- Materialangabe: wärmegehärtete Kunststoffbasis
- Es handelt sich um eine Totalprothese im Oberkiefer (OK).
- Die Bisslage bitte leicht anheben, etwa 1 mm.
Bitte planen Sie eine Wachs-Anprobe in der nächsten Woche ein, am besten am Mittwoch oder Donnerstag Vormittag. An der alten Prothese müssen Sie nichts mehr einstellen, die Patientin trägt sie nicht mehr.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. med. dent. Anna Schmidt
Estimado señor Braun,
gracias por su correo y por el rápido trámite.
Para la Sra. Keller solicito la siguiente ejecución:
- Indicaciones de color: Vita A2
- Indicaciones de material: base de resina termoendurecida
- Se trata de una prótesis total en el maxilar superior.
- La posición de la mordida, por favor, elevarla ligeramente, aproximadamente 1 mm.
Por favor, programe una prueba en cera la próxima semana, preferiblemente el miércoles o el jueves por la mañana. No es necesario ajustar nada en la prótesis antigua; la paciente ya no la usa.
Atentamente,
Dra. med. dent. Anna Schmidt