1. Vocabulary (17)

Die Verschreibung Show

The prescription Show

Das Rezeptformular Show

The prescription form Show

Die Dosierungsanweisung Show

The dosing instruction Show

Die Patientenaufklärung Show

Patient information / consent Show

Die Nachsorgeanweisung Show

The aftercare instruction Show

Die Kontraindikation Show

The contraindication Show

Das Wechselwirkungsrisiko Show

The risk of interaction Show

Die Antibiotikatherapie Show

Antibiotic therapy Show

Das Schmerzmittel Show

The painkiller Show

Das Lokalanästhetikum Show

The local anesthetic Show

Die Betäubung Show

The anesthesia / numbness Show

Die Notfallmaßnahme Show

The emergency measure Show

Aufschreiben (verschreiben) Show

To write down (to prescribe) Show

Angeben (dosieren) Show

To specify (to dose) Show

Hinweisen auf Show

To point out / to advise about Show

Überprüfen (Allergien) Show

To check (for allergies) Show

Nicht einnehmen (vermeiden) Show

Do not take (avoid) Show

2. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Ein Rezept nach der Zahnbehandlung

Words to use: verschreibe, Dosierung, Krankenkasse, Rezept, Nebenwirkung, Schmerzmittel, Dauer der Behandlung, Wechselwirkung

(A Prescription After Dental Treatment)

Herr Dr. Weber ist Zahnarzt in einer Praxis in Berlin. Heute behandelt er Frau Rossi, eine Patientin mit starken Zahnschmerzen. Er entfernt Karies und macht eine Füllung. Die Behandlung ist erfolgreich, aber nach der Behandlung kann der Zahn noch weh tun.

Dr. Weber erklärt: „Ich Ihnen ein leichtes . Sie nehmen eine Tablette drei Mal am Tag nach dem Essen.“ Er schreibt ein für die Apotheke. Auf dem Rezept steht der Name des Medikaments, die und die .

Er sagt auch: „Bitte lesen Sie die en auf dem Beipackzettel. Wenn Sie andere Medikamente nehmen, sagen Sie mir das. Es kann eine geben. Bei starken Schmerzen oder Allergie kommen Sie sofort wieder in die Praxis.“

Am Ende gibt er Frau Rossi das Rezept. Sie geht danach in die Apotheke und zeigt ihre nkarte.
Dr. Weber is a dentist in a practice in Berlin. Today he is treating Mrs Rossi, a patient with severe toothache. He removes the decay and places a filling. The treatment is successful, but the tooth may still hurt afterwards.

Dr. Weber explains: “I will prescribe you a mild painkiller. Take one tablet three times a day after meals.” He writes a prescription for the pharmacy. The prescription shows the name of the medicine, the dosage and the duration of treatment.

He also says: “Please read the side effects on the package insert. If you take other medicines, tell me — there may be interactions. If you have severe pain or an allergic reaction, come back to the practice immediately.”

At the end he gives Mrs Rossi the prescription. She then goes to the pharmacy and shows her health insurance card.

  1. Warum bekommt Frau Rossi ein Rezept von Dr. Weber?

    (Why does Mrs Rossi receive a prescription from Dr. Weber?)

  2. Was soll Frau Rossi mit dem Beipackzettel machen?

    (What should Mrs Rossi do with the package insert?)

  3. Was soll die Patientin tun, wenn sie starke Schmerzen oder eine Allergie hat?

    (What should the patient do if she has severe pain or an allergic reaction?)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Ich verordne ein Antibiotikum und ______ den Patienten über mögliche Nebenwirkungen auf.

(I prescribe an antibiotic and ______ the patient about possible side effects.)

2. Bitte ______ Sie dieses Schmerzmittel nur bei Bedarf und nicht öfter als dreimal am Tag an.

(Please ______ this painkiller only when needed and not more than three times a day.)

3. Wenn Sie allergisch auf dieses Lokalanästhetikum reagieren, ______ Sie das Medikament sofort ab.

(If you are allergic to this local anesthetic, ______ the medication immediately.)

4. Vor der Verschreibung ______ ich mit Ihnen eine maximale Tagesdosis und die Anwendungsdauer.

(Before prescribing, I ______ with you a maximum daily dose and the duration of use.)

Exercise 3: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 4: Respond to the situation

Instruction: Practice in pairs or with your teacher.

1. Du bist Zahnarzt / Zahnärztin in einer Praxis in Deutschland. Nach einer Wurzelbehandlung verschreibst du deinem Patienten ein Schmerzmittel. Er fragt: „Wie oft soll ich die Tabletten nehmen?“ Erkläre ihm die Dosierung in einfachen Sätzen. (Verwende: die Dosierung, morgens/abends, nach dem Essen)

(You are a dentist in a practice in Germany. After a root canal treatment you prescribe your patient a painkiller. He asks: "How often should I take the tablets?" Explain the dosage to him in simple sentences. (Use: die Dosierung, mornings/evenings, after meals))

Die Dosierung ist  

(Die Dosierung ist ...)

Example:

Die Dosierung ist dreimal täglich eine Tablette, immer nach dem Essen.

(Die Dosierung ist: dreimal täglich eine Tablette, morgens, mittags und abends, jeweils nach dem Essen.)

