Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

die Krone — der Überzug für den Zahn (die Krone — la corona dental)
die Brücke — der Ersatz für eine Zahnlücke (die Brücke — el puente (prótesis) para una ausencia dental)
das Onlay — der Teilersatz auf dem Zahn (das Onlay — la restauración parcial sobre el diente (onlay))
die Abformung — der Abdruck vom Kiefer (die Abformung — el molde/impresión de la mandíbula)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Praxisinfo: Festsitzender Zahnersatz (Krone, Brücke, Veneer)

Rellena los huecos: genutzt, zementiert, Veneer, Ästhetik, Präparationsrand, Abformung, Präparation, Zirkonoxid, Brücke, Krone, Belastung

(Información práctica: Prótesis fija (corona, puente, carilla))

In unserer Praxis bieten wir festsitzenden Zahnersatz an. Eine schützt einen stark beschädigten Zahn, zum Beispiel nach einer großen Füllung oder nach einer Wurzelbehandlung. Eine ersetzt einen fehlenden Zahn. Dafür werden die Nachbarzähne als Pfeiler . Ein ist eine dünne Verblendung aus Keramik für die Frontzähne und verbessert die .

Bei der Planung beachten wir und Aussehen. ist sehr stabil und wirkt natürlich. Keramik-Metall ist belastbar, aber am Rand kann Metall sichtbar sein. Bei der Behandlung macht die Zahnärztin eine und achtet auf den . Danach folgt die , damit das Labor das Teil herstellen kann. Bis zum Einsetzen trägt der Patient ein Provisorium. Beim Einsetzen wird die Krone oder Brücke .
En nuestra consulta ofrecemos prótesis fija. Una corona protege un diente muy dañado, por ejemplo después de una gran obturación o tras un tratamiento de conducto. Un puente reemplaza a un diente ausente. Para ello se usan los dientes vecinos como pilares. Una carilla es un revestimiento delgado de cerámica para los dientes frontales y mejora la estética.

En la planificación tenemos en cuenta la carga y la apariencia. El óxido de circonio es muy estable y tiene un aspecto natural. La cerámica-metal es resistente, pero en el borde el metal puede ser visible. Durante el tratamiento la dentista realiza una preparación y presta atención al margen de preparación. Después sigue la toma de impresiones, para que el laboratorio pueda fabricar la pieza. Hasta la colocación el paciente lleva una prótesis provisional. Al colocarla, la corona o el puente se cementan.

  1. Welche Funktion hat eine Brücke laut dem Text, und wie werden die Nachbarzähne dabei verwendet?

    (¿Cuál es la función de un puente según el texto y cómo se utilizan los dientes vecinos en ese caso?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Heute hatte ich eine Patientin mit einem stark beschädigten Backenzahn. Ich erklärte, dass ein Onlay den Zahn gut schützt, weil dort viel Belastung ist. Bei einem anderen Patienten fehlte ein Zahn, deshalb sprachen wir über eine Brücke und den Abutment-Zahn. Danach folgte die Präparation mit einem klaren Präparationsrand. Dann machten wir eine Abformung, also drückten den Abdruck. Zum Schluss setzten wir provisorisch ein und planten die Insertion und das Zementieren für nächste Woche.
(Hoy tuve una paciente con una muela muy dañada. Expliqué que un onlay protege bien el diente porque ahí hay mucha carga. En otro paciente faltaba un diente; por eso hablamos de un puente y del diente pilar. Después siguió la preparación con un borde de preparación claro. Luego hicimos una impresión, es decir, tomamos el molde. Al final colocamos una prótesis provisional y planificamos la inserción y el cementado para la próxima semana.)
Verdadero Falso

(La paciente tenía una muela dañada y recibió la recomendación de un onlay debido a la alta carga.)

(Para el paciente con el diente ausente se recomendó una corona individual.)

(La inserción definitiva y el cementado están programados para la próxima semana.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Bei einem stark beschädigten Zahn ___ der Zahnarzt oft eine Krone.

(En un diente gravemente dañado ___ el dentista a menudo una corona.)

