Dentistry 17 - Writing prescriptions
Rezepte schreiben
2. Exercises
Exercise 1: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Ein Rezept nach der Zahnbehandlung
Words to use: verschreibe, Dosierung, Krankenkasse, Rezept, Nebenwirkung, Schmerzmittel, Dauer der Behandlung, Wechselwirkung
(A Prescription After Dental Treatment)
Herr Dr. Weber ist Zahnarzt in einer Praxis in Berlin. Heute behandelt er Frau Rossi, eine Patientin mit starken Zahnschmerzen. Er entfernt Karies und macht eine Füllung. Die Behandlung ist erfolgreich, aber nach der Behandlung kann der Zahn noch weh tun.
Dr. Weber erklärt: „Ich Ihnen ein leichtes . Sie nehmen eine Tablette drei Mal am Tag nach dem Essen.“ Er schreibt ein für die Apotheke. Auf dem Rezept steht der Name des Medikaments, die und die .
Er sagt auch: „Bitte lesen Sie die en auf dem Beipackzettel. Wenn Sie andere Medikamente nehmen, sagen Sie mir das. Es kann eine geben. Bei starken Schmerzen oder Allergie kommen Sie sofort wieder in die Praxis.“
Am Ende gibt er Frau Rossi das Rezept. Sie geht danach in die Apotheke und zeigt ihre nkarte.Dr. Weber is a dentist in a practice in Berlin. Today he is treating Mrs Rossi, a patient with severe toothache. He removes the decay and places a filling. The treatment is successful, but the tooth may still hurt afterwards.
Dr. Weber explains: “I will prescribe you a mild painkiller. Take one tablet three times a day after meals.” He writes a prescription for the pharmacy. The prescription shows the name of the medicine, the dosage and the duration of treatment.
He also says: “Please read the side effects on the package insert. If you take other medicines, tell me — there may be interactions. If you have severe pain or an allergic reaction, come back to the practice immediately.”
At the end he gives Mrs Rossi the prescription. She then goes to the pharmacy and shows her health insurance card.
-
Warum bekommt Frau Rossi ein Rezept von Dr. Weber?
(Why does Mrs Rossi receive a prescription from Dr. Weber?)
-
Was soll Frau Rossi mit dem Beipackzettel machen?
(What should Mrs Rossi do with the package insert?)
-
Was soll die Patientin tun, wenn sie starke Schmerzen oder eine Allergie hat?
(What should the patient do if she has severe pain or an allergic reaction?)
Exercise 2: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Ich verordne ein Antibiotikum und ______ den Patienten über mögliche Nebenwirkungen auf.
(I prescribe an antibiotic and ______ the patient about possible side effects.)2. Bitte ______ Sie dieses Schmerzmittel nur bei Bedarf und nicht öfter als dreimal am Tag an.
(Please ______ this painkiller only when needed and not more than three times a day.)3. Wenn Sie allergisch auf dieses Lokalanästhetikum reagieren, ______ Sie das Medikament sofort ab.
(If you are allergic to this local anesthetic, ______ the medication immediately.)4. Vor der Verschreibung ______ ich mit Ihnen eine maximale Tagesdosis und die Anwendungsdauer.
(Before prescribing, I ______ with you a maximum daily dose and the duration of use.)Exercise 3: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Schmerzmittel nach Zahnentfernung erklären
Zahnarzt Dr. Keller: Show Herr Braun, ich verschreibe Ihnen ein Schmerzmittel, das Rezept bekommen Sie gleich an der Anmeldung.
(Mr. Braun, I am prescribing a painkiller for you. You will get the prescription at the reception shortly.)
Zahnarzt Dr. Keller: Show Bitte nehmen Sie alle acht Stunden eine Tablette, die Tagesdosis ist drei Tabletten.
(Please take one tablet every eight hours. The daily dose is three tablets.)
Zahnarzt Dr. Keller: Show Nicht einnehmen bei bekannter Allergie gegen Ibuprofen und vorsichtig anwenden, wenn Sie Magenprobleme haben.
(Do not take it if you have a known allergy to ibuprofen, and use it with caution if you have stomach problems.)
Patient Herr Braun: Show Danke, ich achte darauf und komme zur Kontrolle, wenn ich starke Nebenwirkungen habe.
(Thank you. I will be careful and come in for a check-up if I experience severe side effects.)