2. Du verschreibst einem Patienten ein Antibiotikum nach einer Operation. Der Patient fragt: „Wie lange muss ich das Medikament nehmen, und was ist wichtig bei der Einnahme?“ Erkläre es kurz und klar. (Verwende: das Antibiotikum, die Einnahmehinweise, eine Woche)

(You prescribe a patient an antibiotic after an operation. The patient asks: "How long do I have to take the medicine, and what is important when taking it?" Explain it briefly and clearly. (Use: das Antibiotikum, the intake instructions, one week))

Zu dem Antibiotikum  

(Zu dem Antibiotikum ...)

Example:

Zu dem Antibiotikum sind die Einnahmehinweise wichtig: Der Patient nimmt es eine Woche lang, immer zur gleichen Zeit und nicht auf nüchternen Magen.

(Zu dem Antibiotikum: Die Einnahmehinweise sind wichtig. Nehmen Sie das Antibiotikum eine Woche lang, immer zur gleichen Tageszeit und nicht auf nüchternen Magen.)

3. Eine Patientin sagt dir: „Ich nehme schon ein starkes Medikament für das Herz.“ Bevor du ein neues Schmerzmittel verordnest, musst du nach möglichen Problemen fragen. Bitte sie um eine genaue Liste und erkläre kurz, warum. (Verwende: die Wechselwirkung, die Medikamente, wichtig)

(A female patient tells you: "I am already taking a strong medicine for the heart." Before you prescribe a new painkiller, you must ask about possible problems. Ask her for a precise list and explain briefly why. (Use: die Wechselwirkung, the medications, important))

Wegen der Wechselwirkung  

(Wegen der Wechselwirkung ...)

Example:

Wegen der Wechselwirkung mit anderen Medikamenten ist es wichtig, dass Sie mir alle Medikamente sagen, die Sie nehmen.

(Wegen der Wechselwirkung mit anderen Medikamenten ist es wichtig, dass Sie mir genau alle Mittel nennen, die Sie einnehmen.)

4. Du möchtest einem neuen Patienten ein bestimmtes Lokalanästhetikum NICHT geben, weil er eine bekannte Allergie hat. Er fragt: „Warum bekomme ich dieses Mittel nicht?“ Erkläre ihm kurz und einfach den Grund. (Verwende: die Kontraindikation, Allergie, sicher)

(You do NOT want to give a particular local anesthetic to a new patient because he has a known allergy. He asks: "Why am I not getting this drug?" Explain the reason to him briefly and simply. (Use: die Kontraindikation, allergy, safe))

Wegen der Kontraindikation  

(Wegen der Kontraindikation ...)

Example:

Wegen der Kontraindikation bei Ihrer Allergie gebe ich Ihnen dieses Mittel nicht, damit die Behandlung für Sie sicher bleibt.

(Wegen der Kontraindikation bei Ihrer Allergie gebe ich Ihnen dieses Lokalanästhetikum nicht, damit die Behandlung für Sie sicher bleibt.)

Exercise 5: Writing exercise

Instruction: Write 4 or 5 sentences in which you explain a medicine to a patient after a dental treatment (name, dosage, duration of treatment, important notes).

Useful expressions:

Ich verschreibe Ihnen … / Sie nehmen das Medikament … Mal am Tag. / Die Dauer der Behandlung ist … Tage. / Bei Problemen kommen Sie bitte sofort wieder in die Praxis.

Übung 6: Conversation exercise

Anleitung:

  1. Eine schwangere erwachsene Frau kommt dringend wegen starker Schmerzen in die Zahnarztpraxis. (An adult pregnant woman comes to the dental clinic urgently due to intense pain.)
  2. Welches Medikament würden Sie zur Linderung der Symptome verschreiben? (What medication would you prescribe to relieve the symptoms?)
  3. Wenn sie allergisch gegen Penicillin ist, welche Alternative würden Sie wählen? (If she is allergic to penicillin, what would be your alternative?)
  4. Erklären Sie, wie Sie das Rezept für beide Beispiele ausstellen würden. (Explain how you would write the prescription for both examples.)

Teaching guidelines +/- 10 minutes

Example phrases:

Zur Schmerzlinderung würde ich ein entzündungshemmendes Mittel und ein Antibiotikum verschreiben.

To relieve the pain, I would prescribe an anti-inflammatory and an antibiotic.

Die beste Möglichkeit, den Schmerz zu lindern, wäre tatsächlich, zu betäuben, die Pulpakammer zu eröffnen und mit einer manuellen Feile die Wurzelkanäle zu bearbeiten.

The best way to relieve the pain would actually be to anesthetize, open the pulp chamber, and use a manual file in the tooth canals.

Da sie schwanger ist, würde ich bevorzugt Paracetamol verschreiben, und als Antibiotikum würde ich Amoxicillin verordnen.

Since she is pregnant, I would prefer to prescribe paracetamol, and for the antibiotic, I would prescribe amoxicillin.

Bei Penicillinallergie würde ich Clindamycin 300 mg verschreiben.

In case of a penicillin allergy, I would prescribe clindamycin 300 mg.

AMOXICILLIN 1 g/Tablette QSP 7 Tage: Nehmen Sie eine Tablette morgens und abends für 7 Tage ein.

AMOXICILLIN 1g/tab QSP 7 days: Take one tablet in the morning and evening for 7 days.

DOLIPRANE (Paracetamol) 1 g/Tablette QSP 3 Tage: Bei Schmerzen eine Tablette alle 6 Stunden einnehmen. Nicht mehr als 4 Tabletten pro Tag einnehmen.

DOLIPRANE (paracetamol) 1g/tab QSP 3 days: In case of pain, take one tablet every 6 hours. Do not exceed 4 tablets per day.

...