2. Für eine Brücke ___ man meistens zwei Abutments, die die Belastung tragen.

(Para un puente ___ por lo general se necesitan dos pilares que soporten la carga.)

3. Vor der Abformung ___ die Zahnärztin den Präparationsrand sehr sorgfältig.

(Antes de la toma de impresión ___ la dentista el borde de preparación con mucho cuidado.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Ich würde … empfehlen, weil … / Im Seitenzahnbereich ist … wichtig. / Dann nehme ich eine Abformung und zementiere das Provisorium/ die Arbeit.

  1. Ein Patient hat einen stark beschädigten Zahn: Wann würden Sie eine Krone empfehlen und wann reicht ein Onlay?
    Un paciente tiene un diente muy dañado: ¿Cuándo recomendaría una corona y cuándo es suficiente un onlay?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie planen eine Brücke im Seitenzahnbereich: Was ist für Sie wichtiger, Ästhetik oder Belastbarkeit, und welches Material wählen Sie kurz begründet?
    Planea un puente en la zona de los molares: ¿Qué es más importante para usted, estética o resistencia, y qué material elegiría? Explique brevemente.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Betreff: Patientin Müller – Versorgung Zahn 26

Hallo Dr. Kaya,
bei Frau Müller (Zahn 26) ist viel Füllung verloren. Der Zahn tut nicht stark weh, aber sie kann rechts schlecht kauen. Meinst du eher ein Onlay oder eine Krone? Sie fragt auch nach „weißem Material“ (Ästhetik).
Wir haben morgen um 11:30 Uhr 45 Minuten frei. Soll ich den Termin dafür eintragen? Brauchst du für die Abformung etwas Besonderes? Und soll ich ein Provisorium vorbereiten?

Viele Grüße
Lisa Neumann


Asunto: Paciente Müller - Restauración diente 26

Hola Dra. Kaya,
en la Sra. Müller (diente 26) se ha perdido mucha obturación. El diente no duele mucho, pero ella mastica mal por la derecha. ¿Crees que convenga más un onlay o una corona? También pregunta por un “material blanco” (estética).
Mañana tenemos 45 minutos libres a las 11:30. ¿Debo reservar la cita para ese hueco? ¿Necesitas algo especial para la toma de impresiones? ¿Y debo preparar un provisional?

Un saludo
Lisa Neumann


Frases útiles:

  1. Ich denke, für Frau Müller ist ... besser, weil ...

    (Creo que para la Sra. Müller es ... mejor, porque ...)

  2. Bitte trage den Termin am ... um ... ein.

    (Por favor, apunta la cita el ... a las ...)

  3. Für die Abformung brauche ich ... / Ein Provisorium mache ich ...

    (Para la toma de impresiones necesito ... / Haré un provisional ...)

Hallo Lisa,<br><br>danke für die Info. Ich denke, ein Onlay ist wahrscheinlich besser, weil noch genug Zahnsubstanz erhalten ist. Falls die Präparation größer wird, wechseln wir zu einer Krone.<br><br>Bitte trage den Termin morgen um 11:30 Uhr für 45 Minuten ein. Die Patientin wünscht eine weiße Lösung; wenn möglich Keramik bzw. Zirkonoxid. Für die Abformung brauche ich Retraktionsfaden und das übliche Abformmaterial. Bitte bereite ein provisorisches Inlay/Provisorium vor, ich setze es nach der Präparation ein.<br><br>Viele Grüße<br>Dr. Kaya

Hola Lisa,<br><br>gracias por la información. Creo que un onlay probablemente sea mejor, porque aún queda suficiente sustancia dental. Si la preparación resulta más extensa, pasaremos a una corona.<br><br>Por favor, reserva la cita mañana a las 11:30 durante 45 minutos. La paciente desea una solución blanca; si es posible, cerámica o zirconia. Para la toma de impresiones necesito hilo de retracción y el material de impresión habitual. Por favor, prepara un inlay provisional/provisional; yo lo colocaré tras la preparación.<br><br>Un saludo<br>Dra. Kaya