Open questions:
1. Was müssen Sie bei der Einnahme von diesem Schmerzmittel beachten?
What should you pay attention to when taking this painkiller?
2. Welche Fragen stellen Sie Ihrem Zahnarzt, wenn Sie unsicher wegen Nebenwirkungen sind?
What questions would you ask your dentist if you are unsure about side effects?
Antibiotikum und Kontraindikationen besprechen
Zahnärztin Dr. Vogel: Show Frau Meier, wegen der Entzündung verordne ich Ihnen ein Antibiotikum, es ist rezeptpflichtig.
(Ms. Meier, because of the infection I am prescribing you an antibiotic. It is prescription-only.)
Zahnärztin Dr. Vogel: Show Nehmen Sie die Suspension bitte dreimal täglich ein, die Einzeldosis steht in den Anwendungshinweisen.
(Please take the suspension three times a day. The single dose is specified in the usage instructions.)
Zahnärztin Dr. Vogel: Show Nicht einnehmen bei schwerer Lebererkrankung und nur nach Rücksprache mit mir, wenn Sie andere Medikamente wegen der Wechselwirkungsmöglichkeit nehmen.
(Do not take it if you have severe liver disease, and consult with me first if you are taking other medications due to possible interactions.)
Patientin Frau Meier: Show In Ordnung, ich lese die Einnahmeempfehlung genau und melde mich, wenn ich Nebenwirkungen bemerke.
(Okay. I will read the dosing instructions carefully and contact you if I notice any side effects.)
Open questions:
1. Warum ist es wichtig, die Dauer der Anwendung bei einem Antibiotikum genau einzuhalten?
Why is it important to follow the full course of an antibiotic exactly as prescribed?
2. Welche Informationen zu Ihrer Gesundheit geben Sie der Zahnärztin, bevor sie ein Antibiotikum verordnet?
What health information should you tell the dentist before she prescribes an antibiotic?
Exercise 4: Respond to the situation
Instruction: Practice in pairs or with your teacher.
1. Du bist Zahnarzt / Zahnärztin in einer Praxis in Deutschland. Nach einer Wurzelbehandlung verschreibst du deinem Patienten ein Schmerzmittel. Er fragt: „Wie oft soll ich die Tabletten nehmen?“ Erkläre ihm die Dosierung in einfachen Sätzen. (Verwende: die Dosierung, morgens/abends, nach dem Essen)
(You are a dentist in a practice in Germany. After a root canal treatment you prescribe your patient a painkiller. He asks: "How often should I take the tablets?" Explain the dosage to him in simple sentences. (Use: die Dosierung, mornings/evenings, after meals))Die Dosierung ist
(Die Dosierung ist ...)Example:
Die Dosierung ist dreimal täglich eine Tablette, immer nach dem Essen.
(Die Dosierung ist: dreimal täglich eine Tablette, morgens, mittags und abends, jeweils nach dem Essen.)2. Du verschreibst einem Patienten ein Antibiotikum nach einer Operation. Der Patient fragt: „Wie lange muss ich das Medikament nehmen, und was ist wichtig bei der Einnahme?“ Erkläre es kurz und klar. (Verwende: das Antibiotikum, die Einnahmehinweise, eine Woche)
(You prescribe a patient an antibiotic after an operation. The patient asks: "How long do I have to take the medicine, and what is important when taking it?" Explain it briefly and clearly. (Use: das Antibiotikum, the intake instructions, one week))Zu dem Antibiotikum
(Zu dem Antibiotikum ...)Example:
Zu dem Antibiotikum sind die Einnahmehinweise wichtig: Der Patient nimmt es eine Woche lang, immer zur gleichen Zeit und nicht auf nüchternen Magen.
(Zu dem Antibiotikum: Die Einnahmehinweise sind wichtig. Nehmen Sie das Antibiotikum eine Woche lang, immer zur gleichen Tageszeit und nicht auf nüchternen Magen.)3. Eine Patientin sagt dir: „Ich nehme schon ein starkes Medikament für das Herz.“ Bevor du ein neues Schmerzmittel verordnest, musst du nach möglichen Problemen fragen. Bitte sie um eine genaue Liste und erkläre kurz, warum. (Verwende: die Wechselwirkung, die Medikamente, wichtig)
(A female patient tells you: "I am already taking a strong medicine for the heart." Before you prescribe a new painkiller, you must ask about possible problems. Ask her for a precise list and explain briefly why. (Use: die Wechselwirkung, the medications, important))Wegen der Wechselwirkung
(Wegen der Wechselwirkung ...)Example:
Wegen der Wechselwirkung mit anderen Medikamenten ist es wichtig, dass Sie mir alle Medikamente sagen, die Sie nehmen.
(Wegen der Wechselwirkung mit anderen Medikamenten ist es wichtig, dass Sie mir genau alle Mittel nennen, die Sie einnehmen.)4. Du möchtest einem neuen Patienten ein bestimmtes Lokalanästhetikum NICHT geben, weil er eine bekannte Allergie hat. Er fragt: „Warum bekomme ich dieses Mittel nicht?“ Erkläre ihm kurz und einfach den Grund. (Verwende: die Kontraindikation, Allergie, sicher)
(You do NOT want to give a particular local anesthetic to a new patient because he has a known allergy. He asks: "Why am I not getting this drug?" Explain the reason to him briefly and simply. (Use: die Kontraindikation, allergy, safe))Wegen der Kontraindikation
(Wegen der Kontraindikation ...)Example:
Wegen der Kontraindikation bei Ihrer Allergie gebe ich Ihnen dieses Mittel nicht, damit die Behandlung für Sie sicher bleibt.
(Wegen der Kontraindikation bei Ihrer Allergie gebe ich Ihnen dieses Lokalanästhetikum nicht, damit die Behandlung für Sie sicher bleibt.)Exercise 5: Writing exercise
Instruction: Write 4 or 5 sentences in which you explain a medicine to a patient after a dental treatment (name, dosage, duration of treatment, important notes).
Useful expressions:
Ich verschreibe Ihnen … / Sie nehmen das Medikament … Mal am Tag. / Die Dauer der Behandlung ist … Tage. / Bei Problemen kommen Sie bitte sofort wieder in die Praxis.
Übung 6: Conversation exercise
Anleitung:
- Eine schwangere erwachsene Frau kommt dringend wegen starker Schmerzen in die Zahnarztpraxis. (An adult pregnant woman comes to the dental clinic urgently due to intense pain.)
- Welches Medikament würden Sie zur Linderung der Symptome verschreiben? (What medication would you prescribe to relieve the symptoms?)
- Wenn sie allergisch gegen Penicillin ist, welche Alternative würden Sie wählen? (If she is allergic to penicillin, what would be your alternative?)
- Erklären Sie, wie Sie das Rezept für beide Beispiele ausstellen würden. (Explain how you would write the prescription for both examples.)
Teaching guidelines +/- 10 minutes
Teacher instructions
- Read the example phrases out loud.
- Answer the questions about the image.
- Students can also prepare this exercise as a written text for the next class.
Example phrases:
|
Zur Schmerzlinderung würde ich ein entzündungshemmendes Mittel und ein Antibiotikum verschreiben. To relieve the pain, I would prescribe an anti-inflammatory and an antibiotic. |
|
Die beste Möglichkeit, den Schmerz zu lindern, wäre tatsächlich, zu betäuben, die Pulpakammer zu eröffnen und mit einer manuellen Feile die Wurzelkanäle zu bearbeiten. The best way to relieve the pain would actually be to anesthetize, open the pulp chamber, and use a manual file in the tooth canals. |
|
Da sie schwanger ist, würde ich bevorzugt Paracetamol verschreiben, und als Antibiotikum würde ich Amoxicillin verordnen. Since she is pregnant, I would prefer to prescribe paracetamol, and for the antibiotic, I would prescribe amoxicillin. |
|
Bei Penicillinallergie würde ich Clindamycin 300 mg verschreiben. In case of a penicillin allergy, I would prescribe clindamycin 300 mg. |
|
AMOXICILLIN 1 g/Tablette QSP 7 Tage: Nehmen Sie eine Tablette morgens und abends für 7 Tage ein. AMOXICILLIN 1g/tab QSP 7 days: Take one tablet in the morning and evening for 7 days. |
|
DOLIPRANE (Paracetamol) 1 g/Tablette QSP 3 Tage: Bei Schmerzen eine Tablette alle 6 Stunden einnehmen. Nicht mehr als 4 Tabletten pro Tag einnehmen. DOLIPRANE (paracetamol) 1g/tab QSP 3 days: In case of pain, take one tablet every 6 hours. Do not exceed 4 tablets per day. |
| ... |